Übersetzung für "Meiner kollegin" in Englisch
Ich
möchte
das
Feld
nun
meiner
Kollegin,
Frau
Ferrero-Waldner
übergeben.
I
would
now
like
to
give
the
floor
to
my
colleague,
Mrs
Ferrero-Waldner.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
meiner
Kollegin
Tanja
Fajon
für
diesen
Bericht
danken.
I
would
first
like
to
thank
my
colleague,
Tanja
Fajon,
for
this
report.
Europarl v8
Hiermit
folgen
wir
dem
jüngsten
Bericht
meiner
Kollegin
Lööw
über
Offenheit
und
Transparenz.
Here
we
are
following
up
the
recent
report
on
openness
and
transparency
by
my
colleague,
Mrs
Lööw.
Europarl v8
Änderungsantrag
394
wurde
von
meiner
Kollegin,
Frau
Scallon,
vorgelegt.
Amendment
No
394
was
tabled
by
a
colleague
of
mine,
Mrs
Scallon.
Europarl v8
Da
stimme
ich
meiner
Kollegin
Hirsch
voll
und
ganz
zu.
I
agree
completely
with
my
colleague,
Mrs
Hirsch,
on
that
point.
Europarl v8
Ich
unterstütze
den
Bericht
meiner
Kollegin
Frau
Giannakou.
I
am
supporting
the
report
by
my
fellow
Member
Mrs
Giannakou.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zu
meiner
Kollegin
Van
Bladel
halte
ich
das
für
ein
Unding.
Unlike
my
colleague
Mrs
van
Bladel,
I
find
this
absurd.
Europarl v8
Diesen
Bericht
meiner
Kollegin
Erika
Mann
unterstütze
ich
gern.
I
am
happy
to
support
this
report
by
my
colleague,
Erika
Mann.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
den
Worten
meiner
Kollegin
Aline
Pailler
wenig
hinzuzufügen.
Mr
President,
I
have
little
to
add
to
what
my
colleague
Aline
Pailler
has
said.
Europarl v8
Ich
unterstütze
auch
die
von
meiner
Kollegin
Figueiredo
eingebrachten
Änderungsanträge
zum
Arbeitsmarkt.
I
will
also
support
the
amendments
on
the
labour
market
tabled
by
Mrs
Figueiredo.
Europarl v8
Ich
teile
nicht
den
Optimismus
meiner
Kollegin
Malone.
I
do
not
share
the
optimism
of
my
colleague,
Mrs
Malone.
Europarl v8
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
meiner
Kollegin
Frau
Billingham
gratulieren.
Mr
President,
first
of
all
I
would
like
to
congratulate
my
colleague,
Mrs
Billingham.
Europarl v8
Ich
möchte
meiner
Kollegin
Frau
Petre
zu
diesem
hervorragenden
Bericht
gratulieren.
Allow
me
to
congratulate
my
colleague,
Mrs
Petre,
for
this
excellent
report.
Europarl v8
Ich
kann
-
leider,
aus
meiner
Sicht
-
meine
Kollegin
beruhigen.
Regrettably
-
from
my
point
of
view
-
I
can
put
her
mind
at
rest.
Europarl v8
Eine
Frage
meiner
Kollegin
Brantner
haben
Sie
leider
nicht
beantwortet.
Unfortunately,
you
did
not
answer
a
question
posed
by
Mrs
Brantner.
Europarl v8
Ich
habe
eigentlich
mehr
die
Funktion
meiner
Kollegin
Ritt
Bjerregard
ausgeübt.
I
have
in
fact
tended
to
assume
the
role
of
my
colleague
Mrs
Bjerregaard.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
die
zwei
Änderungsanträge
meiner
Kollegin
Seillier
seine
Unterstützung
erhalten.
I
hope
he
will
support
Mrs
Seillier's
two
amendments.
Europarl v8
Meiner
spanischen
Kollegin
empfehle
ich,
die
Sache
doch
noch
einmal
zu
überdenken.
I
would
urge
my
Spanish
colleagues
to
think
again.
Europarl v8
Deshalb
werden
wir
einige
Änderungsanträge
meiner
Kollegin
Vachetta
unterstützen.
Hence
we
will
support
a
number
of
amendments
tabled
by
Mr
Vachetta.
Europarl v8
Dazu
werde
ich
zusammen
mit
meiner
Kollegin
Viviane
Reding
noch
etwas
sagen.
I
shall
come
back
to
that
with
my
colleague,
Mrs
Reding.
Europarl v8
Ich
möchte
meiner
Kollegin
Frau
Fourtou
zu
ihrem
ausgewogenen
Bericht
gratulieren.
Mr
President,
I
congratulate
my
colleague
Mrs
Fourtou
on
her
balanced
report.
Europarl v8
Ich
danke
meiner
Freundin
und
Kollegin
Carrilho
von
ganzem
Herzen.
I
warmly
thank
Mrs
Carrilho,
my
friend
and
colleague.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
gratuliere
meiner
Kollegin
Vlasto
zu
ihrem
Bericht.
Mr
President,
I
should
like
to
congratulate
my
colleague,
Mrs
Vlasto,
on
her
report.
Europarl v8
Deshalb
gebührt
meiner
Kollegin
und
Freundin
Cristiana
Muscardini
mein
und
unser
allerherzlichster
Glückwunsch.
I,
or
rather
we,
therefore
owe
my
friend
and
colleague,
Cristiana
Muscardini,
our
heartiest
congratulations.
Europarl v8
Der
Bericht
meiner
Kollegin
Hedkvist
Petersen
spiegelt
diese
Problematik
wider.
Mrs
Hedkvist
Petersen's
report
reflects
this
problem.
Europarl v8
Ich
gebe
hier
meiner
Kollegin
Hieronymi
absolut
Recht.
On
this
I
agree
absolutely
with
Mrs
Hieronymi.
Europarl v8
Ich
habe
den
Bericht
meiner
Kollegin
mit
großem
Interesse
gelesen.
I
was
particularly
interested
to
read
my
colleague's
report.
Europarl v8