Übersetzung für "Rechtzeitig bevor" in Englisch
Sie
werden
nicht
rechtzeitig
hier
sein,
bevor
sie
dich
trennen.
They
won't
be
able
to
get
here
before
they
disconnect
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
Wohnung
wohl
nicht
rechtzeitig
vorbereiten
können,
bevor
alle
ankommen.
Speaking
of
which,
we'll
never
get
the
house
ready
on
time
before
everyone
arrives.
OpenSubtitles v2018
Rechtzeitig
bevor
diese
Fräsleistung
vollständig
erbracht
wurde,
kann
eine
Wartungseinheit
informiert
werden.
A
maintenance
unit
can
be
informed
in
timely
fashion
before
said
milling
output
has
been
entirely
produced.
EuroPat v2
Liefern
sie
projekte
rechtzeitig
(bevor
die
geplanten
termine
in
ihrem
zeitplan)
We
deliver
projects
in
a
timely
manner
(before
the
dates
specified
in
your
schedule)
CCAligned v1
Fülle
dieses
Formular
rechtzeitig
bevor
du
landest
aus.
Fill
out
this
form
before
you
land
to
save
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
Fehler
rechtzeitig,
bevor
Schäden
entstehen.
We
detect
faults
early,
before
damage
occurs
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
immer
rechtzeitig
nachfüllen,
bevor
das
Mahlwerk
leerläuft.
So
you
can
always
refill
before
the
grinder
runs
on
empty.
ParaCrawl v7.1
Die
Niederschläge
kamen
immer
gerade
rechtzeitig,
bevor
die
Lage
tatsächlich
brenzlig
wurde.
In
the
end,
precipitation
always
came
just
in
time
before
conditions
became
threatening.
ParaCrawl v7.1
Aber
finden
sie
es
rechtzeitig,
bevor
sein
Zustand
permanent
wird?
But
can
they
find
it
in
time
before
his
condition
becomes
permanent?
ParaCrawl v7.1
Lara
muss
das
Versteck
rechtzeitig
finden,
bevor
die
Linearkonstellation
ihre
vorletzte
Stufe
erreicht.
Her
father
urges
her
to
find
and
destroy
both
halves
before
the
Illuminati
can
find
it.
Wikipedia v1.0
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
rechtzeitig,
bevor
sie
von
diesen
Möglichkeiten
Gebrauch
machen.
Before
availing
themselves
of
these
possibilities,
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
their
intentions
in
good
time.
JRC-Acquis v3.0
Daher
ist
es
dringend
geboten,
umfassende
Reformstrategien
rechtzeitig
zu
konzipieren,
bevor
akute
Finanzierungsprobleme
auftreten.
This
makes
it
urgent
to
design
comprehensive
reform
strategies
long
before
acute
financing
problems
will
materialise.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
den
Rat
rechtzeitig
unterrichten,
bevor
sie
die
Anwendung
von
Schutzmaßnahmen
aufhebt.
The
Commission
will
inform
the
Council
in
good
time
before
revoking
safeguard
measures.
TildeMODEL v2018
Ich
sehe,
ich
bin
noch
rechtzeitig
gekommen,
bevor
du
das
arme
Mädchen
ertränken
konntest.
I
see
I
got
here
in
time
before
you
could
drown
the
poor
girl.
OpenSubtitles v2018
Können
die
Menschen
rechtzeitig
gewarnt
werden,
bevor
der
Berg
in
den
Fjord
stürzt?
The
question
is
can
people
be
warned
before
the
mountain
collapses
into
the
fjord?
OpenSubtitles v2018
Der
König
hatte
sich
jedoch
rechtzeitig
erholt,
bevor
das
Gesetz
endgültig
verabschiedet
werden
konnte.
However,
the
King
recovered
in
time
before
the
bill
could
be
passed.
WikiMatrix v1
Die
Bandspannung
kann
somit
rechtzeitig
erhöht
werden,
bevor
Drehmomentschwankungen
über
den
Antriebsstrang
eingekoppelt
werden.
The
belt
tension
can
thereby
be
timely
increased
before
torque
fluctuations
are
coupled
in
via
the
drive
train.
EuroPat v2
Nutzen
Sie
die
Chance
und
buchen
Sie
rechtzeitig,
bevor
die
Kontingente
dieser
Angebote
erreicht
sind!
Don't
miss
the
opportunity
and
book
in
time,
before
the
quota
of
these
offers
are
reached!
CCAligned v1
Das
heißt,
wir
können
Sie
rechtzeitig
warnen,
bevor
Sie
einen
ungeplanten
Halt
riskieren.
This
means
we
can
alert
you
in
time,
before
you
risk
an
unplanned
stop.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
sie
Probleme
rechtzeitig
erkennen,
bevor
diese
zu
Schäden
oder
einem
Stillstand
führen.
This
allows
them
to
detect
problems
at
an
early
stage
before
they
cause
damage
or
a
standstill.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kritisch,
Konflikte
rechtzeitig
zu
erkennen,
bevor
andere
Nutzer
sich
der
Beschwerde
anschließen.
It
is
critical
to
identify
the
conflict
on
time
before
other
users
join
in
on
the
complaint.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
die
Rolle
des
Administrator
dieser
Plattformen
rechtzeitig
einnehmen,
bevor
das
jemand
anderes
macht.
We
want
to
assume
the
role
of
platform
administrator,
before
anyone
else
does.
ParaCrawl v7.1
Aber
schafft
er
es
dann
rechtzeitig
zur
Festung,
bevor
Lex
anfängt,
ihn
zu
kontrollieren?
But
can
he
also
make
it
to
the
Fortress
in
time,
before
Lex
starts
to
control
him?
ParaCrawl v7.1
Der
Düsenbalken
kann
dem
Hindernis
rechtzeitig
auszuweichen,
bevor
er
auf
den
Düsenbalken
trifft.
The
nozzle
beam
can
get
out
of
the
way
of
the
obstacle
on
time
before
it
strikes
the
nozzle
beam.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Roboter
noch
rechtzeitig
angehalten
werden,
bevor
er
mit
einem
anderen
Roboter
kollidiert.
For
example,
the
robot
can
be
stopped
in
time,
before
it
collides
with
another
robot.
EuroPat v2
Denken
Sie
daran,
die
Anerkennung
rechtzeitig
zu
beantragen,
bevor
Sie
mit
der
Arbeit
anfangen.
Remember
to
apply
for
recognition
in
good
time
before
work
commences.
CCAligned v1
Werden
die
drei
Magier
ihn
rechtzeitig
finden,
bevor
er
dem
Waldmonster
in
die
Hände
fällt?
Will
the
three
magicians
find
him
in
time,
before
the
Monster
of
the
Woods
gets
his
hands
on
him..?
CCAligned v1