Translation of "Masse auf" in English
Wir
hätten
unsere
Bemühungen
viel
früher
auf
Qualität
als
auf
Masse
orientieren
sollen.
We
should
have
redirected
our
efforts
a
long
time
ago
and
focused
not
on
quantity
but
on
quality.
Europarl v8
Die
Schwerkraft
ist
auch
ein
Kraftfeld,
das
Einfluss
auf
Masse
hat.
Gravity
is
also
a
field
of
forces
that
act
on
masses.
TED2020 v1
Die
rote
Masse
auf
dem
Schiff
ist
Ihr
Ziel.
This
red
mass
on
the
top
of
the
ship...
that's
your
target.
OpenSubtitles v2018
Pad
12,
berichte
auf
Masse.
Pad
12,
report
to
ground.
OpenSubtitles v2018
Bei
Frauen
konzentrier
ich
mich
auf
Masse,
nicht
auf
Klasse.
You
see,
I,
with
women,
I
focused
on
quantity
not
quality.
I
do
not
care
quality.
OpenSubtitles v2018
Lass
die
braune,
schaumige
Masse
auf
dich
wirken.
Let
the
brown,
foamy
mess
wash
all
over
you.
OpenSubtitles v2018
Diese
Arbeit
stützt
sich
in
starkem
Masse
auf
Golini
(1987)
This
paper
is
largely
based
on
Golini
(1987)
EUbookshop v2
Jupiter
und
Saturn
vereinen
über
90
Prozent
der
Masse
aller
Planeten
auf
sich.
Together,
Jupiter
and
Saturn
hold
92%
of
the
total
planetary
mass
in
the
Solar
System.
WikiMatrix v1
Der
Stern
weist
etwa
drei
Viertel
der
Masse
unserer
Sonne
auf.
The
star
has
only
about
three-fourths
the
mass
of
the
Sun.
WikiMatrix v1
Im
oberen
Bereich
des
Metallschaftes
ist
eine
feuerfeste
Masse
auf
Hexagittern
27
aufgespritzt.
A
refractory
compound
is
sprayed
on
hexagrids
27
in
the
top
part
of
the
metal
shank.
EuroPat v2
Mit
dieser
Masse
werden
zwei
auf
Stoß
befestigte
Rigipsplatten
an
der
Berührungsstelle
ausgespachtelt.
This
composition
is
used
to
fill
the
point
of
contact
of
two
rigid
gypsum
panels
fixed
to
butt.
EuroPat v2
Die
feuchte
Masse
wird
auf
die
in
Beispiel
2
beschriebene
Weise
granuliert.
The
moist
composition
is
granulated
in
the
manner
described
in
Example
2.
EuroPat v2
Die
feuchte
Enalapril-Masse
wird
auf
die
in
Beispiel
2
beschriebene
Weise
granuliert.
The
moist
enalapril
composition
is
granulated
in
the
manner
described
in
Example
2.
EuroPat v2
Der
zweite
Anschluß
des
Kondensators
17b
ist
auf
Masse
geschaltet.
The
second
terminal
of
the
capacitor
17b
is
connected
to
ground.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
beträgt
63
Masse-%,
bezogen
auf
eingesetztes
1,8
Diaminooctan.
The
yield
is
63%
by
weight,
based
on
the
1,8-diaminooctane
employed.
EuroPat v2
Die
in
Beispiel
1
beschriebene
Masse
wird
auf
die
Oberfläche
eines
Siebdruckrahmens
gegeben.
The
composition
described
in
Example
1
is
placed
on
the
surface
of
a
screen
printing
frame.
EuroPat v2
Die
gelierte
Masse
wird
auf
110°C
aufgeheizt
und
16
Stunden
kondensiert.
The
gelled
mass
is
heated
to
110°
C.
and
subjected
to
condensation
for
16
hours.
EuroPat v2
Die
gelierte
Masse
wird
auf
110°C
aufgeheizt
und
kondensiert.
The
gelled
mass
is
heated
to
110°
C.
and
subjected
to
condensation.
EuroPat v2
Der
Vorsteuerhebel
weist
zur
Verringerung
seiner
Masse
Erleichtungsbohrungen
58
auf.
The
precontrol
lever
has
bores
58
to
lighten
it
and
reduce
its
weight.
EuroPat v2
Die
Masse
wurde
auf
einer
Dreiwalze
zu
einer
homogenen
Druckfarbe
dispergiert.
The
mass
was
dispersed
on
a
three-roll
mill
to
give
a
homogeneous
printing
ink.
EuroPat v2
Der
nicht
invertierende
Eingang
wird
beispielsweise
auf
Masse
geschaltet.
The
noninverting
input
is
connected
to
ground
for
example.
EuroPat v2
Auch
diese
Schlitzform
ist
in
genügendem
Masse
unempfindlich
auf
Niveauschwankungen.
This
slot
shape
is
adequately
insensitive
to
level
variations.
EuroPat v2
Der
Anschluss
13
des
Motors
bleibt
somit
auf
Masse.
Thus
the
connection
13
of
the
motor
remains
connected
to
ground.
EuroPat v2