Übersetzung für "Missgunst" in Englisch
Missgunst
gegenüber
den
Reichen
und
Mächtigen
ist
nicht
gerade
etwas
Neues.
Resentment
of
the
wealthy
and
powerful
is
hardly
new.
News-Commentary v14
Ich
weiß,
dass
es
Missgunst
zwischen
uns
gibt.
I
know
there's
resentment
between
us.
OpenSubtitles v2018
Das
einzig
demütigende,
was
ich
sehe,
ist
Missgunst.
The
only
indignity
I
see
is
resentment.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
reine
Missgunst,
weil
ich
anstelle
von
ihm
gewählt
wurde!
It's
just
sour
grapes
because
I
was
elected
instead
of
him!
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
wetten
dass
es
ein
Mord
aus
Eifersucht
oder
Missgunst
ist.
I'll
bet
it's
a
crime
of
passion
or
grudge-related.
OpenSubtitles v2018
Der
Journalist
Ahmad
Mukhtar
berichtet
über
Missgunst
aus
dem
Lager
von
Abdullah:
Journalist
Ahmad
Mukhtar
continued
to
report
sour
grapes
from
the
Abdullah
camp:
GlobalVoices v2018q4
Wir
sollten
all
unseren
Groll,
Missgunst,
Ärger
und
Beschwerden
ausradieren.
We
should
erase
all
anger,
grudges
and
grievances.
ParaCrawl v7.1
Die
Missgunst
stand
wider
ihn
auf.
Envy
rose
up
against
him.
ParaCrawl v7.1
Missgunst
ist
eine
stark
belastende
Emotion,
die
zu
Depressionen
führt.
Jealousy
is
an
emotion
that
can
weigh
you
down
and
lead
to
depression.
ParaCrawl v7.1
Außer
Liebesbeziehungen
verursacht
wenig
so
viel
Sehnsucht,
Sorge,
Missgunst
oder
Verwirrung.
Aside
from
love
relationships,
little
provokes
so
much
longing,
anxiety,
resentment,
or
confusion.
ParaCrawl v7.1
Höre
ich
da
eine
Andeutung
von
Neid
oder
Missgunst?
Do
I
hear
a
hint
of
envy
or
envy
there?
ParaCrawl v7.1
European
Mystery:
Die
Gesichter
der
Missgunst
Spiel
wird
als
Shareware
vertrieben.
European
Mystery:
The
Face
of
Envy
game
is
distributed
as
shareware.
ParaCrawl v7.1
Missgunst
und
Neid
sind
oft
im
Spiel,
wenn
eine
Idee
abgeschossen
wird.
Jealousy
and
envy
are
big
idea
killers.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
in
Dessau
waren
Misstrauen
und
Missgunst
nicht
weit.
However,
mistrust
and
resentment
were
also
evident
in
Dessau.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keinen
Ärger
oder
Missgunst
gegenüber
den
Menschen.
I
do
not
harbor
anger
or
resentments
towards
people.
ParaCrawl v7.1
European
Mystery:
Die
Gesichter
der
Missgunst
Sammleredition
Spiel
wird
als
Shareware
vertrieben.
European
Mystery:
The
Face
of
Envy
Collector's
Edition
game
is
distributed
as
shareware.
ParaCrawl v7.1
Missgunst,
Neid
und
Aggression
würden
sich
breit
machen.
Resentment,
envy,
and
aggression
would
start
to
spread.
ParaCrawl v7.1
Ich
spüre
durchaus
auch
Neid
und
Missgunst
aus
diesen
aggressiven,
arroganten
Zeilen.
I
definitely
sense
also
envy
and
resentment
from
these
aggressive,
arrogant
lines.
ParaCrawl v7.1
Widerwillig
tun
wir
das
auch,
aber
zeigen
deutlich
unsere
Missgunst.
Against
our
will
we
do
so
but
are
showing
our
resentment.
ParaCrawl v7.1