Übersetzung für "Am morgen" in Englisch
Die
Abstimmung
über
diese
Entschließungen
findet
morgen,
am
Mittwoch,
statt.
The
vote
on
these
resolutions
will
take
place
on
Wednesday,
that
is,
tomorrow.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
10.
Juli
2008,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
10
July
2008.
Europarl v8
Die
Abstimmung
könnte
aber
am
Mittwoch
statt
morgen
abgehalten
werden.
However,
the
votes
could
be
held
on
Wednesday
instead
of
tomorrow.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
werden
sie
morgen,
am
21.
April,
veröffentlicht.
As
you
know,
they
are
going
to
be
made
public
tomorrow,
21
April.
Europarl v8
Am
nächsten
Morgen
waren
die
Flüchtlinge
verschwunden!
The
next
morning
the
refugees
has
disappeared.!
Europarl v8
Die
nächste
Sitzung
findet
morgen,
am
21.
April,
statt.
The
next
sitting
will
take
place
tomorrow,
21
April.
Europarl v8
Wer
wäre
bereit,
Griechenland
am
Morgen
danach
Geld
zu
leihen?
Who
would
be
ready
to
lend
to
Greece
the
morning
after?
Europarl v8
Diese
Arbeitsgruppe
wird
morgen,
am
23.
Oktober,
ihre
Arbeiten
aufnehmen.
This
group,
who
will
begin
its
work
tomorrow,
23
October.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
morgen
am
späten
Vormittag
abgestimmt
werden
kann.
I
hope
that
it
will
be
possible
to
vote
tomorrow,
at
the
end
of
the
morning
sitting.
Europarl v8
Auch
deshalb
ist
der
Abschluss
unserer
Arbeit
am
Rüstungspaket
morgen
so
wichtig.
This
is
another
reason
why
the
completion
tomorrow
of
our
work
on
the
defence
equipment
package
is
so
important.
Europarl v8
Daher
wird
morgen,
am
Donnerstag,
direkt
über
den
Bericht
abgestimmt.
As
a
result,
the
report
would
be
subject
to
a
direct
vote
tomorrow,
on
Tuesday.
Europarl v8
Am
Samstag
morgen
haben
wir
den
Gastgeber
und
seine
Frau
wieder
besucht.
On
Saturday
morning
we
visited
our
hosts
again.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
Mittwoch,
um
12.00
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Wednesday,
at
12 noon.
Europarl v8
Die
nächste
Sitzung
findet
morgen,
am
Donnerstag,
statt(1).
The
next
sitting
will
take
place
tomorrow,
Thursday(1).
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
Donnerstag,
um
10.00 Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday,
at
10
a.m.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
Donnerstag,
um
12.00
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday,
at
12 noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
Donnerstag,
um
12.30
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday,
at
12.30
p.m.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
Donnerstag,
um
12.00 Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday,
at
12 noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
11.
Juli
2007,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
11
July
2007.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
Donnerstag,
dem
12.
Juli
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday
12
July.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
11.
Oktober
2007,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
11
October
2007.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
31.
Januar
2008,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
31
January
2008.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
Donnerstag,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
Donnerstag,
um
10.00
Uhr,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Thursday,
at
10.00
a.m.
Europarl v8
Eigentlich
hätte
es
dieses
Dossier
verdient,
schon
am
Morgen
diskutiert
zu
werden.
This
matter
really
deserved
to
be
discussed
in
the
morning.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
morgen,
am
31.1.2008,
statt.
The
vote
will
take
place
tomorrow,
31.1.2008.
Europarl v8
Nun
kommt
er
aber
gewöhnlich
früh
am
Morgen,
während
ich
noch
schlafe.
Although
nowadays
he
usually
comes
early
in
the
morning
when
I'm
still
asleep.
Books v1