Übersetzung für "Nach beendigung der zusammenarbeit" in Englisch

Die Geheimhaltungspflicht für technische Informationen endet 5 Jahre nach Beendigung der Zusammenarbeit der Parteien.
The non-disclosure obligation for technical information shall cease 5 years after termination of the parties’ collaboration.
CCAligned v1

Nach Beendigung der Zusammenarbeit mit ihm touren Manzarek-Krieger seit 2009 gelegentlich unter ihren Nachnamen beziehungsweise als "Ray Manzarek and Robby Krieger of The Doors".
After 2009, Manzarek and Krieger toured using the names "Manzarek-Krieger" and "Ray Manzarek and Robby Krieger of The Doors".
Wikipedia v1.0

Nach Beendigung der Zusammenarbeit mit ihm tourten Manzarek-Krieger seit 2009 gelegentlich unter ihren Nachnamen beziehungsweise als Ray Manzarek and Robby Krieger of The Doors.
After 2009, Manzarek and Krieger toured using the names Manzarek-Krieger and Ray Manzarek and Robby Krieger of The Doors.
WikiMatrix v1

Zu unterlassen ist insbesondere die Einstellung oder sonstige Beschäftigung von Mitarbeitern des Vertragspartners, die in Verbindung mit der Auftragsdurchführung tätig gewesen sind, vor Ablauf von zwölf Monaten nach Beendigung der Zusammenarbeit.
In particular, before the expiration of twelve months after the ending of the collaboration, they shall refrain from hiring or other engagement of employees of the contract partner which have been active in connection with the order execution.
ParaCrawl v7.1

An diese Verpflichtung halten wir uns für einen Zeitraum von mindestens drei Jahren nach Beendigung der letzten Zusammenarbeit.
And we honor this obligation for a period of at least three years after the conclusion of the most recent collaboration.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien vereinbaren, vor Ablauf einer Frist von 12 Monaten nach Beendigung der Zusammenarbeit, Mitarbeiter des jeweils anderen Vertragspartners weder einzustellen noch sonst zu beschäftigen.
The contractual parties agree that they will not employ or otherwise engage employees/collaborators of the other party before expiry of 12 months after cessation of their collaboration.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Zusammenarbeit werden die Daten auch nach Beendigung der Zusammenarbeit, zur Erfüllung der gesetzlichen Aufbewahrungsfristen und Auskunftspflichten, sowie für die Zusammenarbeit im Rahmen zukünftiger Projekte gespeichert.
In the event of collaboration, data shall be stored even after the collaboration has ended in order to comply with statutory retention periods and disclosure obligations and for the purpose of collaboration on future projects.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigungsmittel sowie die mit Hilfe unserer Fertigungsmittel hergestellten Gegenstände dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden und sind nach Beendigung der Zusammenarbeit ohne besondere Aufforderung an uns zu senden, sofern wir uns nicht mit einer anderweitigen Verwendung schriftlich einverstanden erklärt haben.
The production resources and the objects manufactured with the assistance of our production resources may not be made available to third parties and shall be sent to us on conclusion of our cooperation without separate prompting, unless we have not agreed to a different use of them in written form.
ParaCrawl v7.1

Die Geheimhaltungspflicht dauert nach Beendigung der Zusammenarbeit noch fünf Jahre weiter und gilt für sämtliche in der Geschäftsbeziehung involvierten Personen.
The duty of confidentiality continues for another five years after termination of the cooperation and applies to all persons involved in the business relationship.
CCAligned v1

Bike&Trail verpflichtet sich, die Daten nicht länger als maximal 10 Jahre nach Beendigung der Zusammenarbeit aufzubewahren.
Bike&Trail undertakes not to keep the data for more than 10 years after the end of the cooperation.
CCAligned v1

Persönliche Daten werden regelmäßig gepflegt und nach Beendigung der Zusammenarbeit mit dem jeweiligen Zulieferer bzw. nach Ablauf entsprechender Pflichten dem Zulieferer gegenüber gelöscht.
Personal data is maintained on a regular basis and deleted once the cooperation with and obligations towards suppliers ceases.
ParaCrawl v7.1

Produktionsmittel, wie auch Gegenstände, die mittels dieser Produktionsmittel hergestellt werden dürfen nicht Dritten zugänglich gemacht werden und müssen nach Beendigung der Zusammenarbeit ohne besondere Aufforderung zurückgeschickt werden, falls wir zuvor nicht schriftlich einer anderen Nutzungsart zugestimmt haben.
The production means as well as the subjects that are produced by means of those production means are not allowed to be accessible by the third parties and after finishing of co-operation they must be sent back without special requirement if we did not agree with another form of usage in advance in written form.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt, wenn der Vertragspartner von AIHC gestaltete Arbeiten nach Beendigung der Zusammenarbeit weiter verwenden will, es sei denn, sämtliche Nutzungsrechte wurden bereits abgegolten.
The same applies if the contract partner wants to continue using the work produced by AIHC after the ending of the collaboration, unless all use rights were already compensated.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach der Beendigung der Zusammenarbeit ist der Affiliate-Partner verpflichtet, um das gesamte Material aus seiner Agentur-Website zu entfernen.
Immediately after the cessation of cooperation, the affiliate partner is required to remove all material of the Agency from his websites.
ParaCrawl v7.1