Übersetzung für "Problem entstehen" in Englisch

Man hatte uns versprochen, daß das Problem nicht entstehen würde.
We were promised that the problem would not arise.
Europarl v8

Werden diese Aspekte nicht berücksichtigt, kann das Problem künftig erneut entstehen.
If these aspects are not included, the problem may reoccur in the future.
Europarl v8

Ein zusätzliches Problem kann dann entstehen, wenn die Reformer direkt beheizt werden.
An additional problem may arise when the reformers are directly heated.
EuroPat v2

Das Problem, welches hieraus entstehen kann ist wie folgt zu erklären.
The problem that can arise from this can be explained as follows.
CCAligned v1

In diesem Stadium kann ein Problem entstehen, das sexuelle Dysfunktion genannt wird.
It is at this stage that a problem can arise, which is called sexual dysfunction.
ParaCrawl v7.1

Ein Problem, das offensichtlich entstehen kann, ist die unzureichende Zusammenarbeit seitens der Offshore-Länder.
Clearly one problem that can occur is insufficient cooperation from offshore jurisdictions.
TildeMODEL v2018

Problem könnte entstehen, wenn der Benutzer nicht über ein Handy oder wenn kein Telefonsignal.
Problem might arise if the user does not have a cell phone or if there is no phone signal.
ParaCrawl v7.1

Sie wird zu einer Form der Auflehnung gegen die Welt und läßt damit ein Problem entstehen.
It becomes a kind of rebellion against the world, which raises a problem.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber auch beim Designer selbst Verhaltensweisen, die dieses Problem entstehen lassen.
But there are also behaviors among the designers themselves that give rise to this problem.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, ich weiß die Hartnäckigkeit des Herrn Kommissionspräsidenten Santer zu schätzen, doch droht meiner Meinung nach ein Problem zu entstehen, und das betrifft die Glaubwürdigkeit.
Mr President, I value the tenacity of Mr President Santer, but there is one problem - that of credibility.
Europarl v8

Herr Oostlander sprach die Lage in Algerien an, und natürlich besteht die Möglichkeit, daß dort aufgrund der Unruhen und Schwierigkeiten ein ähnliches Problem entstehen könnte.
Mr Oostlander mentioned the question of Algeria and potentially of course there could be a similar problem emanating from the troubles and the difficulties there.
Europarl v8

Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses sehe ich ein Problem, das entstehen kann, aber ich verstehe auch den Standpunkt des Ausschusses für Umwelt, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik: Die Grenzen der WTO müssen ausgetestet werden.
As draftsman of the opinion of the Committee, I see it as a problem that may arise, but I also understand the view of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy: we have to test the limits of the WTO position.
Europarl v8

Eines ist gerade angesprochen worden, und für mich sind auch die Fragen, die mit dem Gebiet Kaliningrad zusammenhängen, immer noch unbefriedigend gelöst, ganz zu schweigen davon, dass die positiven Chancen, die aus diesem Problem entstehen könnten, weder von der russischen Regierung noch von der Europäischen Union zielstrebig, umfassend oder gar strategisch genutzt würden.
Reference has already been made to the issues connected with the Kaliningrad region, which I believe have still not yet been satisfactorily resolved, not to mention the failure of the Russian Government or the European Union to make purposeful, comprehensive or even strategic use of the opportunities that might result from this problem.
Europarl v8

Ich muss allerdings sagen, dass das Problem sehr begrenzt ist, weil für die Länder, die Sie erwähnt haben, die Europa-Abkommen gelten, die bereits eine ganz weitgehende Liberalisierung des Güterhandels, aber auch des Dienstleistungsverkehrs und andere Wirtschaftsbeziehungen vorsehen, so dass für dieses Problem, wenn es entstehen sollte, eine europäische Lösung gefunden werden kann.
I must say, though, that the problem is a very limited one, as the countries you have mentioned are covered by the Europe Agreements, which already provide for quite wide-ranging liberalisation of trade in goods, and also of the traffic in services and other economic relations, so that a European solution can be found for this problem should it eventually arise.
Europarl v8

Da die wichtigsten politischen Instrumente der EU zur Bekämpfung der Verschmutzung an der Quelle nicht auf kleine Quellen ausgerichtet sind, könnte bei der Verringerung der Dioxinemissionen in den Beitritts- und Kandidatenländern diesbezüglich ein Problem entstehen.
Since the main source oriented EU policy instruments do not target small sources they may not be sufficient to diminish dioxin emissions in the Acceding and Candidate Countries.
TildeMODEL v2018

