Übersetzung für "Sich untertan machen" in Englisch
Nicht
der
Sanftmütige
soll
sich
die
Erde
untertan
machen!
The
meek
shall
not
inherit
the
earth!
OpenSubtitles v2018
Will
sich
die
Naturgewalten
untertan
machen.
Wants
to
subdue
the
forces
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Ein
Angriff
Dahomeys
auf
Porto-Novo
bot
den
Franzosen
den
Anlass
dafür,
sich
Dahomey
untertan
zu
machen.
In
1883,
Porto-Novo
was
incorporated
into
the
French
"colony
of
Dahomey
and
its
dependencies.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Orchester
durfte
ich
erleben,
wie
große
Musik
auf
der
Bühne
entsteht:
indem
man
sich
ihr
hingibt,
anstatt
sie
sich
untertan
zu
machen.«
In
this
orchestra
I
get
to
experience
how
great
music
is
produced
on
the
concert
platform:
by
abandoning
yourself
to
it
instead
of
subjugating
it«.
ParaCrawl v7.1
In
1.Mose
1,28
sagt
Gott,
dass
der
Mensch
sich
die
Erde
untertan
machen
und
über
sie
herrschen
soll.
In
Genesis
1:28,
God
says
we
are
to
subdue
the
earth
and
have
dominion
over
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
soll
sich
die
Erde
untertan
machen,
soll
sie
beherrschen,
da
er
als
»Abbild
Gottes«
eine
Person
ist,
das
heißt
ein
subjekthaftes
Wesen,
das
imstande
ist,
auf
geordnete
und
rationale
Weise
zu
handeln,
fähig,
über
sich
zu
entscheiden,
und
auf
Selbstverwirklichung
ausgerichtet.
Man
has
to
subdue
the
earth
and
dominate
it,
because
as
the
"image
of
God"
he
is
a
person,
that
is
to
say,
a
subjective
being
capable
of
acting
in
a
planned
and
rational
way,
capable
of
deciding
about
himself,
and
with
a
tendency
to
self-realization.
ParaCrawl v7.1
Der
Satan
ist
wahrlich
unentwegt
bemüht,
das
durch
seinen
Willen,
jedoch
aus
Meiner
Kraft
Hervorgegangene
in
seinen
Bann
zu
ziehen,
es
sich
untertan
zu
machen
für
ewig.
Satan
makes
truly
constantly
an
effort,
to
draw
into
his
spell
that,
what
emerged
through
his
will,
however
out
of
my
power;
to
subdue
it
to
him
for
ever.
ParaCrawl v7.1
Gott
segnet
den
Mann
und
befielt
ihm,
sich
fortzupflanzen,
die
Erde
zu
füllen
und
sich
untertan
zu
machen
(sie
unter
die
rechtmäßige
Führung
des
Menschen
zu
stellen,
wie
Gott
autorisierte).
God
blesses
man
and
commands
him
to
reproduce,
fill
the
earth
and
subdue
it
(bring
it
under
the
rightful
stewardship
of
man
as
authorized
by
God).
ParaCrawl v7.1
Er
kann
Mich
als
Vater,
als
Bruder
oder
Freund
betrachten,
wie
er
aber
auch
in
Mir
nur
seinen
Gott
sehen
kann,
das
höchste
vollkommenste
Wesen,
Dem
er
sich
untertan
machen
will
und
Dessen
Gebote
er
erfüllen
will,
weil
er
Mich
als
höchste
Macht
anerkennt.
He
can
consider
me
as
father,
as
brother
or
friend,
but
as
he
can
also
see
in
me
only
his
God,
the
highest
perfect
being,
to
whom
he
wants
to
submit
himself
and
whose
commands
he
wants
to
fulfil,
because
he
acknowledges
me
as
highest
power.
ParaCrawl v7.1
Als
unsere
ersten
Eltern
erschaffen
und
in
ihrem
vollkommenen
Heim
in
Eden
eingesetzt
wurden,
wurde
ihnen
geboten,
sich
zu
mehren,
die
Erde
zu
füllen
und
sie
sich
Untertan
zu
machen.
When
our
first
parents
were
created
and
placed
in
their
perfect
home
in
Eden,
they
were
commanded
to
multiply
and
fill
the
earth,
and
subdue
it.
ParaCrawl v7.1
Adam
und
Eva
waren
vor
50
oder
60
Tausend
Jahren
in
einem
afrikanischen
Tal
aufgebrochen,
um
sich
über
die
ganze
Erde
zu
verbreiten
und
sie
sich
untertan
zu
machen.
