Übersetzung für "Was letztendlich" in Englisch
Es
sollte
uns
in
jedem
Fall
bewusst
sein,
was
es
letztendlich
kostet.
We
should,
in
any
case,
be
aware
of
what
it
will
ultimately
cost.
Europarl v8
Was
steht
letztendlich
auf
dem
Spiel?
So
what
is
involved?
Europarl v8
Ich
glaube
das
ist
es,
was
das
Parlament
letztendlich
möchte.
I
think,
in
the
end,
that
is
what
the
Parliament
wants.
Europarl v8
Was
war
letztendlich
die
Ursache
für
dieses
Debakel
am
ersten
Maiwochenende?
At
the
end
of
the
day,
what
was
the
cause
of
the
debacle
on
the
first
weekend
in
May?
Europarl v8
Was
wird
letztendlich
mit
den
Schlußfolgerungen
von
Rambouillet
werden?
What
will
be
the
follow-up
to
the
conclusions
of
Rambouillet?
Europarl v8
Was
wird
letztendlich
geschehen,
wenn
Johannesburg
kein
Erfolg
wird?
What,
finally,
will
happen
if
Johannesburg
fails?
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
was
sie
letztendlich
tun
werden.
I
don't
know
ultimately
what
they
will
do.
TED2020 v1
Tom
erfuhr
letztendlich,
was
Maria
vorhatte.
Tom
eventually
learned
what
Mary
was
up
to.
Tatoeba v2021-03-10
Und
das
ist
es,
was
es
letztendlich
ausmacht,
Erica.
And
at
the
end
of
the
day,
that's
what
this
cause
needs
more
than
anything.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
letztendlich
aus
dir
geworden?
You
know,
what
did
you
end
up
doing?
OpenSubtitles v2018
Was
wollte
ich,
und
was
habe
ich
letztendlich
getan?
What
did
I
set
out
to
do..?
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
passiert,
verschwindet
letztendlich.
Everything
that
happens
disappears
in
the
end.
You
come,
you
go.
OpenSubtitles v2018
Aber
entscheidend
ist
letztendlich...
was
passiert,
wenn
jemand
deine
Musik
versteht.
But
what
it
all
comes
down
to
is
that
"thing."
The
indefinable
thing
when
people
catch
something
from
your
music.
OpenSubtitles v2018
Was
wird
letztendlich
mit
den
Schlußfolgerungen
von
Rambouillet
werden?
What
will
be
the
follow-up
to
the
conclusions
of
Rambouillet?
EUbookshop v2
Weil
ich
sehe,
was
letztendlich
mit
der
Welt
nicht
stimmt.
Because
I
see,
at
long
last,
what's
wrong
with
the
world.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Vertrauen
ist
es,
was
letztendlich
den
Wert
einer
Währung
ausmacht.
Secondly
the
euro
is
necessary
to
counterbalance
the
shift
from
the
centre
that
will
result
from
enlargement.
EUbookshop v2
Das
ist
letztendlich
was
ich
tun
muss.
That
is
ultimately
what
I
got
to.
OpenSubtitles v2018
Nichts,
was
niemanden
letztendlich
passiert.
What
happened
to
the
last
big
thing?
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
letztendlich
erhalten
kann
man
genau
genommen
nicht
als
Waffe
bezeichnen.
What
you
will
end
up
with
can't
rightly
to
be
called
a
gun
anyway.
OpenSubtitles v2018
Und
was
mussten
wir
letztendlich
dafür
opfern?
So
what
exactly
did
we
have
to
give
up
in
the
end?
OpenSubtitles v2018
Egal
was
du
tust,
letztendlich...
ist
das
Leben
zu
kurz.
I
guess
no
matter
what
you
do,
at
the
end
of
the
day,
life
is
too
short.
OpenSubtitles v2018
Kann
das
was
wir
sind
letztendlich
ein
Phänomen
sein?
Ultimately,
can
what
we
are
be
a
phenomenon?
QED v2.0a