Übersetzung für "Masse auf" in Englisch

Wir hätten unsere Bemühungen viel früher auf Qualität als auf Masse orientieren sollen.
We should have redirected our efforts a long time ago and focused not on quantity but on quality.
Europarl v8

Die Schwerkraft ist auch ein Kraftfeld, das Einfluss auf Masse hat.
Gravity is also a field of forces that act on masses.
TED2020 v1

Die rote Masse auf dem Schiff ist Ihr Ziel.
This red mass on the top of the ship... that's your target.
OpenSubtitles v2018

Pad 12, berichte auf Masse.
Pad 12, report to ground.
OpenSubtitles v2018

Bei Frauen konzentrier ich mich auf Masse, nicht auf Klasse.
You see, I, with women, I focused on quantity not quality. I do not care quality.
OpenSubtitles v2018

Lass die braune, schaumige Masse auf dich wirken.
Let the brown, foamy mess wash all over you.
OpenSubtitles v2018

Diese Arbeit stützt sich in starkem Masse auf Golini (1987)
This paper is largely based on Golini (1987)
EUbookshop v2

Jupiter und Saturn vereinen über 90 Prozent der Masse aller Planeten auf sich.
Together, Jupiter and Saturn hold 92% of the total planetary mass in the Solar System.
WikiMatrix v1

Der Stern weist etwa drei Viertel der Masse unserer Sonne auf.
The star has only about three-fourths the mass of the Sun.
WikiMatrix v1

Im oberen Bereich des Metallschaftes ist eine feuerfeste Masse auf Hexagittern 27 aufgespritzt.
A refractory compound is sprayed on hexagrids 27 in the top part of the metal shank.
EuroPat v2

Mit dieser Masse werden zwei auf Stoß befestigte Rigipsplatten an der Berührungsstelle ausgespachtelt.
This composition is used to fill the point of contact of two rigid gypsum panels fixed to butt.
EuroPat v2

Die feuchte Masse wird auf die in Beispiel 2 beschriebene Weise granuliert.
The moist composition is granulated in the manner described in Example 2.
EuroPat v2

Die feuchte Enalapril-Masse wird auf die in Beispiel 2 beschriebene Weise granuliert.
The moist enalapril composition is granulated in the manner described in Example 2.
EuroPat v2

Der zweite Anschluß des Kondensators 17b ist auf Masse geschaltet.
The second terminal of the capacitor 17b is connected to ground.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 63 Masse-%, bezogen auf eingesetztes 1,8 Diaminooctan.
The yield is 63% by weight, based on the 1,8-diaminooctane employed.
EuroPat v2

Die in Beispiel 1 beschriebene Masse wird auf die Oberfläche eines Siebdruckrahmens gegeben.
The composition described in Example 1 is placed on the surface of a screen printing frame.
EuroPat v2

Die gelierte Masse wird auf 110°C aufgeheizt und 16 Stunden kondensiert.
The gelled mass is heated to 110° C. and subjected to condensation for 16 hours.
EuroPat v2

Die gelierte Masse wird auf 110°C aufgeheizt und kondensiert.
The gelled mass is heated to 110° C. and subjected to condensation.
EuroPat v2

Der Vorsteuerhebel weist zur Verringerung seiner Masse Erleichtungsbohrungen 58 auf.
The precontrol lever has bores 58 to lighten it and reduce its weight.
EuroPat v2

Die Masse wurde auf einer Dreiwalze zu einer homogenen Druckfarbe dispergiert.
The mass was dispersed on a three-roll mill to give a homogeneous printing ink.
EuroPat v2

Der nicht invertierende Eingang wird beispielsweise auf Masse geschaltet.
The noninverting input is connected to ground for example.
EuroPat v2

Auch diese Schlitzform ist in genügendem Masse unempfindlich auf Niveauschwankungen.
This slot shape is adequately insensitive to level variations.
EuroPat v2

Der Anschluss 13 des Motors bleibt somit auf Masse.
Thus the connection 13 of the motor remains connected to ground.
EuroPat v2