Adam
and
Eve
had
set
out
from
an
African
valley
50
or
60
thousand
years
ago
in
order
to
spread
out
across
the
whole
earth
and
to
subjugate
it.
ParaCrawl v7.1
Und
Gott
kann
sich
nicht
mehr
offensichtlicher
äußern
als
durch
die
Elemente
der
Natur
-
denn
diese
sind
dem
Willen
der
Menschen
unzugänglich,
folglich
kann
nur
eine
Macht
sich
diese
untertan
machen,
Die
überaus
kraftvoll
ist.
And
God
can
no
longer
express
himself
more
obviously
than
through
the
elements
of
nature
–
because
these
are
inaccessible
to
the
will
of
men,
consequently
only
one
power
can
subjugate
them,
which
is
extremely
powerful.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Praktiken
der
Magie
und
Zauberei,
mit
denen
man
sich
geheime
Mächte
untertan
machen
will,
um
sie
in
seinen
Dienst
zu
stellen
und
eine
übernatürliche
Macht
über
andere
zu
gewinnen
-
sei
es
auch,
um
ihnen
Gesundheit
zu
verschaffen
-,
verstoßen
schwer
gegen
die
Tugend
der
Gottesverehrung...
All
practices
of
magic
or
sorcery,
by
which
one
attempts
to
tame
occult
powers,
so
as
to
place
them
at
one's
service
and
have
a
supernatural
power
over
others—even
if
this
were
for
the
sake
of
restoring
their
health—are
gravely
contrary
to
the
virtue
of
religion...
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
im
ersten
Kapitel
der
Bibel
hören,
daß
der
Mensch
die
Erde
sich
untertan
machen
soll,
dann
wissen
wir,
daß
sich
diese
Worte
auf
alle
Schätze
beziehen,
welche
die
sichtbare
Welt
zur
Verfügung
des
Menschen
in
sich
birgt.
When
we
read
in
the
first
chapter
of
the
Bible
that
man
is
to
subdue
the
earth,
we
know
that
these
words
refer
to
all
the
resources
contained
in
the
visible
world
and
placed
at
man's
disposal.
ParaCrawl v7.1
Durch
eure
tägliche
Mühe
verwirklicht
ihr
auf
die
direkteste
Weise
das
Gebot
des
Schöpfers,
daß
der
Mensch
sich
die
Erde
untertan
machen
solle.
Through
your
daily
efforts
you
fulfil
in
the
most
direct
way
the
Creator's
call
for
man
to
subdue
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
den
mächtigen
und
sieghaften
Löwen
aus
Juda
sehen,
der
die
ganze
Welt
erobern
und
sich
untertan
machen
sollte.
He
wanted
to
see
the
mighty
and
victorious
lion
from
the
tribe
of
Judah
who
should
conquer
the
whole
world
and
subjugate
it.
ParaCrawl v7.1
Als
Gott
den
Menschen
erschuf
und
ihm
das
wunderbare
Heim
in
Eden
gab,
wurde
diesem
der
Auftrag
gegeben,
sich
zu
mehren,
die
Erde
zu
füllen
und
sie
sich
untertan
zu
machen.
When
God
created
man
and
provided
him
with
that
wonderful
Eden
home,
the
commission
was
given
to
multiply
and
fill
the
earth,
and
subdue
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgangspunkt
der
Göttlichkeit
der
Schöpfung,
inklusive
des
Menschen,
war
ja
nicht
im
Sinne
einer
Institution,
die
den
Menschen
sich
untertan
machen
wollte.
Because
the
point
of
departure
of
divinity
in
creation,
including
human
beings,
was
not
what
an
institution
trying
to
subdue
all
human
beings
had
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Als
Gott
unsere
ersten
Eltern
nach
seinem
Bild
erschuf,
befahl
er
ihnen,
sich
zu
vermehren
und
die
Erde
zu
füllen
und
sie
sich
untertan
zu
machen.
When
God
created
our
first
parents
in
his
image
he
commanded
them
to
multiply
and
fill
the
earth
and
subdue
it.
Man
was
given
dominion
over
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Sich
etwas
"untertan
zu
machen"
bedeutet,
etwas
zu
einem
bestimmten
Zweck
unter
Kontrolle
zu
bringen.
Subdue
means
to
bring
something
under
control
for
specific
purposes.
ParaCrawl v7.1