Übersetzung für "Was letztendlich" in Englisch

Es sollte uns in jedem Fall bewusst sein, was es letztendlich kostet.
We should, in any case, be aware of what it will ultimately cost.
Europarl v8

Was steht letztendlich auf dem Spiel?
So what is involved?
Europarl v8

Ich glaube das ist es, was das Parlament letztendlich möchte.
I think, in the end, that is what the Parliament wants.
Europarl v8

Was war letztendlich die Ursache für dieses Debakel am ersten Maiwochenende?
At the end of the day, what was the cause of the debacle on the first weekend in May?
Europarl v8

Was wird letztendlich mit den Schlußfolgerungen von Rambouillet werden?
What will be the follow-up to the conclusions of Rambouillet?
Europarl v8

Was wird letztendlich geschehen, wenn Johannesburg kein Erfolg wird?
What, finally, will happen if Johannesburg fails?
Europarl v8

Ich weiß nicht, was sie letztendlich tun werden.
I don't know ultimately what they will do.
TED2020 v1

Tom erfuhr letztendlich, was Maria vorhatte.
Tom eventually learned what Mary was up to.
Tatoeba v2021-03-10

Und das ist es, was es letztendlich ausmacht, Erica.
And at the end of the day, that's what this cause needs more than anything.
OpenSubtitles v2018

Was ist letztendlich aus dir geworden?
You know, what did you end up doing?
OpenSubtitles v2018

Was wollte ich, und was habe ich letztendlich getan?
What did I set out to do..?
OpenSubtitles v2018

Alles, was passiert, verschwindet letztendlich.
Everything that happens disappears in the end. You come, you go.
OpenSubtitles v2018

Aber entscheidend ist letztendlich... was passiert, wenn jemand deine Musik versteht.
But what it all comes down to is that "thing." The indefinable thing when people catch something from your music.
OpenSubtitles v2018

Was wird letztendlich mit den Schlußfolgerun­gen von Rambouillet werden?
What will be the follow-up to the conclusions of Rambouillet?
EUbookshop v2

Weil ich sehe, was letztendlich mit der Welt nicht stimmt.
Because I see, at long last, what's wrong with the world.
OpenSubtitles v2018

Dieses Vertrauen ist es, was letztendlich den Wert einer Währung ausmacht.
Secondly the euro is necessary to counterbalance the shift from the centre that will result from enlargement.
EUbookshop v2

Das ist letztendlich was ich tun muss.
That is ultimately what I got to.
OpenSubtitles v2018

Nichts, was niemanden letztendlich passiert.
What happened to the last big thing?
OpenSubtitles v2018

Was Sie letztendlich erhalten kann man genau genommen nicht als Waffe bezeichnen.
What you will end up with can't rightly to be called a gun anyway.
OpenSubtitles v2018

Und was mussten wir letztendlich dafür opfern?
So what exactly did we have to give up in the end?
OpenSubtitles v2018

Egal was du tust, letztendlich... ist das Leben zu kurz.
I guess no matter what you do, at the end of the day, life is too short.
OpenSubtitles v2018

Kann das was wir sind letztendlich ein Phänomen sein?
Ultimately, can what we are be a phenomenon?
QED v2.0a