Übersetzung für "Mangelnde kompetenz" in Englisch
Es
wurde
auch
auf'
mangelnde
Kompetenz
und
Erfahrung
hingewiesen.
Reference
was
also
made
to
a
lack
of
competence
and
experience.
EUbookshop v2
Dabei
war
auch
die
oftmals
kritisierte
mangelnde
soziale
Kompetenz
der
Jugendlichen
ein
Thema.
One
subject
discussed
was
the
frequently
criticized
lack
of
social
competence
of
young
people.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Kompetenz
bei
der
Nutzung
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
schmälern
die
Produktivität
des
Sektors.
The
lack
of
ICT
skills
undermines
the
sector’s
productivity.
TildeMODEL v2018
Man
muss
verstehen,
dass
das
nicht
auf
mangelnde
Kompetenz
zurückzuführen,
sondern
die
Gemeinschaft
der
Helfer
selbst
in
Mitleidenschaft
gezogen
worden
ist.
People
have
to
understand
that
it
is
not
out
of
a
lack
of
competence,
but
because
the
aid
community
has
itself
been
hit.
Europarl v8
Ein
unfaires
Urteil,
denn
nicht
mangelnde
politische
Kompetenz
wird
sie
in
die
Klemme
geraten
lassen,
sondern
mangelnde
politische
Macht.
That
will
be
unfair.
It
is
not
a
lack
of
political
ability
which
will
stymie
them,
but
rather
a
lack
of
political
power.
News-Commentary v14
Mangelnde
berufliche
Kompetenz
war
für
die
Inder
noch
nie
ein
Grund
für
den
Ausschluss
aus
ihrer
Kaste,
und
wie
gut
jemand
ein
politisches
Amt
ausführt,
ist
für
seinen
Verbleib
an
den
Schaltstellen
der
Macht
genauso
wenig
ein
Kriterium.
Lack
of
vocational
competence
never
barred
Indians
from
remaining
in
their
caste,
and
how
well
one
performs
in
political
office
is,
likewise,
not
a
criterion
for
politicians
to
continue
in
positions
of
power.
News-Commentary v14
Tatsächlich
wissen
wir,
dass
sich
US-Banken
gezielt
Kreditnehmer
ausgesucht
und
ihre
mangelnde
finanzielle
Kompetenz
ausgenutzt
haben.
Indeed,
we
know
that
US
banks
actually
preyed
on
their
borrowers,
taking
advantage
of
their
lack
of
financial
sophistication.
News-Commentary v14
Obwohl
zwingende
Gründe
dafür
sprechen,
daß
die
kommunale
Verwaltungsebene
die
primäre
Rolle
spielt,
kann
mangelnde
Kompetenz
unter
bestimmten
Umständen
die
Umsetzung
der
Politik
beeinträchtigen.
Even
though
there
is
a
compelling
case
for
the
local
tier
of
government
to
have
a
primary
role,
there
may
be
circumstances
where
a
lack
of
capacity
weakens
the
delivery
of
policy.
EUbookshop v2
Anders
als
bei
Mädchen,
werden
die
mangelnde
soziale
Kompetenz
von
Jungen
und
ihre
Defizite
an
emotionaler
Intelligenz
„augenzwinkernd“hingenommen
und
damit
ständig
weiter
verstärkt.
Contrary
to
what
we
tolerate
from
girls,
boys'
lack
of
socialcompetence
and
their
deficiencies
in
emotional
intelligence
are
accepted
‘with
a
wink’,
therebyreinforcing
them
all
the
time.
EUbookshop v2
Die
wesentlichen
Hindernisse
für
die
Arbeitsplatzentwicklung
sind:
fehlende
Informationen,
mangelnde
Kompetenz
und
unzureichende
Motivation
(in
vielen
Fällen
der
wichtigste
Faktor)
und
hohe,
mit
Veränderungen
verbundene
Risiken.
Major
thresholds
to
start
the
workplace
development
are:
lack
of
information,
lack
of
competence
and
lack
of
motivation
(most
important
in
many
cases),
and
high
risks
related
to
changes.
EUbookshop v2
Der
in
diesem
Kontext
genannte
Betrag
an
fehlgeleiteten
Geldern
durch
mangelnde
Kompetenz
von
Verwaltungen
dürfte
bei
rund
einer
Milliarde
Euro
liegen.
