Übersetzung für "Unsere ziele" in Englisch

Unsere Absichten und Ziele sind in dieser Hinsicht klar.
Our aims and goals in this respect are clear.
Europarl v8

Mit Begrenzungen allein werden wir unsere Ziele nicht erreichen.
Limitation alone will not help us attain our targets.
Europarl v8

Mit der offenen Methode der Koordinierung werden wir unsere Ziele nicht erreichen.
It is not through the open coordination method that we will fulfil our goals.
Europarl v8

Was sind unsere Ziele im Südkaukasus?
What are our goals in the South Caucasus?
Europarl v8

In Bezug auf unsere Ziele müssen wir ehrgeiziger sein.
As far as the objectives are concerned, we require more ambition.
Europarl v8

Wir haben mittlerweile gelernt, unsere Ziele sehr klein zu halten und herunterzuschrauben.
In the meantime we have learned to keep our objectives very limited and to reduce them.
Europarl v8

Anderenfalls werden wir unsere Europa 2020-Ziele nicht erreichen.
We will not achieve our Europe 2020 targets if we do not do it.
Europarl v8

Im Hinblick auf unsere Ziele wäre dies sicherlich eine wesentliche Verbesserung.
That would be, at least, a major improvement in terms of what we are trying to achieve.
Europarl v8

Wenn unser Haushalt nicht ausreicht, können wir unsere Ziele nicht erreichen.
If the budget is insufficient, we cannot achieve our aims.
Europarl v8

Wir können ohne die Zusammenarbeit mit anderen Staaten unsere Ziele nicht erreichen.
We cannot meet our targets without cooperation from other states.
Europarl v8

In Bezug auf unsere ehrgeizigen Ziele müssen die anderen jedoch noch aufholen.
But the reality is that others have to match our level of ambition.
Europarl v8

Wie können wir unsere gemeinsamen Ziele in die Tat umsetzen?
How will we put our shared ambitions into practice?
Europarl v8

Wir haben unsere Ziele bestimmt, um dies zu erreichen.
We have identified our goals to achieve this.
Europarl v8

Für unsere Ziele ist das oft ausreichend.
For the purpose of our objectives, this is often enough.
Europarl v8

Wir müssen diese Gelegenheit nutzen und unsere Ziele höher stecken.
We need to take advantage of this opportunity and raise our sights.
Europarl v8

Sie wollen unsere Ziele herabsetzen und unsere Emissionen vermehrt kompensieren.
They want to reduce our targets and they want to offset more of our emissions.
Europarl v8

Wir benötigen diese Programme für unsere umweltspezifischen Ziele.
We need those programmes for our environmental aims.
Europarl v8

Ich weiß, daß die amerikanische Regierung unsere Ziele unterstützt.
I know that the American administration shares our objectives.
Europarl v8

Ich glaube, dass wir unsere Ziele bis 2005 erreichen werden.
I believe we will reach the targets by 2005.
Europarl v8

Die Festigkeit in dieser Frage wird uns helfen, unsere Ziele zu erreichen.
Our steadfastness in this matter will help us to reach our goals.
Europarl v8

Seit einem Vierteljahrhundert haben wir uns unsere Ziele gesetzt.
It is a quarter of a century since we set our targets.
Europarl v8

Was sind unsere Ziele im Vermittlungsverfahren?
What do we want from the conciliation procedure?
Europarl v8

Wir müssen uns darauf konzentrieren, unsere Ziele in die Tat umzusetzen.
We need to concentrate on translating our objectives into realities.
Europarl v8

Nach der Halbzeit haben wir unsere Ziele nicht erreicht.
At the half-way stage we have not reached our targets.
Europarl v8

Länger sollten wir unsere Ziele nun wirklich nicht aufschieben.
We should certainly not defer our target dates any further.
Europarl v8

Angesichts des hohen Ölpreisniveaus müssen wir entschlossen handeln und unsere Ziele hoch stecken.
In the current context of high oil prices we have to react with determination and ambition.
Europarl v8

Lassen Sie mich unsere Ziele und Vorschläge anhand einiger Beispiele veranschaulichen.
Let me mention a few examples of our concrete objectives and proposals.
Europarl v8

Unsere Ziele können wir nur durch eine umfassende und ehrgeizige Runde erreichen.
We can only attain our objectives through a broad and ambitious round.
Europarl v8

Ich möchte jedoch betonen, dass diese Meinungsverschiedenheiten nicht unsere gemeinsamen Ziele überschatten.
However, I wish to stress that these differences of opinion do not overshadow our common objectives.
Europarl v8