Übersetzung für "Sind zum teil" in Englisch

Denen sind unsere Systeme zum Teil natürlich unbekannt.
Naturally, they are not always familiar with our systems.
Europarl v8

Im Gegensatz zu den USA sind sie zum Teil zehnmal so hoch.
They are sometimes ten times higher than they are in the United States.
Europarl v8

Asylantenprobleme sind zum Teil nur eine Folge dieser Situation.
Problems with asylum seekers are just one part of the result.
Europarl v8

Die Befreiungstiger von Tamil Eelam sind zum Teil auch für diese Gräueltaten verantwortlich.
The Tamil Tigers have their share of the responsibility for these horrors.
Europarl v8

Im Europäischen Betriebsrat sind sie zum Teil vertreten.
As far as European Works Councils are concerned, they have some place.
Europarl v8

Die heutigen Umweltprobleme sind zum großen Teil die Folge von Geheimhaltungen.
Many of the existing environmental problems are the result of secrecy.
Europarl v8

Die Unterschiede im Wohlstand zwischen den Regionen sind zum Teil sogar gravierender geworden.
Differences in levels of prosperity between regions have even increased to some extent.
Europarl v8

Die Gründe dafür sind zum Teil bereits genannt worden.
The reasons have already been partly cited.
Europarl v8

Die neuen Mitgliedstaaten sind zum größten Teil noch nicht reif für den Beitritt.
Most of the new Member States are not yet ready for accession.
Europarl v8

Ja, die Probleme sind zum großen Teil hausgemacht.
Yes, the problems are man-made to a great extent.
Europarl v8

Die Verhältnisse auf diesem Gebiet sind zum Teil fürchterlich.
Above all, improvements are required. I believe we are entirely in agreement in this area.
Europarl v8

Auch innerhalb der Länder sind zum Teil große Unterschiede in der Kindersterblichkeit messbar.
Likewise, there are disparities between wealthy and poor households in developing countries.
Wikipedia v1.0

Blätter und Stängel sind zum größten Teil dicht mit anliegenden weißen Haaren bedeckt.
The leaves and stems are generally covered with silvery silky hairs but are scarcely glandular.
Wikipedia v1.0

Die Gleise 4 und 5 sind zum größten Teil überwachsen.
Tracks 4 and 5 are largely overgrown and are disused.
Wikipedia v1.0

Auch sind mehr ruhige, zum Teil mit Synthesizern unterlegte Intro-Passagen vorhanden.
Even more quiet, some with synthesizers backed intro passages are present.
Wikipedia v1.0

Die Amtszeiten der Bürgermeister bis 1750 sind nur zum Teil bekannt.
The terms of office of the mayors until 1750 are unknown.
Wikipedia v1.0

Demzufolge sind ihre Ausfuhren zum Teil von den Antidumpingzöllen befreit.
Consequently, their exports are partially exempted form the anti-dumping duties.
JRC-Acquis v3.0

Die Inhalte sind zum Teil kostenlos.
You have to be there.
Wikipedia v1.0

Universitäten, Think Tanks und die Medien sind zum überwiegenden Teil insulare Institutionen.
Universities, think tanks, and the media are for the most part insular institutions.
News-Commentary v14

Die Ansiedlungen sind nur zum Teil mit asphaltierten Straßen verbunden.
Therefore all islands have names that are related with the building of a house.
Wikipedia v1.0

Trotzdem sind seine Meisterwerke zum Teil auch auf weißem Grund geschaffen worden.
Some of his best pieces, however, were produced in the White Ground Technique.
Wikipedia v1.0

Antworten erfolgen manchmal unmittelbar und sind zum Teil angemessen und informativ.
Responses are sometimes immediate, appropriate, and informative.
TildeMODEL v2018

Ihre Grundlagen sind zum Teil Verhandlungen und Initiativen der europäischen Sozialpartner.
They are partly based on negotiations and initiatives of the European social partners.
TildeMODEL v2018

Die Bedürfnisse von Stellenanbietern und -nachfragern sind zum Teil schlecht aufeinander abgestimmt.
To some extent the needs of employment providers and job seekers were poorly matched.
TildeMODEL v2018

Die verschiedenen Arbeitgeberorganisationen sind zum größten Teil im mexikanischen Unternehmerdach­ver­band CCE zusammengeschlossen.
There are also various employers organisations, most of which are brought together under the umbrella of the Business Coordination Council.
TildeMODEL v2018

Diese Beihilfe­maßnahmen sind zum großen Teil für horizontale Ziele bestimmt.
These aid measures are to a large extent earmarked for horizontal objectives.
TildeMODEL v2018