Übersetzung für "Und letztendlich" in Englisch
Wir
zögern
und
beginnen
letztendlich
einen
unwürdigen
Kuhhandel.
We
are
hesitating
and
starting
a
shameful
period
of
horse-trading.
Europarl v8
Die
europäische
Agrarpolitik
muss
den
Klima-
und
Diversitätszielen
letztendlich
entsprechen.
At
the
end
of
the
day,
European
agricultural
policy
must
meet
our
objectives
on
climate
and
diversity.
Europarl v8
Sicherheit
und
Frieden
sind
letztendlich
unsere
Priorität.
Security
and
peace
are
the
ultimate
priority.
Europarl v8
Und
dennoch
sind
Diplomatie
und
Dialog
letztendlich
die
einzige
Lösung.
Nevertheless,
at
the
end
of
the
day,
the
only
solution
comes
through
diplomacy
and
discussion.
Europarl v8
Das
ist
der
schreckliche
Weg
des
Protektionismus
und
hilft
letztendlich
niemandem
in
Europa.
That
is
a
terrible
road
to
protectionism
and
in
the
end
will
help
nobody
in
Europe.
Europarl v8
Aber
der
Rat
hat
wochenlang
blockiert
und
letztendlich
ist
es
daran
gescheitert.
However,
the
Council
has
blocked
this
over
a
number
of
weeks
and
it
has
finally
failed.
Europarl v8
Und
letztendlich
muss
das
Europäische
Parlament
eine
bedeutendere
Rolle
spielen.
Finally,
the
European
Parliament
must
have
an
increased
role.
Europarl v8
Demokratisierung
und
Wohlstand
sind
letztendlich
nicht
voneinander
zu
trennen.
After
all,
democratisation
and
prosperity
cannot
be
seen
in
isolation
from
one
another.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
beweist,
dass
Wissenschaft
und
Forschung
letztendlich
Bestand
haben.
Mr
President,
this
shows
us
that
science
and
research
last
in
the
long
run.
Europarl v8
Davon
verspricht
man
sich
eine
gemäßigtere
Politik
und
letztendlich
die
Entwaffnung.
This
is
expected
to
result
in
milder
policies
and,
ultimately,
disarmament.
Europarl v8
Das
ist
eine
politische,
soziale
und
letztendlich
eine
moralische
Verpflichtung.
Giving
them
that
is
a
matter
of
obligation
–
politically,
socially,
and,
in
the
final
analysis,
morally.
Europarl v8
Worüber
reden
sie
und
wer
ist
letztendlich
der
Empfänger?
What
are
they
talking
about
and
who
is
the
final
recipient?
Europarl v8
Und
letztendlich
interessierten
wir
uns
für
Emotionen.
And,
eventually,
we
became
interested
in
emotions.
TED2013 v1.1
Und
diese
Ideen
entwickeln
sich
zu
Prototypen
und
sie
werden
letztendlich
gebaut.
And
these
ideas
developed
into
prototypes,
and
they
were
eventually
built.
TED2020 v1
Und
letztendlich
bezahlen
amerikanische
Familien
ebenfalls
einen
Preis
für
Öl.
And
finally,
American
families
also
pay
a
price
for
oil.
TED2020 v1
Sie
haben
die
Mächtigen
gestärkt,
und
die
Bevölkerung
letztendlich
entmachtet.
It
empowered
authorities,
and,
as
a
result,
marginalized
citizens.
TED2013 v1.1
Ich
war
eine
Medien-Junkie
und
letztendlich
beschäftigte
ich
mich
mit
Werbung.
I
was
a
media
junkie,
and
eventually
got
involved
with
advertising.
TED2020 v1
Dies
schädigt
die
Bakterien
und
tötet
sie
letztendlich
ab.
This
damages
the
bacteria
and
eventually
kills
them.
ELRC_2682 v1
Entscheidungen
der
Leitung
wurden
in
den
Parteigremien
besprochen
und
letztendlich
beschlossen.
Managerial
decisions
were
discussed
and
ultimately
decided
in
party
committees.
Wikipedia v1.0
Und
ist
das
letztendlich
wirklich
eine
Frage
von
Lügen?
In
the
end,
is
this
really
a
question
of
lying?
News-Commentary v14
Und
letztendlich,
auf
der
mystischen
Ebene,
manchmal
auch
Anagoge
genannt.
And
ultimately,
the
mystical
or
sometimes
called
the
"anagogical"
level.
TED2013 v1.1
Sie
sind
ein
Geschenk,
und
letztendlich
unsere
Verantwortung.
It's
also
a
gift,
and
ultimately,
our
responsibility.
TED2020 v1
Hohe
Steuern
behindern
wirtschaftliche
Effizienz,
Wachstum
und
letztendlich
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
High
taxes
hamper
economic
efficiency,
growth
and,
eventually,
job
creation.
TildeMODEL v2018