Übersetzung für "Nicht unerheblich" in Englisch
Dieser
Punkt
ist
nicht
unerheblich
für
eine
wirkungsvolle
Durchführung
der
vorgeschlagenen
Verordnung.
This
point
is
not
without
relevance
to
the
effective
implementation
of
the
proposed
Regulation.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
nicht
unerheblich.
I
think
that
is
not
insignificant.
Europarl v8
Die
eventuellen
Auswirkungen
dieser
Stoffe
sind
nicht
unerheblich.
The
possible
effects
of
these
substances
are
not
insignificant.
Europarl v8
Nicht
unerheblich
ist
ferner
der
Einfluss
der
technischen
Infrastruktur
und
der
Massenmedien.
Water
is
not
the
only
resource
on
this
planet
that
is
found
to
be
a
necessity.
Wikipedia v1.0
Die
Gefahr
eines
Scheiterns
ist
nicht
unerheblich.
The
risks
of
failure
are
not
negligible.
TildeMODEL v2018
Der
Anstieg
des
Volumens
kann
insofern
nicht
als
unerheblich
betrachtet
werden.
The
increase
in
the
volume
therefore
cannot
be
regarded
as
insignificant.
DGT v2019
Die
Kosten
der
Reformen
sind
nicht
unerheblich.
The
costs
of
reform
have
not
been
negligible.
TildeMODEL v2018
Das
wirtschaftliche
Leistungsklima
in
Berlin
würde
damit
nicht
unerheblich
gestört.
The
climate
of
economic
potential
in
Berlin
would
not
remain
unaffected.
EUbookshop v2
Bei
einer
solchen
Anlage
sind
ferner
die
Isolationskosten
nicht
unerheblich.
In
addition,
the
insulation
costs
of
such
a
plant
are
considerable.
EuroPat v2
Auch
ist
der
Leistungsverbrauch
der
Cryotron-Elemente
nicht
unerheblich.
Also
the
power
consumption
of
cryotron
elements
is
considerable.
EuroPat v2
Der
Konstruktionsaufwand
zur
Anbringung
und
Ausrichtung
einer
Vielzahl
solcher
Sitfte
ist
nicht
unerheblich.
The
effort
involved
in
securing
and
aligning
a
multiplicity
of
such
shafts
is
not
inconsiderable.
EuroPat v2
Die
aufzuwendende
Wärmeenergie
bei
den
aufgeführten
Verfahren
ist
nicht
unerheblich.
The
heating
energy
which
is
required
in
the
processes
described
is
not
inconsiderable.
EuroPat v2
Der
Betragsfrequenzgang
von
F(z)
variiert
nämlich
nicht
unerheblich.
This
is
because
the
amplitude
frequency
response
of
F(z)
varies
not
inconsiderably.
EuroPat v2
Gerade
bei
einer
Massenproduktion
sind
die
zusätzlichen
Kosten
nicht
unerheblich.
The
additional
costs
are
quite
considerable,
particularly
in
mass
production.
EuroPat v2
Auch
die
Gefahr
von
Fehlern
beim
Schutz
der
Zugglieder
war
nicht
unerheblich.
Also,
the
risk
of
faults
in
protecting
the
tension
members
was
not
inconsiderable.
EuroPat v2