Die Beitrittsländer argumentieren, dass aus einer Rücknahme der Beihilfen ein enormes soziales Problem entstehen würde, und dass der Stahl hauptsächlich nach Russland exportiert werde.
The candidate states argue that withdrawing subsidies would cause an enormous social problem, and that the steel is exported mainly to Russia.
TildeMODEL v2018

Ein Problem könnte entstehen, falls die Beteiligung der neuen Mitglieder an den Gemeinschaftsprogrammen und somit auch die ihnen hierdurch entstehenden Vorteile geringer blieben als ihre (auf der Grundlage des BIP) festgelegten Finanzbeiträge zu den entsprechenden Programmen.
A problem could arise if participation and hence benefits of new members from Community programmes remained lower than their fixed financial contribution to the same (based on the GDP).
TildeMODEL v2018

Werden Dienstleistungen für ein Unternehmen erbracht, kann zurzeit beispielsweise das Problem entstehen, dass der Anspruch eines Steuerpflichtigen auf Abzug oder Erstattung der MwSt auf die Kosten einer von ihm in Anspruch genommenen Dienstleistung den Steuervorschriften des Landes unterliegt, in dem der Dienstleister ansässig ist.
As an example of the problems that occur at present, where a trader receives services, his right to obtain a deduction or refund in respect of VAT on the costs of services supplied to him depends on the deduction rules in the country where the supplier of the service is established.
TildeMODEL v2018

Ob ein wettbewerbsrechtliches Problem entstehen könnte, hängt jedoch vor allem von der Stellung des Abnehmers auf dem nachgelagerten Markt ab.
The importance of the buyer on the downstream market is however the factor which determines whether a competition problem may arise.
TildeMODEL v2018

Die diesbezüglichen Fragen können jedoch nur dann geregelt werden, wenn dieses Problem tatsächlich dadurch entstehen sollte, daß es nicht zu dem erwarteten Abschluß bilateraler Abkommen kommt.
President. — May I solve your problem by asking Mr Plaskovitis to read very slowly paragraph 2 of his amendment in Greek, so that it can be translated by our interpreters now into the different languages.
EUbookshop v2

Das ganze Problem könnte nicht entstehen und es würde nicht existieren, wenn es in unseren reichen Gesellschaften, u.a. den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, nicht eine Nachfrage für dieses schreckliche Angebot gäbe.
The whole problem could not have arisen and would not exist were there no demand for this horrendous supply in our rich societies, including in the Member States of the European Union.
Europarl v8

Ein besonderes Problem kann entstehen, wenn Daten von einem Kanal in den Speicher geschrieben werden oder besonders dann, wenn die zu schreibenden Daten in einem Wortteil über eine Doppelwortgrenze hinaus geschrieben werden sollen, d.h., wenn die Datensätze innerhalb von Doppelwörtern beginnen oder enden.
A particular problem can arise when performing or attempting to perform a data write from a channel to the memory, especially if the data to be written is a partial word write across a double word boundary.
EuroPat v2

Dieses gleiche Problem würde auch entstehen, wenn die Uhr als Standuhr mit ihrer Rückseite an einer Wand in Anlage ist.
This same problem would also arise if the clock were arranged as a standing clock with its rear side against a wall.
EuroPat v2

Da auch bei der offenen Bauweise beim Vortrieb der Messer 92 das Problem entstehen kann, daß der frisch betonierte Bereich durch Zwängungen beschädigt wird, können die obenbeschriebenen Lagerungen bzw. Ausgestaltungen der Innenschalungslamellen 104 analog angewandt werden.
Since also in open excavation the problem can arise upon the advance of the blades 92 that the freshly concreted region is damaged by constraints, the supports or developments of the internal formwork sections 104 descried above can be used by analogy.
EuroPat v2

Dabei kann das Problem entstehen, daß die obere, d. h. die zweite Teilgruppeneinheit keine ausreichende Führungslänge an den Führungsmitteln mehr besitzt, wenn die zweite Teilgruppeneinheit in ihrer äußersten Stellung sich befindet.
This may cause the problem that the upper (i.e., second) component-group unit no longer has a sufficient guide length at the guides when the second component-group unit is in its outermost position.
EuroPat v2

Dieses gleiche Problem würde auch entstehen, wenn die Uhr als Standuhr mit seiner Rückseite an einer Wand in Anlage ist.
This same problem would also arise if the clock were arranged as a standing clock with its rear side against a wall.
EuroPat v2