Übersetzung für "Privater wohnsitz" in Englisch

Die Immobilie eignet sich als privater Wohnsitz.
The property is suitable for use as a private residence.
CCAligned v1

Privater Wohnsitz hat Infinity-Pool und großen Whirlpool sowie Vollzeit Hausmeister.
Private residence has infinity pool and large jacuzzi as well as full time concierge.
ParaCrawl v7.1

Er reagiert nicht auf meine Anrufe, aber ich weiß, wo sein privater Wohnsitz ist.
He doesn't return my phone calls, but I do know where his personal residence is.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein privater Wohnsitz.
This is a private residence.
OpenSubtitles v2018

Die Anlage wurde in den Jahren 1911–1913 im Poppenwald unweit der Burg Stein und in der Nähe des Flusses Zwickauer Mulde als privater Wohnsitz des Bergbauunternehmers Karl Georg Wolf (1863–1934) errichtet.
The villa was built in the years 1911–1913 in the Poppenwald forest not far from Stein Castle and near the river Zwickauer Mulde as a property for the major industrialist and mining businessman, Dr. Karl Georg Wolf.
WikiMatrix v1

Wenig von beiden, da das Chalet d'Auron ein bezauberndes Hotel und ein privater Wohnsitz gleichzeitig ist, zu denen wir unsere Klienten als Freunde begrüßen.
A little of both, as the Chalet d'Auron is a charming hotel and a private residence at the same time, to which we welcome our clients as friends.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Knappheit von Dokumente blieb die Geschichte der Insel bis 1910 fast völlig unbekannt, bis der Ritter Vincenzo Richieri sich entschied ein neugothisches Schloss, heute privater Wohnsitz, zu bauen.
Due to the scarce amount of documents around it, the history of this island has been almost unknown up to 1910, when the gentleman Vincenzo Richieri decided to build here a neo-gothic castle as his private house.
ParaCrawl v7.1

Die Burg, die heute ein privater Wohnsitz ist, hatte eine militärische Bedeutung, so wie aus den Statuten des Lehens aus dem vierzehnten Jahrhundert hervorgeht.
Today a private residence, the Fortress had military importance, as can be seen from the fourteenth-century statutes of the feud.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptvilla kann ganz oder teilweise auch als privater Wohnsitz genutzt werden, wodurch einige Zimmer für B & B- oder Agrotourismusaktivitäten frei bleiben.
The main villa can clearly also be used as a private residence, both in its entirety and partially, leaving some rooms free for a B&B or agritourism activity.
CCAligned v1

Die Liegenschaft eignet sich sowohl als privater Wohnsitz für Haupt- und Wohnzwecke als auch als hervorragende Investition für Einkünfte und für gebietsfremde Kunden, einschließlich ausländischer Kunden, um einen Teil des Jahres dort zu verbringen.
The property lends itself both as a private residence for a main and residential use and as an excellent investment to put into income and for non resident customers, including foreign ones, to spend part of the year there.
CCAligned v1

Das Anwesen eignet sich sowohl als privater Wohnsitz als auch als Zweitwohnsitz für einen Teil des Jahres.
The property lends itself well both as a private residence for residential use and as a second home to spend part of the year there.
CCAligned v1

Der Generalgouverneur selbst führt das Beispiel an, als sein "privater" Wohnsitz an Krzeszowice ausgestattet und mit Kunstwerken offiziell gestohlen Museen und privaten Eigentümern geschmückt worden ist, die jetzt als sein "Eigentum" als Andere Würdenträger, und sogar Beamte der niedrigeren Reihen betrachtet werden, Klage folgen.
The Governor-General himself sets the example, for his "private" residence at Krzeszowice has been furnished and decorated with works of art officially stolen from museums and private owners, which are now considered his "property" Other dignitaries, and even officials of the lower ranks, follow suit.
ParaCrawl v7.1

Sein privater Wohnsitz, das „Glass House“ in New Canaan im Staat Connecticut, ist Teil der sogenannten „Iconic Houses“ – außergewöhnliche Häuser, die für die Privatnutzung gebaut wurden und nun der Öffentlichkeit zugänglich sind.
His private estate, the Glass House in New Canaan in the U.S. State of Connecticut, is part of the so-called “Iconic Houses” – extraordinary buildings designed for private use and now open to the public.
ParaCrawl v7.1

Die Villa eignet sich hervorragend als privater Wohnsitz, wertvoll, in hervorragender Lage und bequem zu Dienstleistungen.
The villa lends itself perfectly to be used as a private residence, being of value, in an excellent position and convenient to services.
CCAligned v1

Gegenüber von Talloires liegt das Chateau de Duingt (ein privater Wohnsitz), das aus dem 15. Jahrhundert stammt.
Facing Talloires across the lake is the 15th century Chateau de Duingt (a private residence).
ParaCrawl v7.1

