Übersetzung für "Ultimatum stellen" in Englisch

Du weißt, dass ich einem Mann nie ein Ultimatum stellen würde.
You know I’m the kind of girl who would never give her man an ultimatum.
OpenSubtitles v2018

Und ich wollte kein Ultimatum stellen.
I didn't mean it as an ultimatum.
OpenSubtitles v2018

Denen kannst du kein Ultimatum stellen.
You can't give them ultimatums.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihr nie so ein Ultimatum stellen dürfen.
I never should've given her that ultimatum. No.
OpenSubtitles v2018

Bring mich nicht dazu, dir ein Ultimatum zu stellen.
Don't you harangue me into making an ultimatum...
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir kein Ultimatum stellen.
I won't have any ultimatum put to me, Lou.
OpenSubtitles v2018

In keinem Fall darf Wassermann kein Ultimatum stellen.
In no case should not put an ultimatum to Aquarius.
ParaCrawl v7.1

Denn es gibt ernste Dinge zu besprechen, und schließlich werde ich dir ein Ultimatum stellen.
Then a serious talk. And finally, I'm going to offer you an ultimatum.
OpenSubtitles v2018

Die Leute sagen immer "wählen", wenn sie ein "Ultimatum" stellen.
People always say "choice" when I think they mean "ultimatum."
OpenSubtitles v2018

In der Diskussion vor der Abstimmung habe ich den Vorschlag gemacht, Kuba ein Ultimatum zu stellen.
During the debate before the vote, I tabled a proposal that Cuba should be presented with an ultimatum.
Europarl v8

Ich brauche Ihnen nicht von dem ganzen Druck Berichten, zu dem es seitdem gekommen ist, aber die Kommission hat einstimmig vertreten, dass sie Gerichtsverfahren einleiten wird und Frankreich ein Ultimatum stellen wird.
I do not need to tell you all the pressures which have occurred since that moment, but the Commission said unanimously that it will start court procedures and will put an ultimatum to France.
Europarl v8

Ich bitte daher die Kommission - für die ich gerade auch mit dem Böge-Antrag gestimmt habe, weil ich es für richtig gehalten habe, ihr ein Ultimatum zu stellen - doch achtzugeben, denn unsere Geduld geht langsam zu Ende.
I would therefore ask the Commission - and I have also just agreed with the Böge motion, because I considered it right to issue it with an ultimatum - to pay attention, because our patience is slowly running out.
Europarl v8

Drittens, was passiert, wenn wir Saddam Hussein ein Ultimatum stellen und er es verstreichen lässt?
Thirdly, what happens if we give Saddam Hussein an ultimatum and he defies it?
Europarl v8

Ich begrüße auch die zur rechten Zeit getroffene Entscheidung der EU-Außenminister vom Montag, der Hamas ein Ultimatum zu stellen, entweder den Fahrplan umzusetzen oder mit ernsten finanziellen Konsequenzen rechnen zu müssen.
I also welcome the timely decision taken on Monday by the EU Foreign Ministers to issue an ultimatum to Hamas to implement the Roadmap of face serious financial consequences.
Europarl v8

In der Zwischenzeit warteten die Deutschen darauf, dass der französische Premierminister und der Präsident, die beide in Russland (Frankreichs Verbündetem) zu Besuch waren, aus Sankt Petersburg abreisen würden, um dann zügig Druck auf Österreich auszuüben, ein Ultimatum zu stellen, von dem sie wussten, dass Russland es nicht akzeptieren kann.
Meanwhile, the Germans waited for the French prime minister and president, who had both been visiting Russia (France’s ally), to leave St. Petersburg, at which point they rapidly pressed Austria to deliver an ultimatum that they knew the Russians could not accept.
News-Commentary v14

Ich habe schon vor der Fraktion des dritten Allrussischen Sowjetkongresses darüber berichtet, wie der frühere österreichisch-ungarische Minister Gratz sagte, die Deutschen suchten nur einen Vorwand, um uns ein Ultimatum zu stellen.
I had already reported to the Bolshevik faction of the All-Russian Congress of Soviets how the former Austrian minister, Gratz, said that the Germans only needed some pretext to present us with an ultimatum.
ParaCrawl v7.1

