Übersetzung für "Muss genehmigt werden" in Englisch
Die
Skala
muss
vom
Mitgliedstaat
genehmigt
werden.
The
scale
must
be
approved
by
the
Member
State.
DGT v2019
Die
Entsendung
von
Verbindungsbeamten
muss
vom
Verwaltungsrat
genehmigt
werden.
The
tasks
of
the
Agency's
liaison
officers
shall
include,
in
compliance
with
Union
law
and
respecting
fundamental
rights,
establishing
and
maintaining
contacts
with
the
competent
authorities
of
the
third
country
to
which
they
are
assigned
with
a
view
to
contributing
to
the
prevention
of
and
fight
against
illegal
immigration
and
the
return
of
returnees.
DGT v2019
Ihre
Entsendung
muss
vom
Verwaltungsrat
genehmigt
werden.
Their
deployment
shall
be
approved
by
the
Management
Board.
DGT v2019
Die
Verfahrensordnung
muss
vom
Rat
genehmigt
werden.
The
rules
require
the
approval
of
the
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
der
Unterstützungsregelung
muss
vom
Rat
genehmigt
werden.
The
establishment
of
this
mechanism
is
subject
to
approval
by
the
Council.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
ein
Antrag
stellen,
muss
der
erstmal
genehmigt
werden,
klar?
Put
in
a
request,
and
it'll
be
processed.
Well
how
long's
that
gonna
take?
OpenSubtitles v2018
Das
muss
noch
genehmigt
werden,
aber
Sie
dürfen
ihn
befragen.
That
request
is
still
working
its
way
up,
but
DOD
says
you
can
interrogate
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Strategiepapier
muss
vom
Ministerrat
genehmigt
werden.
Thisshould
be
rectified
through
extending
the
mandate
of
the
Court
of
Auditors.
EUbookshop v2
Es
muss
genehmigt
werden,
Alles
was
zu
einem
gemeinsamen
technischen
Weg.
There
must
be
authorized,
all
leading
to
a
common
technical
for
way.
CCAligned v1
Jede
weitere
Person
muss
vor
Ankunft
genehmigt
werden.
Any
additional
guest
must
be
approved
before
arrival.
ParaCrawl v7.1
Die
Benutzung
von
Kfz
muss
vom
Schulleiter
genehmigt
werden.
The
use
of
an
automobile
MUST
be
with
the
permission
of
the
School
Director.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassung
von
Tieren
muss
vom
Management
genehmigt
werden.
The
admittance
of
animals
must
be
authorized
by
Management.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Antrag
auf
Dienstzugriff
muss
bearbeitet
und
genehmigt
werden.
Your
request
for
service
access
requires
review
and
approval.
CCAligned v1
Da
das
ActiveX
Script
Schlüsselbedeutung
hat,
muss
dies
genehmigt
werden.
Since
the
ActiveX
script
is
of
key
importance,
it
must
be
enabled.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ankunft
außerhalb
der
Check-in-Zeiten
muss
vom
Hotelmanagement
genehmigt
werden.
After
hours
check-ins
must
be
approved
by
hotel
management.
ParaCrawl v7.1
Das
SIL-Objektblatt
muss
vom
Bundesrat
genehmigt
werden.
It
will
have
to
be
adopted
by
the
Federal
Council.
ParaCrawl v7.1
Warum
muss
mein
Account
genehmigt
werden,
damit
ich
bieten
kann?
Why
does
my
account
have
to
be
approved
before
I
can
place
a
bid?
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
aller
Rainforest
Alliance-Markenzeichen
muss
zuvor
schriftlich
genehmigt
werden.
Use
of
all
Rainforest
Alliance
marks
must
be
pre-approved
in
writing
by
the
Rainforest
Alliance.
ParaCrawl v7.1
Der
Kauf
soll
Anfang
2016
abgeschlossen
werden
und
muss
noch
genehmigt
werden.
The
acquisition
is
expected
to
be
finalised
beginning
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Freigabe
solcher
Informationen
außer-halb
des
Unternehmens
muss
zuvor
korrekt
genehmigt
werden.
Release
of
such
information
outside
the
corpora-
tion
requires
proper
authorization.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
vorbehalten
-
Reproduktion
verboten
-
Jeder
Link
muss
genehmigt
werden.
All
rights
reserved
-
reproduction
not
permitted
-
All
links
must
be
authorised.
ParaCrawl v7.1
Jede
anderweitige
Verwendung
des
Markenzeichens
muss
vom
Präsidium
genehmigt
werden.
Each
different
application
must
be
approved
by
the
Executive
Committee.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterbringung
und
Unterkunft
muss
für
Wohnzwecke
genehmigt
werden.
The
accommodation
and
accommodation
must
be
approved
for
habitation.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
das
muss
geprüft
und
genehmigt
werden,
aber
ich
habe
das
im
Gefühl.
I
know
protocol
is
to
vet
intel,
wait
for
corroboration,
but
I
feel
this
one
in
my
gut,
sir.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
nicht
auf
der
Speisekarte
steht,
muss
von
mir
genehmigt
werden.
Anything
off
the
menu
has
to
be
approved
by
me.
OpenSubtitles v2018