Übersetzung für "Mehr verantwortung übernehmen" in Englisch
Die
Mitgliedstaaten
müssen
mehr
Verantwortung
übernehmen.
There
is
a
need
for
the
Member
States
to
take
greater
responsibility.
Europarl v8
Parallel
dazu
müssen
die
örtlichen
Behörden
ständig
mehr
Verantwortung
übernehmen.
At
the
same
time,
the
local
authorities
will
have
to
assume
ever
more
responsibility.
Europarl v8
Europa
muss
sich
außerdem
darauf
vorbereiten,
im
Kosovo
mehr
Verantwortung
zu
übernehmen.
Europe
also
needs
to
prepare
to
take
greater
responsibility
in
Kosovo.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
wird
der
Unternehmenssektor
nur
allmählich
mehr
Verantwortung
übernehmen.
In
the
meantime,
the
corporate
sector
will
only
gradually
take
on
more
of
the
heavy
lifting.
News-Commentary v14
Die
europäische
Politik
muss
hier
mehr
Verantwortung
übernehmen.
European
policy
must
take
on
more
responsibility
here.
TildeMODEL v2018
Folglich
wird
die
EU
bei
der
Deckung
des
Neuansiedlungsbedarfs
weltweit
mehr
Verantwortung
übernehmen.
As
a
result,
the
EU
will
take
on
a
greater
share
of
the
responsibility
for
meeting
resettlement
needs
worldwide.
TildeMODEL v2018
Außerdem
muss
Patty,
wie
auch
immer
sie
heißt,
mehr
Verantwortung
übernehmen.
Plus,
it
means
that
Patty...
whatever
her
name
is
is
going
to
have
to
bear
more
of
the
burden,
which
is
great.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereit,
mehr
Verantwortung
zu
übernehmen.
I'm
ready
to
take
on
more
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereit
mehr
Verantwortung
zu
übernehmen.
I'm
ready
to
take
on
more
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
Zeit
für
mich,
mehr
Verantwortung
zu
übernehmen.
Maybe
it's
time
for
me
to
start
taking
on
a
little
more
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
eine
Möglichkeit,
wie
ich
hier
mehr
Verantwortung
übernehmen
kann?
Is
there
any
way
that
I
could
take
on
more
responsibility
around
here?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hätte...
Mehr
Verantwortung
übernehmen
sollen.
And
I
should
have
taken
more
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Kes,
da
ich
rumlaufen
werde,
müssen
Sie
mehr
Verantwortung
übernehmen.
You
know,
Kes,
now
that
I'II
be
to-and-fro,
your
responsibilities
in
Sick
Bay
will
increase.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mehr
arbeiten
und
viel
mehr
Verantwortung
übernehmen
müssen.
I'll
be
working
a
lot
harder
taking
on
a
lot
more
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
bitte
mehr
Verantwortung
übernehmen
und
weniger
Worte
verlieren!
Let
us,
please,
have
more
responsibility
and
fewer
words!
Europarl v8
Ich
kann
hier
mehr
Verantwortung
übernehmen.
I
believe
I
can
take
on
more
responsibility
around
here.
OpenSubtitles v2018
So
führt
sie
u.a.
aus,
daß
die
Beförderer
mehr
Verantwortung
übernehmen
sollten.
It
states,
for
example,
that
the
transporter
should
assume
more
responsibility.
EUbookshop v2
Und
hätte
nichts
dagegen,
mehr
Verantwortung
zu
übernehmen.
And
I
wouldn't
mind
taking
on
some
more
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mehr
Verantwortung
übernehmen
wollen,
müssen
Sie
den
Überblick
bewahren.
If
you
want
more
responsibilities,
you
need
to
stay
on
top
of
things.
Yes,
I
agree.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wird
es
uns
emöglicht,
mehr
und
mehr
Verantwortung
zu
übernehmen.
We
may
possible
be
allowed
to
assume
more
and
more
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Wie
fühlt
es
sich
an,
mehr
Verantwortung
zu
übernehmen?
How
does
it
feel
to
accept
more
responsibility?
ParaCrawl v7.1
Beweisen
Sie,
dass
Sie
in
der
Lage
Aushändigung
mehr
Verantwortung
zu
übernehmen.
Prove
that
you're
capable
of
handing
more
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Brüssel
muss
bereit
sein,
mehr
Verantwortung
zu
übernehmen.
Brussels
must
be
prepared
to
take
on
more
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Der
Einzelne
muss
für
den
eigenen
Ruhestand
mehr
Verantwortung
übernehmen
als
je
zuvor.
Individuals
must
take
more
responsibility
for
their
retirement
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
sich
verändern,
neue
Aufgaben
und
mehr
Verantwortung
übernehmen?
Do
you
want
a
change,
new
tasks
and
more
responsibility?
ParaCrawl v7.1