Übersetzung für "Muss konkretisiert werden" in Englisch

Das Prinzip muss so konkretisiert werden, dass es weder die bestehenden Rechte der Verbraucher und Arbeitnehmer einschränkt noch das derzeitige Umweltschutzniveau senkt.
The principle should therefore be put into practice in such a way that it does not infringe workers’ and consumers’ existing rights, or impinge on current levels of environmental protection.
TildeMODEL v2018

Die Öffnung legaler Möglichkeiten für den Zuzug von Arbeitskräften muss durcheinen Rechtsrahmen konkretisiert werden, der die Voraussetzungen und Verfahren für die Aufnahme von Einwanderern vorgibt.
Legal channels for labour immigration must be enshrined in legislationsetting out the requirements and procedures for admission of immigrants.The aliens' law in many EU countries provides for means of entry, but inreality they are virtually inaccessible in the majority of cases.
EUbookshop v2

Aber viel muss noch konkretisiert werden in der Türkei, aber es gibt schon einen sehr guten Ansatz.
But, many more things still have to become concrete in Turkey, though there's already a very good start.
ParaCrawl v7.1

Der Volkswirt Kalojan Stajkow vom Institut für Marktwirtschaft kommentiert dieses Problem folgendermaßen: "Wenn es um das Defizit des staatlichen Stromversorgers NEK geht, muss konkretisiert werden, welche Sparte genau davon betroffen ist.
Economist Kaloyan Staykov from the Institute for Market Economics (IME) comments: “When discussing the deficit at NEC we have to name the operations where it is generated.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip der Nähe muß hervorgehoben und konkretisiert werden.
The subsidiarity principle must be given greater emphasis and be defined in more practical terms.
EUbookshop v2

Die Regelungen zur Stoffsicherheitsbeurteilung von Stoffgemischen müssen konkretisiert werden.
Provisions governing safety assessment of chemical mixtures must be substantiated.
ParaCrawl v7.1

Die Grenzen der Wertpapierkäufe müssen dringend konkretisiert werden.
The limits on the asset purchases have to be clarified.
ParaCrawl v7.1

Die Rolle der Frau muß näher konkretisiert werden, denn sie trägt zum Entwicklungsprozeß bei.
The role of women must be more precisely defined, because they contribute to the development process.
Europarl v8

Die Arbeitgeberverpflichtungen in Artikel 5 müssen so konkretisiert werden, daß Gesundheitsgefahren umfassend verhütet werden können.
I should now like to turn particularly to Mr Hughes' report on the socalled machine directive, but my comments could equally well apply to the other direc tives.
EUbookshop v2

Die Vergabekriterien, die Herkunft dieser Mittel und deren Verwaltung müssen noch konkretisiert werden.
Details concerning the sources and management of such funds, as well as award criteria need to be worked out.
ParaCrawl v7.1

In mehreren Mitgliedstaaten sind jedoch noch zusätzliche haushaltspolitische Anstrengungen erforderlich, um den Empfehlungen im Rahmen der Verfahren bei einem übermäßigen Defizit nachzukommen, und die entsprechenden Maßnahmen müssen weiter konkretisiert werden.
However, for a number of Member States, additional fiscal efforts are required in order to be in line with EDP recommendations and measures need to be specified further.
TildeMODEL v2018

Diese drei Tätigkeiten sind auch heute von Bedeutung für eine effektive Caritas, müssen jedoch neu konkretisiert werden.
Those three activities are also today of importance for an effective Caritas, but they must be put in concrete terms again.
ParaCrawl v7.1

Es nützt nichts, wenn wir dann viele Worte machen und Behauptungen aufstellen: Diese müssen durch das konkretisiert werden, was wir sind, und was wir sind, muss dem entsprechen, das Christus ist.
It is no use using phrases, and making claims: these have to be substantiated by what we are like, and what we are like must be what Christ is like.
ParaCrawl v7.1