Übersetzung für "Steht zwischen" in Englisch

Das Objektivglas steht dabei zwischen Objekt und Abbildung.
Objectives are also called object lenses, object glasses, or objective glasses.
Wikipedia v1.0

In vielen Eigenschaften steht es zwischen Lithium und Kalium.
However, potassium and lithium have even more negative potentials.
Wikipedia v1.0

Die Strategie steht damit zwischen den Ebenen der Politik und der Operationsführung.
Put more shortly: strategy is the art of the conduct of war, tactics the art of fighting.
Wikipedia v1.0

Dabei steht der Dialog zwischen ihnen im Mittelpunkt.
Social interaction is an important part of the learning process.
Wikipedia v1.0

Das Zentrum steht allen Jugendlichen zwischen 12 und 25 Jahren offen.
It is open to all young people between the ages of 12 and 25.
TildeMODEL v2018

Nein, aber er steht zwischen uns und unserem Ziel.
No, but he stands between us and our objective.
OpenSubtitles v2018

Dieser Welpe steht zwischen uns und einer Viertelmillion in Gold.
That whelp is all that stands between us and a quarter of a million in gold.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mann steht zwischen Yoko und mir.
That man is standing between Yoko and me.
OpenSubtitles v2018

Er steht noch nicht zwischen ihrer und unserer Armee.
He is not between us.
OpenSubtitles v2018

Jetzt steht nichts mehr zwischen uns.
Nothing stands between us, Catherine.
OpenSubtitles v2018

Dein Kobold steht zwischen mir und dem Thron von Cornwall.
Your imp stands between me and the throne of Cornwall.
OpenSubtitles v2018

Nichts steht zwischen Euren Feinden und Rom, Eure Heiligkeit.
Nothing stands between your enemies and Rome itself, Your Holiness...
OpenSubtitles v2018

Der Wettbewerb steht allen Jugendlichen zwischen 10 und 15 Jahren offen.
The competition is open to all young people from 10 15 years old, disabled and non-disabled.
TildeMODEL v2018

Euer Bruder steht zwischen uns und Paris.
Your brother stands between us and paris.
OpenSubtitles v2018

Wie schlimm steht es zwischen ihm und Ihnen?
How bad is it between you and him?
OpenSubtitles v2018

Nur Ihr steht zwischen dem Dagda Mor und seiner Freiheit.
You are the only thing standing between the Dagda Mor and its freedom.
OpenSubtitles v2018

Die Rote Garde steht allein noch zwischen uns und der Anarchie.
The Red Guard are all that stand between us and anarchy.
OpenSubtitles v2018

Und es steht zwischen mir und dieser Höhle.
And it's standing between me and that cave. Noted.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, im Moment steht diese Sache zwischen uns.
I know we have our thing right now.
OpenSubtitles v2018

Steht etwa Cannabis zwischen dem Basilikum und dem Rosmarin?
Did you spot cannabis between the Basil and the Rosemary?
OpenSubtitles v2018

Und er steht zwischen dir und dem Ausgang.
And he's right between you and the exit.
OpenSubtitles v2018

Und das steht zwischen uns und der Brücke.
And this, is the only thing standing between us and the skybridge.
OpenSubtitles v2018

Die Gesellschaft steht am Wendepunkt zwischen Ordnung und Chaos.
Society's at a tipping point between order and chaos.
OpenSubtitles v2018

Was steht zwischen dir und Chicago, zwischen dir und Constantine?
What's the one thing standing between you and Chicago, between you and Constantine?
OpenSubtitles v2018

Jetzt steht nichts mehr zwischen dir und deinem verdienten Titel.
There now stands nothing between you and deserved title.
OpenSubtitles v2018