Zwei der Spenden sind ähnlich wie die "Kniend Soldat am Kreuz" Denkmal gestiftet von Bürgermeister Carl Hokanson – wirkt als privater Wohnsitz.
Two of the donations are similar to the "Kneeling Soldier At Cross" memorial donated by Mayor Carl Hokanson – acting as a private resident.
ParaCrawl v7.1

Erbaut als privater Wohnsitz im Jahr 1880, ist das Gebäude heute ein modernes Hotel mit originalen Stilelementen und Ergänzungen voller Charakter.
Originally built as a private residence in 1880, the building has been transformed into to a stylish, modern hotel, with original features and quirky additions contributing to its personality.
ParaCrawl v7.1

Königin Victoria nannte Balmoral ihr "Paradies in den Highlands" seitdem ist das Schloss ein privater Wohnsitz des Königshauses.
Queen Victoria lovingly described Balmoral as her 'dear paradise in the Highlands' and it remains a private home of the Royal Family.
ParaCrawl v7.1

Das Bauernhaus eignet sich gut als privater Wohnsitz oder als Frühstückspension, da es in einer ruhigen und privaten Gegend liegt.
The farmhouse lends itself well as a private residence or as a bed and breakfast, because it is located in a quiet and private area.
ParaCrawl v7.1

Der ehemalige Bradford Country Club (heute ein privater Wohnsitz) wurde in einer schwülen Sommernacht im Jahre 1932 der Auslöser für den Funken, welcher zum Zippo Sturmfeuerzeug wurde. George G. Blaisdell, damals Mitbesitzer der Blaisdell Oil Co., sah auf der Terrasse seinen Freund Dick Dresser, der mit einem merkwürdig aussehenden, österreichischen, Feuerzeug mit abnehmbaren Deckel versuchte sich eine Zigarette anzuzünden.
The former Bradford Country Club (now a private residence) was the setting on a muggy summer night 1932 for the spark that became the Zippo Windproof Lighter. George G. Blaisdell, then co-owner of the Blaisdell Oil Co., saw his friend Dick Dresser out on the terrace trying to light a cigarette with a cumbersome oddlooking Austrian lighter with a removable top. "You're all dressed up", chided Blaisdell, "Why don't you get a lighter that looks decent?" Well Gerorge, " his friend answered, Wit works!" Impressed, Blaisdell obtained U.S. distribution rights for the lighters but, when he couldn't sell them profitably, he decided to build a lighter that would look good and be easy to use with one hand.
ParaCrawl v7.1

Schloss Tratzberg bei Stans, ein Juwel unter den Schlössern Österreichs, wurde im Jahre 1500 hoch über dem Inntal erbaut und diente schon Kaiser Maximilian I. und den Fuggern als Jagdschloss. Erlesen ausgestattet und in der Renaissance reichhaltig erweitert, ist das Schloss seit 1848 privater Wohnsitz der Grafen Enzenberg.Kaiser, Ritter und andere aristokratische Vorbesitzer Tratzbergs führen persönlich mittels eines faszinierenden Hörspiels (wahlweise in bis zu 8 Sprachen) durch das Schloss und zeigen prachtvolle Renaissancezimmer, original möblierte gotische Stuben, den Jagdsaal, die gotische Kapelle, sowie die einzigartige Wandmalerei des Habsburger Stammbaumes mit seinen 148 Figuren und die umfangreiche Sammlung der Rüstkammer.
Tratzberg castle in Stans, a jewel among the castles in Austria, was built in the year 1500, high above the Inn valley. It was the hunting lodge of Emperor Maximilian I. and the Fuggers. It is exquisitely equipped and was richly extended in the renaissance. Since 1848, the castle is a private residence of the counts Enzenberg.By using fascinating radio plays (available in up to 8 languages) emperors, knights and other aristocratic owners of Tratzberg lead in person through the castle and show magnificent renaissance rooms, originally furnished gothic rooms, the hunting hall, the gothic chapel, and a unique wall painting of the Habsburg family tree with its 148 figures and the extensive collection of armory.
ParaCrawl v7.1

Schloss Tratzberg bei Stans wurde imJahre 1500 hoch über dem Inntal erbaut und diente schon Kaiser Maximilian I. und den Fuggern als Jagdschloss. Erlesen ausgestattet und in der Renaissance reichhaltig erweitert, ist das Schloss seit 1848 privater Wohnsitz der Grafen Enzenberg.Kaiser, Ritter und andere aristokratische Vorbesitzer Tratzbergs führen persönlich mittels eines faszinierenden Hörspiels (wahlweise in bis zu 8 Sprachen) durch das Schloss und zeigen prachtvolle Renaissancezimmer, original möblierte gotische Stuben, den Jagdsaal, die gotische Kapelle, sowie die einzigartige Wandmalerei des Habsburger Stammbaumes mit seinen 148 Figuren und die umfangreiche Sammlung der Rüstkammer.
Tratzberg Castle was built in the year 1500, high above the Inn Valley. It was the hunting lodge of Emperor Maximilian I and the Fuggers. It is exquisitely equipped and was richly extended in the Renaissance. Since 1848, the castle is a private residence of the Counts Enzenberg. By using fascinating radio plays (available in up to 8 languages) emperors, knights and other aristocratic owners of Tratzberg lead "in person" through the castle and show magnificent renaissance rooms, originally furnished gothic rooms, the hunting hall, the gothic chapel, and a unique wall painting of the Habsburg family tree with it’s 148 figures and the extensive collection of armory.
ParaCrawl v7.1

