Übersetzung für "Rechtzeitig bevor" in Englisch

Sie werden nicht rechtzeitig hier sein, bevor sie dich trennen.
They won't be able to get here before they disconnect you.
OpenSubtitles v2018

Wir werden die Wohnung wohl nicht rechtzeitig vorbereiten können, bevor alle ankommen.
Speaking of which, we'll never get the house ready on time before everyone arrives.
OpenSubtitles v2018

Rechtzeitig bevor diese Fräsleistung vollständig erbracht wurde, kann eine Wartungseinheit informiert werden.
A maintenance unit can be informed in timely fashion before said milling output has been entirely produced.
EuroPat v2

Liefern sie projekte rechtzeitig (bevor die geplanten termine in ihrem zeitplan)
We deliver projects in a timely manner (before the dates specified in your schedule)
CCAligned v1

Fülle dieses Formular rechtzeitig bevor du landest aus.
Fill out this form before you land to save time.
ParaCrawl v7.1

Wir erkennen Fehler rechtzeitig, bevor Schäden entstehen.
We detect faults early, before damage occurs
ParaCrawl v7.1

So können Sie immer rechtzeitig nachfüllen, bevor das Mahlwerk leerläuft.
So you can always refill before the grinder runs on empty.
ParaCrawl v7.1

Die Niederschläge kamen immer gerade rechtzeitig, bevor die Lage tatsächlich brenzlig wurde.
In the end, precipitation always came just in time before conditions became threatening.
ParaCrawl v7.1

Aber finden sie es rechtzeitig, bevor sein Zustand permanent wird?
But can they find it in time before his condition becomes permanent?
ParaCrawl v7.1

Lara muss das Versteck rechtzeitig finden, bevor die Linearkonstellation ihre vorletzte Stufe erreicht.
Her father urges her to find and destroy both halves before the Illuminati can find it.
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission rechtzeitig, bevor sie von diesen Möglichkeiten Gebrauch machen.
Before availing themselves of these possibilities, Member States shall inform the Commission of their intentions in good time.
JRC-Acquis v3.0

Daher ist es dringend geboten, umfassende Reformstrategien rechtzeitig zu konzipieren, bevor akute Finanzierungsprobleme auftreten.
This makes it urgent to design comprehensive reform strategies long before acute financing problems will materialise.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird den Rat rechtzeitig unterrichten, bevor sie die Anwendung von Schutzmaßnahmen aufhebt.
The Commission will inform the Council in good time before revoking safeguard measures.
TildeMODEL v2018

Ich sehe, ich bin noch rechtzeitig gekommen, bevor du das arme Mädchen ertränken konntest.
I see I got here in time before you could drown the poor girl.
OpenSubtitles v2018

Können die Menschen rechtzeitig gewarnt werden, bevor der Berg in den Fjord stürzt?
The question is can people be warned before the mountain collapses into the fjord?
OpenSubtitles v2018

Der König hatte sich jedoch rechtzeitig erholt, bevor das Gesetz endgültig verabschiedet werden konnte.
However, the King recovered in time before the bill could be passed.
WikiMatrix v1

Die Bandspannung kann somit rechtzeitig erhöht werden, bevor Drehmomentschwankungen über den Antriebsstrang eingekoppelt werden.
The belt tension can thereby be timely increased before torque fluctuations are coupled in via the drive train.
EuroPat v2

Nutzen Sie die Chance und buchen Sie rechtzeitig, bevor die Kontingente dieser Angebote erreicht sind!
Don't miss the opportunity and book in time, before the quota of these offers are reached!
CCAligned v1

Das heißt, wir können Sie rechtzeitig warnen, bevor Sie einen ungeplanten Halt riskieren.
This means we can alert you in time, before you risk an unplanned stop.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können sie Probleme rechtzeitig erkennen, bevor diese zu Schäden oder einem Stillstand führen.
This allows them to detect problems at an early stage before they cause damage or a standstill.
ParaCrawl v7.1

Es ist kritisch, Konflikte rechtzeitig zu erkennen, bevor andere Nutzer sich der Beschwerde anschließen.
It is critical to identify the conflict on time before other users join in on the complaint.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten die Rolle des Administrator dieser Plattformen rechtzeitig einnehmen, bevor das jemand anderes macht.
We want to assume the role of platform administrator, before anyone else does.
ParaCrawl v7.1

Aber schafft er es dann rechtzeitig zur Festung, bevor Lex anfängt, ihn zu kontrollieren?
But can he also make it to the Fortress in time, before Lex starts to control him?
ParaCrawl v7.1

Der Düsenbalken kann dem Hindernis rechtzeitig auszuweichen, bevor er auf den Düsenbalken trifft.
The nozzle beam can get out of the way of the obstacle on time before it strikes the nozzle beam.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Roboter noch rechtzeitig angehalten werden, bevor er mit einem anderen Roboter kollidiert.
For example, the robot can be stopped in time, before it collides with another robot.
EuroPat v2

Denken Sie daran, die Anerkennung rechtzeitig zu beantragen, bevor Sie mit der Arbeit anfangen.
Remember to apply for recognition in good time before work commences.
CCAligned v1

Werden die drei Magier ihn rechtzeitig finden, bevor er dem Waldmonster in die Hände fällt?
Will the three magicians find him in time, before the Monster of the Woods gets his hands on him..?
CCAligned v1