Übersetzung für "So hatte" in Englisch

So hatte die Fraktion beispielsweise vor der endgültigen Entscheidung kaum Möglichkeit zur Diskussion.
For example, the group had extremely few opportunities to discuss this matter before we faced having to make a final decision.
Europarl v8

So hatte es sich Axel Weber sicher nicht gedacht.
Axel Weber certainly had not imagined that would be his role.
WMT-News v2019

So hatte ich das noch nie gesehen.
I had not thought about it like that.
GlobalVoices v2018q4

Wie der HERR dem Mose geboten hatte, so taten die Töchter Zelophehads,
Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
bible-uedin v1

So etwas hatte ich noch nie zuvor gesehen.
I'd never seen anything like that.
TED2013 v1.1

Das war klasse, weil ich so Verkaufsstellen hatte.
That was cool because then I had retail outlets.
TED2013 v1.1

O Gott, so kurz hatte ich es noch nie.
My God, this is the shortest I've ever had.
TED2013 v1.1

So hatte Alice Stewart 25 Jahre lang einen sehr großen Kampf am Laufen.
So for 25 years Alice Stewart had a very big fight on her hands.
TED2020 v1

Quasimodo hatte, so schien es wenigstens, seine ursprüngliche Gleichgiltigkeit wiedergefunden.
Quasimodo had resumed, to all appearance, his first imperturbability.
Books v1

Ich hatte so ein Bauchgefühl, dass wir es falsch angehen.
And I had this gut reaction that this was the wrong way to do it.
TED2013 v1.1

Zu Archimedes' Zeiten hatte so etwas noch nie jemand versucht.
In Archimedes's day, no one had attempted anything like this.
TED2020 v1

So hatte die Akademie entscheidenden Einfluss auf Kunst und Kunstentwicklung im deutschsprachigen Raum.
It had a decisive influence on art and its development in the German-speaking world throughout its existence.
Wikipedia v1.0

So hatte er in Marokko kein Glück.
Thus he had no luck in Morocco.
Wikipedia v1.0

In einer so langen Zeit hatte sich auch das Recht weiterentwickelt.
It was recognized that Roman law was the product of Roman society.
Wikipedia v1.0

Das Bielefelder Abkommen hatte so letztlich keine tatsächliche Wirkung entfalten können.
The Bielefeld Agreement therefore had, ultimately, no effect at all.
Wikipedia v1.0

So hatte das Stadion die Kapazität von 70.000 Zuschauern.
During this period, the stadium was known as the Tangerine Bowl.
Wikipedia v1.0

So hatte das nördlich von Gleis 1 liegende Gleis 2 keinen Bahnsteig.
Track 2, which was to the north of track 1, had no platform.
Wikipedia v1.0

Er hatte so gut wie keine ordentliche Schulbildung.
He had almost no formal education.
Tatoeba v2021-03-10

Er hatte so starke Kopfschmerzen, dass er das Treffen absagen musste.
He had such a bad headache that he had to cancel the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

So viel Spaß hatte ich seit unserem ersten Treffen nicht mehr.
I haven't had so much fun since our first date.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, wann ich das letztemal so viel Spaß hatte.
I can't remember the last time I had so much fun.
Tatoeba v2021-03-10

So viel hatte ich schon lange nicht mehr gelacht.
I hadn't laughed that much in a long time.
Tatoeba v2021-03-10

So viel Spaß hatte ich schon eine ganze Weile nicht mehr.
It's been a while since I had so much fun.
Tatoeba v2021-03-10