Übersetzung für "Schon morgen" in Englisch

Das habe ich schon heute morgen gesagt.
That is what I said this morning.
Europarl v8

Schon morgen wird die Debatte mit Staatsminister Verheugen im Trilog weitergehen.
The trilogue debate with Mr Verheugen will be continuing tomorrow.
Europarl v8

Wir hätten mit dieser Arbeit schon heute Morgen anfangen sollen.
We should have already started working on that this morning.
Europarl v8

Dazu haben wir heute Morgen schon gesprochen.
We have already discussed this issue this morning.
Europarl v8

Erwarten Sie nicht, dass sie schon morgen perfekt ist!
Do not expect to see perfection as of tomorrow!
Europarl v8

Eigentlich hätte es dieses Dossier verdient, schon am Morgen diskutiert zu werden.
This matter really deserved to be discussed in the morning.
Europarl v8

Nun wartete diese ganze Menge schon seit dem Morgen.
Now, this whole multitude had been waiting since morning.
Books v1

Schon am nächsten Morgen ist die ganze Stadt infiziert.
The next morning, Grace tells Nathan what happened.
Wikipedia v1.0

Da es schon seit heute Morgen stark regnet, will ich nirgends hin.
It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sucht schon den ganzen Morgen seinen Hund.
Tom has been looking for his dog all morning.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist schon den ganzen Morgen beschäftigt.
Tom has been busy all morning.
Tatoeba v2021-03-10

Schon seit heute Morgen habe ich einen Riesenkohldampf.
I've been very hungry since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünsche, es wäre schon morgen.
I wish it were tomorrow already.
Tatoeba v2021-03-10

Ich übe schon den ganzen Morgen Klavier.
I've been practicing the piano all morning.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist schon seit heute Morgen beschäftigt.
He has been busy since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde das nicht schon morgen schaffen.
I won't be able to do that tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Schwester strickt schon seit heute Morgen.
My sister has been knitting since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Schon vom frühen Morgen an plagte mich eine wundersame Schwermut.
From early morning I had been oppressed by a strange melancholy.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist schon seit heute Morgen beschäftigt.
Tom has been busy since this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Tom lernt schon den ganzen Morgen.
Tom has been studying all morning.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind schon seit dem Morgen an der Arbeit:
They start work in the morning:
ELRA-W0201 v1

Die Herkunfts- und Transitländer von heute können morgen schon die Zielländer sein.
Today's countries of origin and transit will probably be tomorrow's countries of destination.
TildeMODEL v2018

Schon morgen sind wir wieder auf der Ranch.
We'll be back on the ranch tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Dieses ganze Gerede übers Sesshaftwerden hat er morgen schon vergessen.
Well, I was gonna say, all this talk about settling down he could forget about that tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sie sprengt sich selber in die Luft und das vielleicht schon morgen früh.
IT'S ABOUT TO BLOW ITSELF UP AND THAT MAY HAPPEN BY MORNING.
OpenSubtitles v2018

Wir riefen schon heute Morgen bei seiner Bank an.
Oh, yes, we rang up his bank first thing this morning.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist schon früh am Morgen.
But, Mr. Higgins, it's early in the morning.
OpenSubtitles v2018