Ein zweites Team sollte das nationale Fernsehen einnehmen und dem Präsidenten ein Ultimatum stellen, aber es konnte sich dem Gebäude nicht nähern, weil der Zugang innerhalb von Minuten nach dem ersten Angriff verriegelt worden war.
A second team attempted to take over the national TV station to broadcast an ultimatum to the President but were not able to reach the building as access was blocked moments after the first attack.
ParaCrawl v7.1

Dass die unmittelbare Reaktion des britischen Establishments auf die Nachricht, dass Skripal und seine Tochter unbewusst auf einer Parkbank in Salisbury aufgefunden wurden darin bestand, sogleich Russland zu beschuldigen und Putin ein Ultimatum zu stellen, damit er "gestehe" - gefolgt von der Drohung heute, dass RT in Großbritannien eingestellt werden solle - ist an sich schon ein starker Hinweis darauf, dass dies eine im Voraus geplante britische Operation war, um bestimmte Ziele zu erreichen.
That the immediate reaction of the British establishment to the news that Skripal and his daughter had been found unconscious on a park bench in Salisbury was to blame Russia and issue an ultimatum for Putin to 'fess up' - followed up today by the threat that RT UK will be taken off the air - is itself evidence that this was a pre-planned British operation to achieve specific goals.
ParaCrawl v7.1

Der satananbetende israelische Premierminister Benjamin Netanjahu wurde „am 9. Mai nach Moskau bestellt, um eine Siegesparade zu beobachten, wo ihm Putin ein Ultimatum stellen wird, den finalen Konflikt zu beenden, der den globalen Währungsneustart aufgehalten hat“, sagen die Quellen.
Satan-worshipping Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has been “summoned to Moscow on May 9 to watch a victory parade where Putin will deliver an ultimatum to end the final conflict that has been holding up the global currency reset,” the sources say.
ParaCrawl v7.1

Der gegnerische Plan war nicht übel: dem Sowjet ein strategisches Ultimatum zu stellen, um so mit einem Schlage den Bolschewiki die militärische Stütze unter den Füßen zu entreißen oder aber, im Falle des Widerstandes seitens des Sowjets, einen akuten Konflikt heraufzubeschwören zwischen der Petrograder Garnison und der Front, die Ersatz und Ablösung brauchte.
Here the plan of the enemy was not bad: presenting a peremptory strategic demand to the Soviet to snatch their military support from under the feet of the Bolsheviks, or in case the Soviet resisted, to provoke a sharp conflict between the Petrograd garrison and the front, which was in need of supplementary forces and replacements.
ParaCrawl v7.1

Ihr ein Ultimatum stellen?
Deliver an ultimatum?
ParaCrawl v7.1

Hätte nun nicht das bolschewistische Zentralkomitee der Kerenski-Regierung ein Ultimatum stellen sollen: Sofortige Freilassung der Bolschewiki und Zurücknahme der niederträchtigen Beschuldigung, sie stünden im Dienst der Hohenzollern, und – im Falle der Weigerung Kerenskis – die Weigerung der Bolschewiki, gegen Kornilow zu kämpfen?
Should not the Central Committee of the Bolsheviks have addressed an ultimatum to the government of Kerensky [7] – free the Bolsheviks immediately and withdraw the disgraceful accusation of service to the Hohenzollerns [8] – and, in the event of Kerensky's refusal, have refused to fight against Kornilov?
ParaCrawl v7.1

Damals sind weiterhin ukrainische Soldaten im Donbass gestorben und wir beschlossen, der russischen Führung ein Ultimatum zu stellen: Für jede Provokation im Donbass werden die Personaldaten eines weiteren Piloten der russischen Luftwaffe, der in Syrien kämpft veröffentlicht.
As Ukrainian soldiers continued to die in Donbas, we decided to deliver an ultimatum to the Russian authorities: for every provocation in Donbas, we would publish personal data of another Russian military pilot fighting in Syria.
ParaCrawl v7.1

Du bist süß, wenn du ein Ultimatum stellst.
You're cute when you give ultimatums.
OpenSubtitles v2018

Beverly ist wütend über die Änderungen, die Natalie vorgenommen hat, und stellt ein Ultimatum: Stell das Manuskript wieder in seinem Ursprung her, oder sie wird das Verlagshaus verlassen.
Beverly is furious over further edits Natalie has made and gives an ultimatum: Restore the manuscript to its original form, or she will leave Goldstein Publishing.
ParaCrawl v7.1