Translation of "Zugriff unter" in English

25-Regelung ist unter Zugriff auf die Ausfuhrerlöse vollständig selbstliquidierend.
25 scheme is entirely on self-liquidating basis from export proceeds.
DGT v2019

Der Zugriff unter Windows und unter MSDOS schließen sich gegenseitig aus!
Access under Windows and under MSDOS exclude each other!
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht einen hardwareunabhängigen und damit diskriminierungsfreien Zugriff unter Einhaltung anerkannter Sicherheitsmechanismen.
This allows for a hardware-independent and thus non-discriminatory access in compliance with recognized security mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Warum ist der Zugriff mit Outlook unter Windows XP nicht mehr möglich?
Why is access via Outlook not possible anymor under Windows XP?
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen dazu finden Sie unter Zugriff auf eine vDisk-Version .
For details refer to Accessing a vDisk Version .
ParaCrawl v7.1

Die Steuerplatte 16 ist gegen Zugriff geschützt unter einer Abdeckung 19 angeordnet.
Control plate 16 is located beneath a cover 19 to afford protection against access.
EuroPat v2

Nähere Informationen dazu finden Sie unter Zugriff auf Nodes eines bestimmten Typs .
For more information, see Accessing nodes of specific type .
ParaCrawl v7.1

Sicherer Start für Remote-PC-Zugriff wird zurzeit unter Windows 10 unterstützt.
Secure Boot for Remote PC Access is currently supported on Windows 10.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie den Zugriff unter Kontrolle?
Is access under control? See more
ParaCrawl v7.1

Unter Zugriff auf Disc-Menüs in PowerDVD finden Sie weitere Informationen.
See Accessing Disc Menus in PowerDVD for more information.
ParaCrawl v7.1

Erstellt eine StoreFront-Bereitstellung mit internem Zugriff unter Aufruf des vorherigen Beispielskripts.
Create an internal access StoreFront deployment by calling the previous examples script.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie unter Zugriff auf nicht aufgeführte Programme eine der folgenden Einstellungen aus:
Under Access to unlisted programs, choose either of the following:
ParaCrawl v7.1

Das Dialogsystem umfasst ein Vorschlags-Modul, welches unter Zugriff auf hinterlegtes Expertenwissen einen Vorschlag erstellt.
The dialogue system comprises a suggestion module, which creates a suggestion by accessing stored expert knowledge.
EuroPat v2

Am Gateway kann ein verschlüsselter Sicherheitsschlüssel eingestellt sein, um den Zugriff unter Kontrolle zu halten.
The gateway can have an encrypted key set on it to control access.
ParaCrawl v7.1

Zur Archivierung von öffentlichen Ordnern muss unter Zugriff via als Protokoll HTTP oder HTTPS ausgewählt werden.
Under Access via, either HTTPS or HTTP has to be selected as protocol to archive public folders.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion wird für den Zugriff auf Strukturelemente unter Verwendung von assoziativen Datenfeldnotationen nicht benötigt.
This function is redundant with accessing structure elements using associative array notation.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Artikel 32 Absatz 1 sorgen die Mitgliedstaaten dafür , dass Wertpapierhäuser aus anderen Mitgliedstaaten für den Abschluss von Geschäften mit Finanzinstrumenten direkt oder indirekt auf zentrale Geschäftspartner , Clearing - und Abrechnungssysteme in ihrem Hoheitsgebiet zugreifen können und , dass dieser Zugriff unter den gleichen transparenten und objektiven gewerblichen Kriterien wie bei inländischen Teilnehmern erfolgt .
According to Article 32 ( 1 ) , Member States shall ensure that investment firms from other Member States have the opportunity to access directly and indirectly central counterparty , clearing and settlement systems in their respective territories for the purposes of finalising transactions in financial instruments , and that access to such facilities is subject to the same transparent and objective commercial criteria that apply to local participants .
ECB v1

