Übersetzung für "Partnerschaftliches verhältnis" in Englisch

Ein partnerschaftliches Verhältnis ist der Grundstein für eine erfolgreiche Zusammenarbeit.
A cooperative relationship is the key for a successful collaboration.
CCAligned v1

Wir pflegen ein partnerschaftliches Verhältnis mit den österreichischen Landwirten.
We maintain a cooperative relationship with the Austrian farmers.
CCAligned v1

Ein gutes partnerschaftliches Verhältnis zu den Kunden und höchste Kundenzufriedenheit sind damit garantiert!
A good and cooperative relationship to the customers and highest customer satisfaction are always guaranteed.
CCAligned v1

Unsere Unternehmensgruppe steht für ein partnerschaftliches Verhältnis zu Kunden und Lieferanten.
Our company group stands for a co-operative relationship with customers and suppliers.
ParaCrawl v7.1

Und legen Wert auf ein ehrliches und partnerschaftliches Verhältnis.
We care about an honest and fair partnership with them.
ParaCrawl v7.1

In der Kommunikation setzen wir auf ein ehrliches, partnerschaftliches Verhältnis.
In our communications we focus on honesty and partnership.
ParaCrawl v7.1

Wir pflegen zu Kunden und Lieferanten ein partnerschaftliches Verhältnis.
We maintain a partnership-based relationship with our customers and suppliers.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen das und pflegen mit unseren Kunden ein partnerschaftliches Verhältnis.
We understand this and maintain a cooperative relationship.
ParaCrawl v7.1

Ein partnerschaftliches Verhältnis zu den Drittstaaten wurde als entscheidend für den Erfolg einer solchen Politik gewertet.
Partnership with third countries was considered to be one of the key elements for the success of such a policy.
TildeMODEL v2018

Zwischen Kommission und ESA sollte ein partnerschaftliches Verhältnis aufgebaut, erhalten und genutzt werden.
A relationship based on partnership between the Commission and the ESA should be built up, maintained and exploited.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck müssen die Regierungen und die EG-Institutionen ein neues partnerschaftliches Verhältnis entwickeln.
This requires a new kind of partnership involving governments and EC institutions but where individuals and companies will also play a role.
EUbookshop v2

Unsere Unternehmenspolitik ist gekennzeichnet durch eine starke Kundenorientierung und ein partnerschaftliches Verhältnis zu unseren Lieferanten.
A strong customer focus and relationships based on partnership with our suppliers are the guiding principles of our corporate policy.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind der regelmäßige Dialog und ein ehrliches, partnerschaftliches Verhältnis die Grundlage für unsere Zusammenarbeit.
Therefore, regular dialogue and an honest, cooperative relationship are the foundation for our cooperation.
ParaCrawl v7.1

Mit Kunden, Lieferanten und Marktpartnern gehen wir ein partnerschaftliches und faires Verhältnis ein.
We have a fair relationship based on partnership with our customers, suppliers and market partners.
ParaCrawl v7.1

Ein partnerschaftliches Verhältnis und ein fairer Umgang mit Kunden und Lieferanten sind uns dabei sehr wichtig.
A fair partnership with our customers and suppliers are very important to us.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen der Kommission sind von strikter Neutralität gegenüber den Konfliktparteien gekennzeichnet und darauf fokussiert, ein partnerschaftliches Verhältnis zu den lokalen Behörden herzustellen.
The Commission's intervention is based on a policy of strict neutrality between the warring sides and focuses on working in partnership with the local authorities.
Europarl v8

Ein partnerschaftliches Verhältnis zu den betroffenen Drittstaaten wird für den Erfolg einer solchen Politik ebenfalls von entscheidender Bedeutung sein, damit eine gemeinsame Entwicklung gefördert werden kann.
Partnership with third countries concerned will also be a key element for the success of such a policy, with a view to promoting co-development.
TildeMODEL v2018

Die Flughäfen unterstreichen aber dennoch, dass Luftfahrtunternehmen und Flughäfen für ihren Betrieb auf ein partnerschaftliches Verhältnis angewiesen seien, und betonen ihre Bereitschaft, sich konstruktiv zu engagieren.
Nonetheless, the airports underline the partnership that air carriers and airports have to operate in and they underlined their preparedness to constructive engagement.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat hat zudem erklärt, dass ein partnerschaftliches Verhältnis zu den betreffenden Drittländern für den Erfolg einer solchen Politik von entscheidender Bedeutung ist;
Partnership with the third countries concerned was designated as a key element for the success of such a policy,
TildeMODEL v2018

In Schottland steht vor allem die Erstellung von Unterrichtsmaterial für Femunterricht, die Ausbildung von Lehrkräften und anderen im Bildungssektor tätigen Personen sowie" die Arbeit mit erwachsenen Fahrenden im Vordergrund, damit diese mit der Schule ein partnerschaftliches Verhältnis aufbauen und ihren Kindern während ihrer Reisen bei den Schulaufgaben helfen können.
Scottish priorities include the development of distance learning packs for pupils, but also for training teachers and other professionals, and training to give adult Travellers the skills for partnership with schools in providing home learning for their children while travelline.
EUbookshop v2

Zwar bleibt nach wie vor viel zu tun, besonders in Sachen Umweltschutzinfrastrukturen, doch die Verpflichtung zur Respektierung des gemeinschaftlichen Besitzstands hat Anlass gegeben, ein partnerschaftliches Verhältnis zu NRO aus dem Umweltsektor zu suchen, neue Gesetze zu verabschieden und ihre Umsetzung zu verbessern.
Moreover, the obligation to comply with the acquis has strengthened the partnership with relevant nongovernmental organisations and has also had an impact on the generation of new legislation and on enforcement, although there is still much work to be done, particularly in environment infrastructure.
EUbookshop v2

Er macht aber auch deut­lich, daß hierfür ein partnerschaftliches Verhältnis aller Beteiligten Voraussetzung ist, damit angstfrei jeder jeden und sich selbst kritisch reflektieren kann.
CIM systems with their topdown approach create a new kind of rigidity by the very nature of their programmes, hindering rather than contributing to the dynamisation of a com­pany's operations rendered desirable by the growing complexity of the market environment.
EUbookshop v2

Integrationsfördernde Maßnahmen können nur dann Erfolg haben, wenn sie möglichst bald nach der Aufnahme einsetzen und sich auf ein partnerschaftliches Verhältnis zwischen Zuwanderern und der aufnehmenden Gesellschaft stützen können.
Successful integration policies need to start as soon as possible after admission and rely heavily on partnership between the migrants and the host society.
TildeMODEL v2018

Wir streben ein partnerschaftliches und langfristiges Verhältnis zu unseren Geschäftspartnern an, das von Fairness, Vertrauen und Verlässlichkeit geprägt ist.
We aspire to a cooperative and long-term relationship with our business partners that is characterised by fairness, trust and reliability.
ParaCrawl v7.1