Übersetzung für "Neid und missgunst" in Englisch

Wenn der Respekt fehlt, machen sich Neid und Missgunst breit.
If respect is lacking, envy and resentfulness will spread.
ParaCrawl v7.1

Ich spüre durchaus auch Neid und Missgunst aus diesen aggressiven, arroganten Zeilen.
I definitely sense also envy and resentment from these aggressive, arrogant lines.
ParaCrawl v7.1

Viel Neid und Missgunst geht rum… schade.
A lot of jealousy and malevolence is going around….
ParaCrawl v7.1

Wie entsteht Neid und Missgunst?
How does envy and resentment come about?
CCAligned v1

Als sie nun hörte, dass sie so glücklich waren und es ihnen so wohl ging, da wurden Neid und Missgunst in ihrem Herzen rege und ließen ihr keine Ruhe, und sie hatte keinen andern Gedanken, als wie sie die beiden doch noch ins Unglück bringen könnte.
When she heard that they were so happy, and so well off, envy and hatred rose in her heart and left her no peace, and she thought of nothing but how she could bring them again to misfortune.
Tatoeba v2021-03-10

Von Neid und Missgunst angespornt, haben sich Gruppen gebildet, die im Namen einer falschen und heuchlerischen Gleichberechtigung und mit populistischem Gedankengut zerstören wollen, was wir erschufen.
As you know, envy and resentment have fueled groups, who in the name of a false and hypocritical equality and with populist ideas, aim to destroy everything we have achieved.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt, nach all den vielen Jahren in seinem Schatten, voller Neid und Missgunst, wie ich zugeben muss, da habe ich ihm eins ausgewischt, dem großen Wei Ling Soo.
But now, after years of trailing in his wake, and I admit, some envy and resentment, I have finally put one over the great Wei Ling Soo.
OpenSubtitles v2018

Seine ehemaligen Lehrer brachten ihm Neid und Missgunst entgegen, da sie in ihm einen Kon­kurrenten an der Kunsthochschule sahen.
His former instructors showed envy and resentment toward him because they viewed him as a competitor at the art college.
ParaCrawl v7.1

Wo heute Neid und Missgunst unter den Fahrern herrscht, anerkannten die Rivalen von Jim Clark seinen überlegenen Fahrstil.
Where today reigns envy and resentment among the drivers, his rivals appreciated Jim Clark's superior style.
ParaCrawl v7.1

Es reinigt die Herzen der Armen und Bedürftigen vom Hass, Neid und Missgunst gegen die Wohlhabenden, wenn sie sehen, dass diese von ihrem Besitz abgeben, wie Allah es befohlen hat.
It purifies the soul of the poor from hate and jealousy which they might feel for the rich. They see them giving from their wealth, and continuously caring for them, by giving them money and treating them well.
CCAligned v1

Die Kehrseite der großartigen Hilfe für dieses Land, Neid und Missgunst, Intrigen und Verleumdungen, all das mussten wir aushalten.
The opposite side of the great help for this country are envy and jealousy, intrigues and slanders. All this we had to face and to stand.
ParaCrawl v7.1

Einmal wurde ein wissenschaftliches Experiment durchgeführt, bei welchem einem Meerschweinchen endokrine Hormone eines Menschen injiziert wurden, der gerade Eifersucht, Neid und Missgunst erlebte.
A scientific experiment was once conducted in which a guinea pig was injected with endocrine hormones from a human experiencing jealousy.
ParaCrawl v7.1

Eine heile Welt ohne Neid und Missgunst – eine Welt in der nur das Jetzt zählt und nicht Montag.
An ideal world without envy and resentment – a world where only the Now counts and not Monday’s.
CCAligned v1

