Übersetzung für "Schon richtig" in Englisch

Der Peter hat das schon richtig gemeint.
We all know what Peter meant.
OpenSubtitles v2018

Du kennst Dardo schon lange, richtig?
You and Dardo have known each other a long time, haven't you?
OpenSubtitles v2018

Zur Hölle, wenn Arnold das schon kann, richtig?
Hell, if Arnold can do it, right?
OpenSubtitles v2018

Solange wir zusammen bleiben, kommen wir mit Gallo schon zurecht, richtig?
Well, as long as we stick together, we can deal with Gallo anyway, right?
OpenSubtitles v2018

Also mein Sohn, der hat hier schon richtig viel gelernt.
My son has learned a lot here.
OpenSubtitles v2018

Egal was er gefunden hat, das FBI weiß es schon, richtig?
Yeah, and whatever he's found, the FBI already knew about it, right?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte das schon immer richtig gemacht sehen.
I've always wanted to see that done properly.
OpenSubtitles v2018

Was will Garo schon dagegen tun, richtig?
What's Garo gonna do, right?
OpenSubtitles v2018

Deine Wohnung hast du schon so richtig gekündigt?
Your apartment... You have it terminated already?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich dachte mir, wenn schon, dann richtig.
Yeah, I figured if we're gonna do this, I should do it right.
OpenSubtitles v2018

Wer braucht schon eine Zombieapokalypse, richtig?
Who needs a zombie apocalypse, right?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es schon tue, dann richtig.
If I'm going to do it, I might as well do it right.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns schon richtig Sorgen gemacht.
We have made us all right to worry.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich schon richtig betrunken erlebt.
I've seen you drunk, properly drunk.
OpenSubtitles v2018