Übersetzung für "Einige stellen" in Englisch

Ich möchte der Kommission einige Fragen stellen.
I have some questions for the Commission.
Europarl v8

Ich glaube, wir müssen nun einige grundlegende Fragen stellen.
I believe that we must now ask some fundamental questions.
Europarl v8

Ich möchte der Kommission noch einige weitere Fragen stellen.
I should like to ask the Commission a few more questions.
Europarl v8

Dennoch möchte ich einige grundsätzliche Fragen stellen.
However, I would ask some questions of principle.
Europarl v8

Ich möchte der Kommissarin einige Fragen stellen:
I would like to put a number of questions to the Commissioner:
Europarl v8

Ohne polemisieren zu wollen, muß man sich doch einige Fragen stellen.
We do not want to create conflict, but we have every right to question each other.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte der Kommission einige Fragen stellen:
Mr President, I would like to put some questions to the Commission.
Europarl v8

Herr Allister, die Landwirtschaftsbranche muss sich selbst einige Fragen stellen.
Mr Allister, the agricultural industry has to ask questions itself.
Europarl v8

Einige Fragen stellen sich aber schon noch.
However, some questions do still arise.
Europarl v8

Fragen über Fragen, und es wären noch einige mehr zu stellen.
These are just a few questions and many more could be asked.
Europarl v8

Ich möchte zu meiner Information der Europäischen Kommission einige technische Fragen stellen.
For my own information, I shall now ask the European Commission for some technical details.
Europarl v8

Trotzdem möchte ich der Kommission einige Fragen stellen.
Nevertheless, I would like to put some questions to the Commission.
Europarl v8

Ich möchte deshalb einige Fragen stellen.
That is why I would like to ask a few questions.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte lediglich einige Fragen stellen.
Mr President, I just wanted to ask a few questions.
Europarl v8

Der Kommission möchte ich nun noch einige Fragen stellen.
I have a couple of remaining questions for the Commission.
Europarl v8

Ich möchte dem Herrn Kommissar einige Fragen stellen.
I have some questions to pose to the Commissioner.
Europarl v8

Lassen Sie mich jedoch noch einige Fragen stellen.
However, I should like to ask a few questions.
Europarl v8

Ich möchte Frau Reding dazu einige Fragen stellen.
I would like to ask the Commissioner a couple of questions about that.
Europarl v8

Ich möchte aber auch einige Zusatzfragen stellen:
I nonetheless want to ask a number of follow-up questions.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich möchte Ihnen noch einige Fragen stellen.
Commissioner, I should like to ask you a few more questions.
Europarl v8

Ich möchte dem Herrn Kommissar einige konkrete Fragen stellen.
I should like to put a few specific questions to the Commissioner.
Europarl v8

Ich möchte dem Kommissar einige konkrete Fragen stellen.
I have specific questions for the Commissioner.
Europarl v8

Ich möchte hier im Geiste der Zusammenarbeit öffentlich einige Fragen stellen.
In a spirit of cooperation, I would like to ask certain questions publicly.
Europarl v8

Heute müssen wir jedoch einige andere Fragen stellen.
But today we also need to ask some other questions.
Europarl v8

Ich will mich darauf beschränken, Kommissar Liikanen nur einige Fragen zu stellen.
I will confine myself merely to asking Commissioner Liikanen a few questions.
Europarl v8

Um diesen zu begegnen, muss man vielleicht einige unangenehme Fragen stellen.
If we are to tackle them, perhaps we first need to ask a few embarrassing questions.
Europarl v8

Einige stellen wir vor Gericht, andere lassen wir straffrei ausgehen!
We call for justice for some while practising impunity for others.
Europarl v8

Erlauben Sie mir, Ihnen einige Fragen zu stellen.
Let me ask you a few questions.
Europarl v8

Ich möchte noch einige Zusatzfragen stellen.
I would like to ask a few supplementary questions.
Europarl v8