Translation of "Muss konkretisiert werden" in English
Das
Prinzip
muss
so
konkretisiert
werden,
dass
es
weder
die
bestehenden
Rechte
der
Verbraucher
und
Arbeitnehmer
einschränkt
noch
das
derzeitige
Umweltschutzniveau
senkt.
The
principle
should
therefore
be
put
into
practice
in
such
a
way
that
it
does
not
infringe
workers’
and
consumers’
existing
rights,
or
impinge
on
current
levels
of
environmental
protection.
TildeMODEL v2018
Die
Öffnung
legaler
Möglichkeiten
für
den
Zuzug
von
Arbeitskräften
muss
durcheinen
Rechtsrahmen
konkretisiert
werden,
der
die
Voraussetzungen
und
Verfahren
für
die
Aufnahme
von
Einwanderern
vorgibt.
Legal
channels
for
labour
immigration
must
be
enshrined
in
legislationsetting
out
the
requirements
and
procedures
for
admission
of
immigrants.The
aliens'
law
in
many
EU
countries
provides
for
means
of
entry,
but
inreality
they
are
virtually
inaccessible
in
the
majority
of
cases.
EUbookshop v2
Aber
viel
muss
noch
konkretisiert
werden
in
der
Türkei,
aber
es
gibt
schon
einen
sehr
guten
Ansatz.
But,
many
more
things
still
have
to
become
concrete
in
Turkey,
though
there's
already
a
very
good
start.
ParaCrawl v7.1
Der
Volkswirt
Kalojan
Stajkow
vom
Institut
für
Marktwirtschaft
kommentiert
dieses
Problem
folgendermaßen:
"Wenn
es
um
das
Defizit
des
staatlichen
Stromversorgers
NEK
geht,
muss
konkretisiert
werden,
welche
Sparte
genau
davon
betroffen
ist.
Economist
Kaloyan
Staykov
from
the
Institute
for
Market
Economics
(IME)
comments:
“When
discussing
the
deficit
at
NEC
we
have
to
name
the
operations
where
it
is
generated.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip
der
Nähe
muß
hervorgehoben
und
konkretisiert
werden.
The
subsidiarity
principle
must
be
given
greater
emphasis
and
be
defined
in
more
practical
terms.
EUbookshop v2
Die
Regelungen
zur
Stoffsicherheitsbeurteilung
von
Stoffgemischen
müssen
konkretisiert
werden.
Provisions
governing
safety
assessment
of
chemical
mixtures
must
be
substantiated.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzen
der
Wertpapierkäufe
müssen
dringend
konkretisiert
werden.
The
limits
on
the
asset
purchases
have
to
be
clarified.
ParaCrawl v7.1
Die
Rolle
der
Frau
muß
näher
konkretisiert
werden,
denn
sie
trägt
zum
Entwicklungsprozeß
bei.
The
role
of
women
must
be
more
precisely
defined,
because
they
contribute
to
the
development
process.
Europarl v8
Die
Arbeitgeberverpflichtungen
in
Artikel
5
müssen
so
konkretisiert
werden,
daß
Gesundheitsgefahren
umfassend
verhütet
werden
können.
I
should
now
like
to
turn
particularly
to
Mr
Hughes'
report
on
the
socalled
machine
directive,
but
my
comments
could
equally
well
apply
to
the
other
direc
tives.
EUbookshop v2
Die
Vergabekriterien,
die
Herkunft
dieser
Mittel
und
deren
Verwaltung
müssen
noch
konkretisiert
werden.
Details
concerning
the
sources
and
management
of
such
funds,
as
well
as
award
criteria
need
to
be
worked
out.
ParaCrawl v7.1
In
mehreren
Mitgliedstaaten
sind
jedoch
noch
zusätzliche
haushaltspolitische
Anstrengungen
erforderlich,
um
den
Empfehlungen
im
Rahmen
der
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
nachzukommen,
und
die
entsprechenden
Maßnahmen
müssen
weiter
konkretisiert
werden.
However,
for
a
number
of
Member
States,
additional
fiscal
efforts
are
required
in
order
to
be
in
line
with
EDP
recommendations
and
measures
need
to
be
specified
further.
TildeMODEL v2018
Diese
drei
Tätigkeiten
sind
auch
heute
von
Bedeutung
für
eine
effektive
Caritas,
müssen
jedoch
neu
konkretisiert
werden.
Those
three
activities
are
also
today
of
importance
for
an
effective
Caritas,
but
they
must
be
put
in
concrete
terms
again.
ParaCrawl v7.1
Es
nützt
nichts,
wenn
wir
dann
viele
Worte
machen
und
Behauptungen
aufstellen:
Diese
müssen
durch
das
konkretisiert
werden,
was
wir
sind,
und
was
wir
sind,
muss
dem
entsprechen,
das
Christus
ist.
It
is
no
use
using
phrases,
and
making
claims:
these
have
to
be
substantiated
by
what
we
are
like,
and
what
we
are
like
must
be
what
Christ
is
like.
ParaCrawl v7.1