Übersetzung für "Verantwortung übernehmen" in Englisch
Auch
diese
gehören
zu
den
Ländern,
die
selbst
Verantwortung
übernehmen
müssen.
These,
too,
are
countries
which
must
shoulder
commitments
of
their
own.
Europarl v8
Ich
appelliere
an
die
Kommission,
ihren
Teil
der
Verantwortung
zu
übernehmen.
I
call
on
the
Commission
to
take
its
share
of
the
responsibility.
Europarl v8
Ich
kann
diese
Verantwortung
nicht
übernehmen.
I
cannot
assume
this
responsibility.
Europarl v8
Sie
wollten
keine
Verpflichtung
eingehen,
keine
Verantwortung
übernehmen.
They
did
not
want
to
make
a
commitment,
to
accept
responsibility.
Europarl v8
Die
Länder
müssen
ebenso
wie
die
Kommission
Verantwortung
übernehmen.
Countries
have
to
take
responsibility
just
the
same
as
the
Commission.
Europarl v8
Die
Botschaft
des
Ecofin-Rates
lautet,
dass
jeder
seine
Verantwortung
übernehmen
muss.
The
message
from
the
Ecofin
Council
is
that
everyone
needs
to
shoulder
their
responsibilities.
Europarl v8
Ich
möchte
erreichen,
daß
Hersteller
und
Werbeunternehmen
Verantwortung
übernehmen.
What
I
would
like
to
see
happen
is
that
producers
and
advertising
companies
bear
their
share
of
responsibility.
Europarl v8
Jede
unserer
Institutionen
muß
eigene
Verantwortung
übernehmen.
What
is
more,
each
institution
should
fulfil
its
own
responsibilities.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
mehr
Verantwortung
übernehmen.
There
is
a
need
for
the
Member
States
to
take
greater
responsibility.
Europarl v8
Die
EU
muss
bei
dem
Thema
IUU-Fischfang
weltweit
größere
Verantwortung
übernehmen.
The
EU
must
take
greater
responsibility
in
addressing
IUU
fishing
globally.
Europarl v8
Diese
Länder
müssen
die
Verantwortung
übernehmen,
nicht
wir
und
nicht
jetzt.
Let
those
countries
take
responsibility,
not
us
and
not
now.
Europarl v8
Die
zweite
Kernforderung
ist,
dass
auch
die
Kommissare
stärker
Verantwortung
übernehmen
müssen.
The
second
key
requirement
is
that
the
commissioners
must
also
accept
greater
responsibility.
Europarl v8
Jeder
hat
seine
Rolle
zu
spielen,
seinen
Teil
Verantwortung
zu
übernehmen.
To
each
his
role,
to
each
his
responsibility.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
sind
bereit,
ihre
Verantwortung
zu
übernehmen.
People
in
Europe
are
prepared
to
shoulder
their
responsibility.
Europarl v8
Jetzt
müssen
wir
gemeinsam
die
Verantwortung
übernehmen!
Now
we
must
accept
collective
responsibility!
Europarl v8
Als
Politiker
müssen
wir
große
Verantwortung
übernehmen.
As
politicians,
we
have
to
shoulder
huge
responsibilities.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
seine
Verantwortung
übernehmen.
The
European
Parliament
is
going
to
assume
its
responsibilities.
Europarl v8
Es
gibt
natürlich
eine
Krise
und
wir
müssen
dafür
Verantwortung
übernehmen.
There
is
obviously
a
crisis,
and
we
need
to
take
responsibility
for
it.
Europarl v8
Mütter
müssen
jedoch
keine
Verantwortung
dafür
übernehmen.
Mothers,
however,
do
not
have
to
take
any
responsibility
for
it.
Europarl v8
Also
lassen
Sie
uns
Verantwortung
übernehmen.
So,
let
us
take
some
responsibility.
Europarl v8
Diejenigen,
die
den
Friedensprozeß
retten
wollen,
müssen
jetzt
ihre
Verantwortung
übernehmen.
Those
wishing
to
preserve
the
peace
process
must
assume
their
responsibilities
now.
Europarl v8
Auf
politischer
Ebene
sind
wir
aufgefordert,
strategische
Verantwortung
zu
übernehmen.
Politically
we
cannot
avoid
taking
strategic
responsibilities.
Europarl v8
Es
ist
richtig,
dass
Arbeitgeber
für
illegale
Beschäftigung
Verantwortung
übernehmen.
It
is
true
that
employers
bear
responsibility
for
illegal
employment.
Europarl v8
Politik
muss
Verantwortung
übernehmen,
aus
Fehlern
lernen
und
mit
neoliberalem
Denken
brechen!
The
political
system
must
take
responsibility,
learn
from
its
mistakes
and
give
up
its
neo-liberal
ideals.
Europarl v8
Wir
müssen
für
die
Verringerung
des
Entwicklungsgefälles
gemeinsam
Verantwortung
übernehmen.
We
must
shoulder
responsibility
for
closing
the
development
gap.
Europarl v8
Wir
müssen
an
unseren
Grenzen
Verantwortung
übernehmen.
We
must
accept
responsibility
on
our
borders.
Europarl v8
Italien
kann
selbst
sehr
wohl
auch
Verantwortung
dafür
übernehmen
und
muss
das
tun.
Italy
itself
can
certainly
assume
responsibility
for
this
and
must
do
so.
Europarl v8
Morgen
werden
wir
in
diesem
Parlament
bereitstehen,
um
unsere
Verantwortung
zu
übernehmen.
Tomorrow,
in
the
House,
we
will
stand
ready
to
shoulder
our
responsibilities.
Europarl v8