Übersetzung für "Mehr verantwortung" in Englisch

Sie bedeuten effizientere Ausgaben, eine stärkere Rechenschaftspflicht und mehr Verantwortung.
It requires more efficient spending, more accountability and more responsibility.
Europarl v8

Vereinfachung muss für alle beteiligten Akteure mehr Verantwortung bedeuten.
Simplification has to mean greater responsibility for all the actors involved.
Europarl v8

Warum sollte Europa nicht mehr Verantwortung für seine eigenen Unternehmen übernehmen?
Why should Europe not take more responsibility for its own companies?
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen mehr Verantwortung übernehmen.
There is a need for the Member States to take greater responsibility.
Europarl v8

Mehr Autorität bringt mehr Verantwortung mit sich.
Greater authority involves greater responsibility.
Europarl v8

Das erfordert von uns mehr Verantwortung, Pragmatismus und Selbstbeherrschung.
This imposes on us more responsibility, pragmatism and self-restraint.
Europarl v8

Parallel dazu müssen die örtlichen Behörden ständig mehr Verantwortung übernehmen.
At the same time, the local authorities will have to assume ever more responsibility.
Europarl v8

Ich fühle keinerlei Verantwortung mehr für innenpolitische Vorgänge in diesen Ländern.
I do not feel in any way responsible any more for domestic events in these countries.
Europarl v8

Gleichwohl ist es richtig, den Fleischern mehr Verantwortung zu übertragen.
However, giving butchers more responsibility is a positive step.
Europarl v8

Die neuen Instrumente sollen zu mehr Verantwortung und mehr Flexibilität führen.
The new instruments aim to provide greater responsibility and increased flexibility.
Europarl v8

Darum werden Sie noch mehr Verantwortung haben.
You will have even more responsibility for it.
Europarl v8

Wir brauchen mehr unternehmerische Freiheit und mehr unternehmerische Verantwortung.
We need more commercial freedom and more commercial responsibility.
Europarl v8

Damit haben wir noch mehr Verantwortung zu tragen.
That brings with it additional weighty responsibilities.
Europarl v8

Mehr Haushaltskontrolle, mehr parlamentarische Kontrolle bedeutet mehr Transparenz und mehr Verantwortung.
More budgetary control, more parliamentary control, means more transparency and more responsibility.
Europarl v8

Außerdem würde den Regionen und Akteuren der Regionalentwicklung dadurch noch mehr Verantwortung übertragen.
In addition, this would also transfer even more responsibility to the regions and those involved in regional development.
Europarl v8

Europa muss sich außerdem darauf vorbereiten, im Kosovo mehr Verantwortung zu übernehmen.
Europe also needs to prepare to take greater responsibility in Kosovo.
Europarl v8

Tom fällt nicht mehr unter meine Verantwortung.
Tom isn't my responsibility anymore.
Tatoeba v2021-03-10

In der Zwischenzeit wird der Unternehmenssektor nur allmählich mehr Verantwortung übernehmen.
In the meantime, the corporate sector will only gradually take on more of the heavy lifting.
News-Commentary v14

Aufgrund der Dezentralisierung in vielen Schwellenländern übernehmen Institutionen auf subnationaler Ebene mehr Verantwortung.
With decentralization taking place in many emerging economies, sub-national authorities are taking on more responsibilities.
News-Commentary v14

Der Fischereiwirtschaft kann durch eigenverantwortliches Management mehr Verantwortung übertragen werden.
The industry can be given more responsibility through self-management.
TildeMODEL v2018

Auch die europäische Grenzpolitik muss auf mehr gemeinsamer Verantwortung fußen.
Greater shared responsibility should also be at the root of European border policy.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmer müssten mehr Verantwortung gegenüber den Universitäten übernehmen.
Corporate leaders should assume responsibilities towards universities.
TildeMODEL v2018

Die Institute müssen für die von ihnen erbrachten Leistungen mehr Verantwortung tragen.
The institutes needed to be made more accountable for their performance.
TildeMODEL v2018

Die Verursacher können sich nicht mehr ihrer Verantwortung entziehen.
The parties responsible for such pollution will no longer be able to shirk their responsibilities.
TildeMODEL v2018

Durch den Vorschlag wird den Unternehmen mehr Verantwortung für den Tierschutz übertragen.
The proposal will increase operators' responsibility for animal welfare.
TildeMODEL v2018

Die Regierungen müssen mehr Verantwortung bei der Gestaltung der Bildungs- und Ausbildungsagenda übernehmen.
There is a need for governments to assume a greater leadership role in shaping the training and education agenda.
TildeMODEL v2018