Übersetzung für "Mehr verantwortung übernehmen" in Englisch

Die Mitgliedstaaten müssen mehr Verantwortung übernehmen.
There is a need for the Member States to take greater responsibility.
Europarl v8

Parallel dazu müssen die örtlichen Behörden ständig mehr Verantwortung übernehmen.
At the same time, the local authorities will have to assume ever more responsibility.
Europarl v8

Europa muss sich außerdem darauf vorbereiten, im Kosovo mehr Verantwortung zu übernehmen.
Europe also needs to prepare to take greater responsibility in Kosovo.
Europarl v8

In der Zwischenzeit wird der Unternehmenssektor nur allmählich mehr Verantwortung übernehmen.
In the meantime, the corporate sector will only gradually take on more of the heavy lifting.
News-Commentary v14

Die euro­päische Politik muss hier mehr Verantwortung übernehmen.
European policy must take on more responsibility here.
TildeMODEL v2018

Folglich wird die EU bei der Deckung des Neuansiedlungsbedarfs weltweit mehr Verantwortung übernehmen.
As a result, the EU will take on a greater share of the responsibility for meeting resettlement needs worldwide.
TildeMODEL v2018

Außerdem muss Patty, wie auch immer sie heißt, mehr Verantwortung übernehmen.
Plus, it means that Patty... whatever her name is is going to have to bear more of the burden, which is great.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit, mehr Verantwortung zu übernehmen.
I'm ready to take on more responsibility.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit mehr Verantwortung zu übernehmen.
I'm ready to take on more responsibility.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es Zeit für mich, mehr Verantwortung zu übernehmen.
Maybe it's time for me to start taking on a little more responsibility.
OpenSubtitles v2018

Gibt es eine Möglichkeit, wie ich hier mehr Verantwortung übernehmen kann?
Is there any way that I could take on more responsibility around here?
OpenSubtitles v2018

Und ich hätte... Mehr Verantwortung übernehmen sollen.
And I should have taken more responsibility.
OpenSubtitles v2018

Kes, da ich rumlaufen werde, müssen Sie mehr Verantwortung übernehmen.
You know, Kes, now that I'II be to-and-fro, your responsibilities in Sick Bay will increase.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mehr arbeiten und viel mehr Verantwortung übernehmen müssen.
I'll be working a lot harder taking on a lot more responsibility.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns bitte mehr Verantwortung übernehmen und weniger Worte verlieren!
Let us, please, have more responsibility and fewer words!
Europarl v8

Ich kann hier mehr Verantwortung übernehmen.
I believe I can take on more responsibility around here.
OpenSubtitles v2018

So führt sie u.a. aus, daß die Beförderer mehr Verantwortung übernehmen sollten.
It states, for example, that the transporter should assume more responsibility.
EUbookshop v2

Und hätte nichts dagegen, mehr Verantwortung zu übernehmen.
And I wouldn't mind taking on some more responsibility.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mehr Verantwortung übernehmen wollen, müssen Sie den Überblick bewahren.
If you want more responsibilities, you need to stay on top of things. Yes, I agree.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wird es uns emöglicht, mehr und mehr Verantwortung zu übernehmen.
We may possible be allowed to assume more and more responsibility.
ParaCrawl v7.1

Wie fühlt es sich an, mehr Verantwortung zu übernehmen?
How does it feel to accept more responsibility?
ParaCrawl v7.1

Beweisen Sie, dass Sie in der Lage Aushändigung mehr Verantwortung zu übernehmen.
Prove that you're capable of handing more responsibility.
ParaCrawl v7.1

Brüssel muss bereit sein, mehr Verantwortung zu übernehmen.
Brussels must be prepared to take on more responsibility.
ParaCrawl v7.1

Der Einzelne muss für den eigenen Ruhestand mehr Verantwortung übernehmen als je zuvor.
Individuals must take more responsibility for their retirement than ever before.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten sich verändern, neue Aufgaben und mehr Verantwortung übernehmen?
Do you want a change, new tasks and more responsibility?
ParaCrawl v7.1