Die Kommission hat elektronischen Zugriff auf alle unter die Gemeinschafts­programme fallenden aggregierten Daten und kann diese dem Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für Fischerei (STECF) zur Verfügung stellen.
The Commission shall have computer access to all aggregated data relating to the Community programmes and may make the data available to the STECF.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat elektronischen Zugriff auf alle unter die Gemeinschaftsprogramme fallenden aggregierten Daten und kann diese dem Wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen Fischereiausschuß zur Verfügung stellen.
The Commission shall have computer access to all aggregated data relating to the Community programmes and may make the data available to the S.T.E.C.F.
TildeMODEL v2018

In dem Verfahrensschritt Worterkennung 7 wird aus dem Hypothesennetz 6 aus Wortuntereinheiten unter Zugriff auf die abgespeicherten Referenzmuster ein Netz 10 von Worthypothesen regeneriert.
In the word recognition step 7 of the method, a network 10 of word hypotheses is regenerated from the hypotheses network 6 composed of word subunits with access to the stored reference patterns.
EuroPat v2

Dieses Analysesystem enthält ferner ein Gerät zur automatische Abarbeitung von Nachweisen unter Zugriff auf die Probe, eine Denaturierungslösung und die Fangsonde.
Further, this analysis system contains a device for the automated processing of nucleic acids to be detected while having access to the probe, a denaturing solution and the capture probe.
EuroPat v2

Unter Zugriff auch die Inhalte dieser Speicher berechnet der Zentralrechner 12 nach bekannten Navigationsalgorithmen die Position des Mobiltelefons 7 des Notfallpatienten.
Accessing the contents of this storage as well, the central computer 12 calculates the position of the mobile phone 7 of the emergency patient by using known navigation algorithms.
EuroPat v2

Im gezeigten Beispiel erfolgt die Festlegung des Wartezeitintervalls für jeden Frankierabdruck 3 unter Zugriff auf ein Programm, das in einem mit der Zeitsteuereinheit 15 verbundenen Speicher 16 abgelegt ist.
In the illustrated example, the determination of the waiting time interval ensues for each franking imprint 3 by access to a program that is stored in a memory 16 connected to the time control unit 15 .
EuroPat v2

Die Verarbeitungseinheit und das Programmmodul sind dabei dann derart ausgebildet, dass die Verarbeitungseinheit unter Zugriff auf das Programmmodul sequenziell den Verbindungsaufbau zu den positionsspezifischen Datenzentralen versucht und der erfolgreiche Verbindungsaufbau zur Positionsbestimmung dient.
The processing unit and the program module are fashioned such that the processing unit, given access to the program module, sequentially attempts the connection setup to the location-specific data centers, and the successful connection setup serves for the position determination.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Steuerung des Eingangssignalpegels unter Zugriff auf eine, insbesondere in Art eines Lookup-Table gespeicherte Zuordnungsvorschrift zwischen Verstärkungs- bzw. Ausgangssignalpegelwerten und Eingangssignalpegelwerten durch eine Eingangspegel-Steuereinheit ausgeführt wird.
The method as claimed in claim 1, wherein the input signal level is controlled with access to an allocation rule, between amplification or output signal level values and input signal level values by an input level control unit.
EuroPat v2

In einer anderen vorteilhaften Ausführung wird die Steuerung des Eingangssignalpegels durch eine spezielle Steuereinheit unter Zugriff auf eine tabellenartig gespeicherte Zuordnungsvorschrift zwischen Verstärkungs- bzw. Ausgangssignalpegelwerten und Eingangssignalpegelwerten ausgeführt.
In another advantageous embodiment, the input signal level is controlled by a special control unit with access to an allocation rule, stored in the form of a table, between amplification or output signal level values and input signal level values.
EuroPat v2

Nach einer Auswertung der Konzepte die aus der strategischen Komponente übernommen werden, werden diese durch kanonische Formen unter Zugriff auf das Lexikon ersetzt.
After evaluating the notions/concepts supplied by the strategic component, notions/concepts are replaced by canonical forms through access to the lexicon.
EuroPat v2

Nach Auswertung der Konzepte, die durch die strategische Generierungskomponente erzeugt wurden, werden diese durch kanonische Formen unter Zugriff auf das Lexikon ersetzt.
After evaluating the notions/concepts supplied by the strategic component, notions/concepts are replaced by canonical forms via access to the lexicon.
EuroPat v2