Die Villa San Michele ist kein privater Wohnsitz im eigentlichen Sinne des Wortes. Sie ist vielmehr das Zeugnis der Gedanken und Empfindungen Axel Munthes zum Thema Schönheit und Sinnfragen des Lebens. Trotzdem bleibt sie jederzeit offen für jegliche andere Interpretation.
Villa San Michele is not a residence in the ordinary meaning of the word. It is rather the bearer of Axel Munthe’s thoughts and feelings about beauty and the great questions of life, but at the same time it is open for personal interpretation.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Wahrzeichen des Orts und ist ein privat geführter Wohnsitz.
It is a local landmark, and is a privately owned residence.
WikiMatrix v1

Hier ist drauf, wie Sam Crow einen privaten Wohnsitz in die Luft jagt.
That's Sam Crow blowing up a private residence.
OpenSubtitles v2018

Die bewohnbare und gleichzeitig befestigte Turmburg wurde im 11./12. Jahrhundert zum ständigen privaten Wohnsitz zahlreicher Herren.
The habitable but also fortified tower castle became the permanent private residence of numerous lords during the 11th and 12th centuries.
WikiMatrix v1

Als Casa Loma gebaut wurde, war es der größte private Wohnsitz in Kanada.
When Casa Loma was constructed, it was the largest private residence in Canada.
ParaCrawl v7.1

Hat der private Endverbraucher keinen Wohnsitz innerhalb der EU, so ist unser Geschäftssitz Gerichtsstand.
If the private final consumer does not reside within the EU, it is our business jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Hat der private Endverbraucher keinen Wohnsitz innerhalb der Europäischen Union, so ist unser Geschäftssitz Gerichtsstand.
If the private end-consumer does not reside within the European Union, the place of jurisdiction shall be our registered office.
ParaCrawl v7.1

Bei Studierenden im Tertiärbereich, die während ihres Studiums nicht zu Hause wohnen, gilt ihre Studienadresse als ihr üblicher Aufenthaltsort, ungeachtet, ob es sich dabei um einen Anstaltshaushalt (wie ein Internat) oder einen privaten Wohnsitz handelt, und ungeachtet, ob sie ihre Ausbildung anderswo im Inland oder im Ausland absolvieren.
Exceptionally, where the place of education is within the country, the place of usual residence may be considered to be the family home.
DGT v2019

Ich habe die Adresse auf einen privaten Wohnsitz eingrenzen können, der nur ein paar Meilen von hier entfernt ist.
I vectored the address to a private residence a few miles from here.
OpenSubtitles v2018

Unter den zur Stichprobe gehörenden Haushalten, die bei diesen drei Bewohnergruppen (Bewohner von Eigentumswohnstätten, gemeindeeigenen Wohnungen und privaten Mietwohnstätten) den Wohnsitz gewechselt hatten, war der Arbeitsweg für den Umzug kein so wichtiger Grund wie Überlegungen zum Wohnraum­bedarf und zur wahrgenommenen Qualität der nachbarschaftlichen Umgebung.
Among the sample of households that had moved residence in all housing tenure groups (owner occupied, public housing and private rented housing) access to work was not as important a reason for moving as considerations of accommodation requirements and the perceived quality of the neighbourhood environment.
EUbookshop v2

Die Huthis erhöhten ihren Druck auf die geschwächte Regierung von Hadi, stürmten den Präsidentenpalast und militärische strategische Anlagen in Sanaa und beschossen am 20. Januar 2015 den privaten Wohnsitz des Präsidenten.
The Houthis stepped up their pressure on Hadi's weakened government, seizing the presidential palace and strategic military installations in Sana'a and shelling the president's private residence on 20 January.
WikiMatrix v1

Al lerdings muß das im regionalen Konto der primären Einkommensverteilung der privaten Haushalte ausgewiesene Selbständigeneinkommen gleich dem Gesamtbetrag des von privaten Haushalten mit Wohnsitz in der Region empfangenen Selbständigen einkommen sein, und zwar unabhängig da von, in welcher Region dieses Einkommen erwirtschaftet wird;
However mixed income as registered in the allocation of primary in come account of households per region is to be equal to total mixed income received by households resident in a region, irrespective of the region in which this income is generated;
EUbookshop v2