Übersetzung für "Muss saniert werden" in Englisch

Es muss natürlich saniert werden, aber es hat ein großes Potenzial.
It obviously needs a bit of work but... it has real potential.
OpenSubtitles v2018

Muss saniert werden oder für den Umbau auf einem ähnlichen Gebiet genutzt werden.
Needs refurbishing or can be used for re-building on a similar area.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere der Zugang zum Rheinfall muss aus Sicherheitsgründen saniert werden.
In particular, the access to the Rhine Falls must be renovated for safety reasons.
ParaCrawl v7.1

Das 2,23-Millionen-Euro-Projekt - Das Wasserwerk in Mittelstreu muss saniert werden.
The 2,23-Millionen-Euro-projekt - The waterworks in Mittelstreu has to be renovated.
ParaCrawl v7.1

Dieser verrohrte Abschnitt befindet sich in einem desolaten Zustand und muss saniert werden.
This culverted section is in a desolate condition and needs to be rehabilitated.
ParaCrawl v7.1

Kompletter Schacht ohne Bodenteil muss saniert werden.
The manhole must be rehabilitated without bottom part.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmen oder eine Geschäftsbank mit negativem Eigenkapital muss saniert oder liquidiert werden.
A company or commercial bank with negative equity capital would have to be restructured or liquidated.
ParaCrawl v7.1

Der Gotthard-Strassentunnel muss altersbedingt saniert werden.
The Gotthard road tunnel needs to be overhauled.
ParaCrawl v7.1

Der Zustand: Der Kinokomplex muss saniert werden und hat eine gesunde Substanz.
The state: The film complex must be redeveloped and has a healthy substance.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil des Hauses ist renoviert, und der andere Teil muss saniert werden.
A part of the house is renovated, and the other part needs to be renovated.
ParaCrawl v7.1

Die Immobilie muss saniert werden, ist aber immer noch ein unschlagbarer Preis für die Gegend!
Property needs refurbishment but still an unbeatable price for the area!
ParaCrawl v7.1

Der Boden lebt, er nimmt CO2 auf, er produziert Biomasse, er muss geschützt werden, er muss auch saniert werden, denn die europäischen Böden sind besonders verschmutzt.
The soil is living, it absorbs CO2, it produces biomass: it must be safeguarded, it must even be improved, because European soil is particularly polluted.
Europarl v8

Es hat einen Wasser- und Lichtanschluss am Fuß des Landes und Klärgrube sowie einen großen Teich für Wasser (muss saniert werden).
It has a water and light connection point at the foot of the land and septic tank as well as a large pond for water (must be rehabilitated).
ParaCrawl v7.1

Das Anwesen muss komplett saniert werden, aber eine große Möglichkeit, ein Haus im Herzen des beliebtesten andalusischen Dorfes zu haben, 6 Minuten von der Küste und den Stränden entfernt.
The property need totally refurbishment, but great possibility having a house in the heart of most popular Andalucian village, 6 minutes from the coast and beaches.
ParaCrawl v7.1

Auf der linken Seite befindet sich die Lounge mit Kamin und dahinter zwei Schlafzimmer (eines muss saniert werden) und ein Badezimmer mit Dusche.
To the left is the lounge with fireplace and behind this are two bedrooms (one needs to be refurbished) and a bathroom with shower.
ParaCrawl v7.1

Trinkwassersysteme und ehemalige Industriegebiete müssen saniert werden.
Drinking water systems and former industrial sites need to be rebuilt.
TildeMODEL v2018

Die Trinkwassersysteme und die ehemaligen Industriegebiete müssen saniert werden.
Drinking water systems and former industrial sites need to be reconstructed.
TildeMODEL v2018

Die Energienetze Europas müssen saniert und modernisiert werden.
Europe’s energy networks are in need of refurbishment and modernisation.
EUbookshop v2

Die Finanzen der Provinzen müssen endgültig saniert werden.
Provincial finances will finally have to be cleaned up.
News-Commentary v14

Gerade in entwickelten Märkten sind viele Strukturen jahrzehntealt und müssen saniert werden.
Especially in developed markets, many structures are decades old and need to be refurbished.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, die gesamte Dämmung und Ummantelung müssen saniert werden.
This means that the entire insulation and covering material have to be renewed.
ParaCrawl v7.1

Die aufgegebenen Flächen müssen saniert werden, und der Umstrukturierungsprozeß ist noch lange nicht abgeschlossen.
There are still some abandoned sites to be dealt with, and restructuring processes have not yet been completed.
EUbookshop v2

Das Haus kann für Wohnungen genutzt werden, und einige Details müssen saniert werden.
The house can be used for apartments, and some details have to be renovated.
ParaCrawl v7.1

Die verwüsteten Gebiete auf dem Balkan müssen saniert werden, aber dafür aufzukommen haben diejenigen, die sie verursacht haben.
The damage in the Balkans needs to be restored, but it should be paid by for those who were responsible for it.
Europarl v8

Die bestehenden Verarbeitungsanlagen bei Galaxy müssen saniert werden und umfassen eine südliche Anlage, wo Brech-, Mühlen-, Flotations-, Auswasch- und Schmelzarbeiten durchgeführt werden, sowie eine nördliche Anlage, in der die biologische Oxidation und die Laugung von Flotationskonzentrat durchgeführt werden.
Galaxy's existing processing plants are in need of refurbishment and consist of a south plant where crushing, milling, flotation, elution and smelting take place, and a north plant where biological oxidation and leaching of flotation concentrate takes place.
ParaCrawl v7.1

Eine große Baustelle bleibe allerdings weiterhin der Firmensitz in Eglosheim: Das angemietete Gebäude sei alles andere als energieeffizient und müsse bald saniert werden.
A major task remains, however, the company headquarter in Eglosheim: The rented building is anything but energy-efficient and has to be modernised soon..
ParaCrawl v7.1