Übersetzung für "Geändert werden muss" in Englisch
Es
ist
diese
Verlogenheit,
die
geändert
werden
muss.
It
is
this
hypocrisy
that
needs
to
be
changed.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
grundsätzlich
in
der
Europäischen
Union
geändert
werden
muss.
This
is
what
needs
to
fundamentally
change
in
the
European
Union.
Europarl v8
Dies
bedeutet,
dass
der
Artikel
62
des
Amsterdamer
Vertrags
geändert
werden
muss...
That
means
we
need
to
review
Article
67
of
the
Treaty
of
Amsterdam...
Europarl v8
Ihr
Arzt
wird
entscheiden,
ob
Ihre
Dosis
geändert
werden
muss.
Your
doctor
will
decide
if
your
dose
needs
to
be
changed.
EMEA v3
Dies
bedeutet,
dass
die
Dosierung
anderer
Arzneimittel
unter
Umständen
geändert
werden
muss.
Kevzara
can
affect
the
way
some
medicines
work:
this
means
the
dose
of
other
medicines
may
need
changing.
ELRC_2682 v1
Diese
Verfärbung
ist
harmlossie
bedeutet
nicht,
dass
Ihre
Behandlung
geändert
werden
muss.
This
change
in
colour
is
harmless
-
it
does
not
mean
your
treatment
needs
to
change.
ELRC_2682 v1
Und
das
ist
es,
was
wirklich
geändert
werden
muss.
And
this
is
really
what
has
to
be
changed.
TED2013 v1.1
Ich
denke,
dass
die
große
Richtung
stimmt
und
nicht
geändert
werden
muss.
I
think
that
we
are
heading
in
the
right
direction
and
that
we
must
keep
to
this
course.
TildeMODEL v2018
Eine
Angabe,
die
geändert
werden
muss,
ist
rot
zu
streichen.
A
red
line
shall
be
drawn
through
any
details
to
be
amended.
DGT v2019
Wenn
die
Programmierung
geändert
werden
soll,
muss
Vincent
das
tun.
If
you
want
to
change
the
programming,
you're
gonna
have
to
get
Vincent
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Was
nicht
geändert
werden
kann,
muss
man
ertragen.
What
cannot
be
helped
must
be
endured.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
sofort
her,
wenn
es
geändert
werden
muss.
She's
got
him
on
standby
if
it
needs
any
adjustments.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Momente,
in
denen
der
Lauf
der
Geschichte
geändert
werden
muss.
There
are
times
when
the
course
of
history
has
to
be
changed.
QED v2.0a
Ich
denke
nicht,
dass
irgendetwas
im
Source
Code
selber
geändert
werden
muss.
I
don't
think
that
anything
needs
to
be
changed
in
the
source
code
itself.
ParaCrawl v7.1
Was
am
VFS
geändert
werden
muss,
damit
Heidemann
Schichten
eingesetzt
werden
können.
What
needs
to
be
fixed
with
VFS
to
make
Heidemann
layers
work.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
eine
Ahnung,
was
geändert
werden
muss
und
warum?
Do
you
have
the
key,
that
must
change
and
why?
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
die
Taktik
radikal
geändert
werden
muss.
But
this
does
not
mean
that
it
is
necessary
to
radically
change
tactics.
ParaCrawl v7.1
Die
Wärmeträgerflüssigkeit
ist
destilliertes
Wasser,
die
nur
selten
geändert
werden
muss.
The
heat-transfer
fluid
is
distilled
water,
which
seldom
has
to
be
changed.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wechsel
der
Personen
führt
zu
nichts,
geändert
werden
muss
die
Politik
.
A
change
of
personalities
will
give
nothing;
the
whole
policy
must
be
changed.
ParaCrawl v7.1
Dies
hätte
zur
Folge,
dass
die
Kolonnensequenz
entsprechend
geändert
werden
muss.
The
consequence
of
this
would
be
that
the
column
sequence
has
to
be
altered
accordingly.
EuroPat v2
Soll
diese
geändert
werden,
muss
der
Kunststoffeinsatz
durch
einen
anderen
ersetzt
werden.
If
the
latter
is
to
be
changed,
the
plastic
insert
has
to
be
replaced
with
another
one.
EuroPat v2
Wo
die
Probleme
liegen
und
was
geändert
werden
muss.
Where
the
problems
lie
and
what
needs
to
be
changed.
CCAligned v1