Übersetzung für "Und letztendlich" in Englisch

Wir zögern und beginnen letztendlich einen unwürdigen Kuhhandel.
We are hesitating and starting a shameful period of horse-trading.
Europarl v8

Die europäische Agrarpolitik muss den Klima- und Diversitätszielen letztendlich entsprechen.
At the end of the day, European agricultural policy must meet our objectives on climate and diversity.
Europarl v8

Sicherheit und Frieden sind letztendlich unsere Priorität.
Security and peace are the ultimate priority.
Europarl v8

Und dennoch sind Diplomatie und Dialog letztendlich die einzige Lösung.
Nevertheless, at the end of the day, the only solution comes through diplomacy and discussion.
Europarl v8

Das ist der schreckliche Weg des Protektionismus und hilft letztendlich niemandem in Europa.
That is a terrible road to protectionism and in the end will help nobody in Europe.
Europarl v8

Aber der Rat hat wochenlang blockiert und letztendlich ist es daran gescheitert.
However, the Council has blocked this over a number of weeks and it has finally failed.
Europarl v8

Und letztendlich muss das Europäische Parlament eine bedeutendere Rolle spielen.
Finally, the European Parliament must have an increased role.
Europarl v8

Demokratisierung und Wohlstand sind letztendlich nicht voneinander zu trennen.
After all, democratisation and prosperity cannot be seen in isolation from one another.
Europarl v8

Herr Präsident, das beweist, dass Wissenschaft und Forschung letztendlich Bestand haben.
Mr President, this shows us that science and research last in the long run.
Europarl v8

Davon verspricht man sich eine gemäßigtere Politik und letztendlich die Entwaffnung.
This is expected to result in milder policies and, ultimately, disarmament.
Europarl v8

Das ist eine politische, soziale und letztendlich eine moralische Verpflichtung.
Giving them that is a matter of obligation – politically, socially, and, in the final analysis, morally.
Europarl v8

Worüber reden sie und wer ist letztendlich der Empfänger?
What are they talking about and who is the final recipient?
Europarl v8

Und letztendlich interessierten wir uns für Emotionen.
And, eventually, we became interested in emotions.
TED2013 v1.1

Und diese Ideen entwickeln sich zu Prototypen und sie werden letztendlich gebaut.
And these ideas developed into prototypes, and they were eventually built.
TED2020 v1

Und letztendlich bezahlen amerikanische Familien ebenfalls einen Preis für Öl.
And finally, American families also pay a price for oil.
TED2020 v1

Sie haben die Mächtigen gestärkt, und die Bevölkerung letztendlich entmachtet.
It empowered authorities, and, as a result, marginalized citizens.
TED2013 v1.1

Ich war eine Medien-Junkie und letztendlich beschäftigte ich mich mit Werbung.
I was a media junkie, and eventually got involved with advertising.
TED2020 v1

Dies schädigt die Bakterien und tötet sie letztendlich ab.
This damages the bacteria and eventually kills them.
ELRC_2682 v1

Entscheidungen der Leitung wurden in den Parteigremien besprochen und letztendlich beschlossen.
Managerial decisions were discussed and ultimately decided in party committees.
Wikipedia v1.0

Und ist das letztendlich wirklich eine Frage von Lügen?
In the end, is this really a question of lying?
News-Commentary v14

Und letztendlich, auf der mystischen Ebene, manchmal auch Anagoge genannt.
And ultimately, the mystical or sometimes called the "anagogical" level.
TED2013 v1.1

Sie sind ein Geschenk, und letztendlich unsere Verantwortung.
It's also a gift, and ultimately, our responsibility.
TED2020 v1

Hohe Steuern behindern wirtschaftliche Effizienz, Wachstum und letztendlich die Schaffung von Arbeitsplätzen.
High taxes hamper economic efficiency, growth and, eventually, job creation.
TildeMODEL v2018