Es reinigt die Herzen der Armen und Bedürftigen vom Hass, Neid und Missgunst gegen die Wohlhabenden, wenn sie sehen, dass diese von ihrem Besitz abgeben, wie Allah (y) es befohlen hat.
It purifies the soul of the poor from hate and jealousy which they might feel for the rich. They see them giving from their wealth, and continuously caring for them, by giving them money and treating them well.
CCAligned v1

Aber nicht, weil man sich nicht dem Verdacht persönlicher Motive wie Neid und Missgunst aussetzen mag, das hat strukturell systemische Gründe.
But it is not because people do not want to be suspected of envy or malevolence, it has structural, systemic reasons.
ParaCrawl v7.1

Man sagt, dass die Koralle das Bedürfnis nach Freundschaft und Partnerschaft stärkt und vor Neid und Missgunst schützt.
It is said that the coral strengthens the need for friendship and partnership, and protects against envy and resentment.
ParaCrawl v7.1

Hinterhältige Schausteller und Zirkusangestellte treiben ihn voller Neid und Missgunst zum äußersten, was schließlich in einer Katastrophe endet.
Sneaky showmen and circus employees drive him to the extreme with envy and resentment, which eventually ends in a catastrophe.
ParaCrawl v7.1

Mama Hollow bevorzugte immer Mitglieder des eigenen Klans als unsere Mitarbeiter, was natürlich zu Neid und Missgunst, und letztendlich auch zu offener Gewalt gegen das Projekt führte, inklusive Morddrohungen gegen meine Person.
Mama Hollow always preferred to employ members of her own Clan, which naturally led to envy and eventually open hostility and violence against our project from members of the other clans, including murder threats against me.
ParaCrawl v7.1

Gewährt man einem Mitarbeiter Freiheiten und dem anderen nicht, schürt das Neid und Missgunst, ist eine weitere Angst.
Giving one employee liberties and the other does not create the envy and disgrace is another fear.
ParaCrawl v7.1

Sie soll Neid, Missgunst und Eifersucht, die andere Menschen gegen den Besitzer hegen, neutralisieren und in das Gegenteil umwandeln.
It should absorb envy, resentment and jealousy, which other people harbour against the owner, neutralise it and convert it into the opposite.
ParaCrawl v7.1

In einer zunehmend komplizierten Welt, die durch Verdummung, Verrohung und Gewalt gekennzeichnet ist, die von Neid und Missgunst regiert wird, ist es sehr schwer noch ein Stück reines Land zu finden.
In a more and more complicated world, which is characterized by stultification, brutalization and violence, which is ruled by jealousy and distrust, it is very difficult to find a piece of pure land.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit ist sie seiner Persönlichkeit so völlig fremd, doch Neid und Missgunst bestimmen das Leben in der deutschen Gesellschaft wie in keinem anderen Land der Welt.
In reality arrogance absolutely does not belong to his personality, but jealousy and resentment determine life in German society more than in any other country of the world.
ParaCrawl v7.1

Als die hübsche Gisberta im Heim anfängt zu arbeiten und sich mit Elischa bestens versteht, drohen Neid und Missgunst, die Situation eskalieren zu lassen.
When the beautiful Gisberta starts working at the home and gets along very well with Elischa, jealousy and resentment take over and the situation threatens to escalate.
ParaCrawl v7.1

Ausgegrenzt haben ihn zuweilen Neid und Missgunst seiner katholischen Kollegen, dazu nur ein Beispiel: als seine Berufung nach München anstand – wenn ich mich recht erinnere, war der Lehrstuhl von Romano Guardini vakant –, verhinderte „man“ sie gezielt, indem man einen alten Paragraphen ausgrub, der einem Laien das Lehren auf einem katholischen Lehrstuhl untersagte.
Sometimes what sidelined my father was the envy and jealousy of his Catholic colleagues. An example: when he was about to be called to Munich – it was the chair of Romano Guardini that was empty if I remember correctly – “people” worked effectively to prevent it, resuscitating an old provision prohibiting a layman from teaching in a Catholic post.
ParaCrawl v7.1