Übersetzung für "Setze auf" in Englisch
Ich
setze
sehr
auf
diese
Zusammenarbeit,
meine
Damen
und
Herren!
I
am
setting
great
store
by
your
cooperation,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Ich
setze
meinen
Schwerpunkt
auf
"realistisch
".
I
wish
to
stress
the
word
"realistic".
Europarl v8
Ich
setze
auf
ein
Ja
zu
GALILEO
und
auf
die
Einsicht
des
Verkehrsministerrates.
I
am
counting
on
a
'Yes'
to
Galileo
and
on
the
insight
of
the
Council
of
Transport
Ministers.
Europarl v8
Da
setze
ich
sehr
auf
die
Kommission.
I
am
looking
very
much
to
the
Commission
there.
Europarl v8
Ich
setze
hier
auf
die
belgische
Ratspräsidentschaft.
I
am
counting
on
the
Belgian
presidency
here.
Europarl v8
Also,
ich
setze
da
mehr
auf
unsere
Durchsetzungskraft.
It
is
there
that
I
have
greater
confidence
in
our
ability
to
get
our
way.
Europarl v8
Fehler
beim
Lesen
der„
TimeZoneRule“,
setze
auf
keine
Regel.
Error
parsing
TimeZoneRule,
setting
to
empty
rule.
KDE4 v2
Ich
setze
dich
nicht
auf
meine
Freundesliste.
I'm
not
adding
you
to
my
list
of
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Sagen
Sie
denen
nichts,
aber
ich
setze
auf
Sie.
Don't
tell
them,
but
I'm
betting
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
natürlich
auf
"Wildvogel"!
I
bet
on
"Wildvogel"!
OpenSubtitles v2018
Als
Erstes
setze
ich
dich
auf
meine
Knie.
First
of
all,
I'd
put
you
up
on
my
knee
like
this.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Freund,
ich
setze
diesen
Degen
auf
meine
Brust.
Dear
friend,
I
lower
this
dagger
to
my
breast.
OpenSubtitles v2018
Meine
Hoffnung
setze
ich
auf
das
hier.
But
I'm
banking
on
this
job
being
our
insurance.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
die
100000
auf
"Reine
de
Saba".
I'll
put
the
100,000
on
Reine
de
Saba.
OpenSubtitles v2018
Oder
ich
setze
den
Sheriff
auf
Sie
an.
I'll
get
the
sheriff
after
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
sogar
Geld
auf
Kid.
I'm
giving
even
money
on
the
Kid.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
setze
auf
gesunde
Mandeln.
But
I
put
my
trust
in
healthy
tonsils.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
sie
auf
den
Herd.
Sit
down,
won't
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
mich
selbst
auf
die
Warpantriebe
und
streichle
sie.
I'll
sit
on
the
warp
engines
myself
and
nurse
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
auf
Sie,
dass
das
Kleid
pünktlich
im
Hauserhof
ist.
Hogan,
I
am
trusting
you
to
have
that
gown
at
the
Hauserhof
on
time!
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
alles
auf
die
Zehn.
I'll
take
the
full
odds
on
the
ten.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
nehm
ich
die
Maske
und
setze
sie
auf.
Now
I'll
just
take
my
mask,
if
you
don't
mind,
and
I'll
strap
it
on
to
my
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
den
Vertrag
auf
und
habe
ihn
heute
Abend
fertig.
All
right.
I'll
draw
up
a
contract
and
have
it
ready
tonight.
OpenSubtitles v2018