Übersetzung für "Nach beendigung der zusammenarbeit" in Englisch
Die
Geheimhaltungspflicht
für
technische
Informationen
endet
5
Jahre
nach
Beendigung
der
Zusammenarbeit
der
Parteien.
The
non-disclosure
obligation
for
technical
information
shall
cease
5
years
after
termination
of
the
parties’
collaboration.
CCAligned v1
Nach
Beendigung
der
Zusammenarbeit
mit
ihm
touren
Manzarek-Krieger
seit
2009
gelegentlich
unter
ihren
Nachnamen
beziehungsweise
als
"Ray
Manzarek
and
Robby
Krieger
of
The
Doors".
After
2009,
Manzarek
and
Krieger
toured
using
the
names
"Manzarek-Krieger"
and
"Ray
Manzarek
and
Robby
Krieger
of
The
Doors".
Wikipedia v1.0
Nach
Beendigung
der
Zusammenarbeit
mit
ihm
tourten
Manzarek-Krieger
seit
2009
gelegentlich
unter
ihren
Nachnamen
beziehungsweise
als
Ray
Manzarek
and
Robby
Krieger
of
The
Doors.
After
2009,
Manzarek
and
Krieger
toured
using
the
names
Manzarek-Krieger
and
Ray
Manzarek
and
Robby
Krieger
of
The
Doors.
WikiMatrix v1
Zu
unterlassen
ist
insbesondere
die
Einstellung
oder
sonstige
Beschäftigung
von
Mitarbeitern
des
Vertragspartners,
die
in
Verbindung
mit
der
Auftragsdurchführung
tätig
gewesen
sind,
vor
Ablauf
von
zwölf
Monaten
nach
Beendigung
der
Zusammenarbeit.
In
particular,
before
the
expiration
of
twelve
months
after
the
ending
of
the
collaboration,
they
shall
refrain
from
hiring
or
other
engagement
of
employees
of
the
contract
partner
which
have
been
active
in
connection
with
the
order
execution.
ParaCrawl v7.1
An
diese
Verpflichtung
halten
wir
uns
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
drei
Jahren
nach
Beendigung
der
letzten
Zusammenarbeit.
And
we
honor
this
obligation
for
a
period
of
at
least
three
years
after
the
conclusion
of
the
most
recent
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
vereinbaren,
vor
Ablauf
einer
Frist
von
12
Monaten
nach
Beendigung
der
Zusammenarbeit,
Mitarbeiter
des
jeweils
anderen
Vertragspartners
weder
einzustellen
noch
sonst
zu
beschäftigen.
The
contractual
parties
agree
that
they
will
not
employ
or
otherwise
engage
employees/collaborators
of
the
other
party
before
expiry
of
12
months
after
cessation
of
their
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Zusammenarbeit
werden
die
Daten
auch
nach
Beendigung
der
Zusammenarbeit,
zur
Erfüllung
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfristen
und
Auskunftspflichten,
sowie
für
die
Zusammenarbeit
im
Rahmen
zukünftiger
Projekte
gespeichert.
In
the
event
of
collaboration,
data
shall
be
stored
even
after
the
collaboration
has
ended
in
order
to
comply
with
statutory
retention
periods
and
disclosure
obligations
and
for
the
purpose
of
collaboration
on
future
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigungsmittel
sowie
die
mit
Hilfe
unserer
Fertigungsmittel
hergestellten
Gegenstände
dürfen
Dritten
nicht
zugänglich
gemacht
werden
und
sind
nach
Beendigung
der
Zusammenarbeit
ohne
besondere
Aufforderung
an
uns
zu
senden,
sofern
wir
uns
nicht
mit
einer
anderweitigen
Verwendung
schriftlich
einverstanden
erklärt
haben.
The
production
resources
and
the
objects
manufactured
with
the
assistance
of
our
production
resources
may
not
be
made
available
to
third
parties
and
shall
be
sent
to
us
on
conclusion
of
our
cooperation
without
separate
prompting,
unless
we
have
not
agreed
to
a
different
use
of
them
in
written
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Geheimhaltungspflicht
dauert
nach
Beendigung
der
Zusammenarbeit
noch
fünf
Jahre
weiter
und
gilt
für
sämtliche
in
der
Geschäftsbeziehung
involvierten
Personen.
The
duty
of
confidentiality
continues
for
another
five
years
after
termination
of
the
cooperation
and
applies
to
all
persons
involved
in
the
business
relationship.
CCAligned v1
Bike&Trail
verpflichtet
sich,
die
Daten
nicht
länger
als
maximal
10
Jahre
nach
Beendigung
der
Zusammenarbeit
aufzubewahren.
Bike&Trail
undertakes
not
to
keep
the
data
for
more
than
10
years
after
the
end
of
the
cooperation.
CCAligned v1
Persönliche
Daten
werden
regelmäßig
gepflegt
und
nach
Beendigung
der
Zusammenarbeit
mit
dem
jeweiligen
Zulieferer
bzw.
nach
Ablauf
entsprechender
Pflichten
dem
Zulieferer
gegenüber
gelöscht.
Personal
data
is
maintained
on
a
regular
basis
and
deleted
once
the
cooperation
with
and
obligations
towards
suppliers
ceases.
ParaCrawl v7.1
Produktionsmittel,
wie
auch
Gegenstände,
die
mittels
dieser
Produktionsmittel
hergestellt
werden
dürfen
nicht
Dritten
zugänglich
gemacht
werden
und
müssen
nach
Beendigung
der
Zusammenarbeit
ohne
besondere
Aufforderung
zurückgeschickt
werden,
falls
wir
zuvor
nicht
schriftlich
einer
anderen
Nutzungsart
zugestimmt
haben.
The
production
means
as
well
as
the
subjects
that
are
produced
by
means
of
those
production
means
are
not
allowed
to
be
accessible
by
the
third
parties
and
after
finishing
of
co-operation
they
must
be
sent
back
without
special
requirement
if
we
did
not
agree
with
another
form
of
usage
in
advance
in
written
form.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt,
wenn
der
Vertragspartner
von
AIHC
gestaltete
Arbeiten
nach
Beendigung
der
Zusammenarbeit
weiter
verwenden
will,
es
sei
denn,
sämtliche
Nutzungsrechte
wurden
bereits
abgegolten.
The
same
applies
if
the
contract
partner
wants
to
continue
using
the
work
produced
by
AIHC
after
the
ending
of
the
collaboration,
unless
all
use
rights
were
already
compensated.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
nach
der
Beendigung
der
Zusammenarbeit
ist
der
Affiliate-Partner
verpflichtet,
um
das
gesamte
Material
aus
seiner
Agentur-Website
zu
entfernen.
Immediately
after
the
cessation
of
cooperation,
the
affiliate
partner
is
required
to
remove
all
material
of
the
Agency
from
his
websites.
ParaCrawl v7.1