The
amount
of
moneys
misdirected
in
this
context
because
of
a
lack
of
competence
of
the
administrations
is
nearly
a
billion
Euro.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbraucher
kann
trotz
dem
abgeschlossenen
Verbraucherschiedsvertrag
sein
Recht
durch
die
Klageerhebung
beim
Gericht
begehren
und
weder
der
Lieferant
noch
sein
Anwalt
kann
sich
wirksam
auf
die
mangelnde
Kompetenz
des
Gerichts
berufen,
es
sei
denn,
in
der
Sache
wurde
bereits
früher
das
Verbraucherschiedsverfahren
eröffnet.
The
consumer,
despite
the
conclusion
of
a
consumer
arbitration
agreement
may
exercise
his
rights
by
bringing
actions
in
court
and
the
contractor
or
his
legal
successor
can
not
validly
object
to
the
lack
of
jurisdiction
of
the
court,
unless
the
matter
previously
become
subject
to
consumer
arbitration.
ParaCrawl v7.1
Ich
gebe
Meyer
recht,
daß
das,
was
Irving
vor
Gericht
darbot,
zu
nicht
unerheblichem
Teil
wirre
Ansichten
waren,
es
ist
mir
allerdings
unerfindlich,
wie
er
Irvings
mangelnde
Kompetenz
in
dieser
Sache
auf
dessen
Gesprächspartner
abwälzen
kann
-
ganz
abgesehen
davon,
daß
Meyer
den
Boden
der
sachlichen
Geschichtsschreibung
in
dem
Augenblick
verließ,
als
er
Irvings
Gesprächspartner,
also
auch
mich,
als
Nationalsozialisten
etikettierte,
was
dem
üblichen
Wertverständnis
nach
ja
im
Prinzip
einer
Gleichsetzung
mit
dem
Teufel
gleichkommt.
I
agree
with
Meyer
that
what
Irving
presented
to
the
London
High
Court
were
to
a
remarkable
degree
confused
views.
I
do,
however,
not
understand
how
Irving's
lack
of
competence
in
this
field
can
be
shunted
onto
his
Revisionist
colleagues--apart
from
the
fact
that
Meyer
has
abandoned
all
pretense
of
objectivity
when
he
labels
Irving's
Revisionist
colleagues,
including
myself,
as
National
Socialists,
which,
in
the
common
understanding
of
the
term,
is
almost
equal
to
calling
somebody
a
devil
incarnate.
ParaCrawl v7.1
Statistiken
über
weibliche
Strafgefangene
belegen
ein
allgemein
niedriges
Bildungsniveau
und
mangelnde
berufliche
Kompetenzen.
Statistics
on
female
prisoners
suggest
a
generally
low
level
of
education
and
a
lack
of
vocational
skills.
Europarl v8
Das
unnötige
Herbeirufen
des
Arztes
wird
von
manchen
als
Zeichen
mangelnder
Kompetenz
gesehen.
A
unnecessary
call
is
likely
to
be
regarded
as
a
sign
of
incompetence.
EUbookshop v2
Hauptgründe
dafür
sind
mangelnde
Fachkenntnisse
und
Kompetenzen
in
vielen
Bereichen.
The
main
cause
for
this
is
their
lack
of
skills
and
competences
in
many
domains.
ParaCrawl v7.1
Vielerorts
ist
festzustellen
(sei
es
gewollt
oder
aufgrund
mangelnder
Kompetenz),
dass
die
Umweltanforderungen
nicht
eingehalten
werden,
der
Bau
von
Anlagen
in
nächster
Nähe
von
Wohngebieten
erlaubt
wird
und
Umweltverträglichkeitsprüfungen
nur
oberflächlich
durchgeführt
werden,
bei
denen
die
Anwohner
nicht
in
angemessener
Form
angehört
werden
und
die
Ergebnisse
irgendwie
immer
zugunsten
des
Kunden
ausfallen.
In
many
places,
we
can
find
instances
where
there
is
scant
regard
for
environmental
requirements
(whether
deliberately
or
through
incompetence),
the
construction
of
installations
is
permitted
very
close
to
residential
areas,
and
the
environmental
impact
assessment
is
only
conducted
in
a
superficial
manner
without
residents
being
properly
consulted
and
its
results
are
somehow
always
favourable
to
the
client.
Europarl v8
Dazu
zählen
mangelnde
technische
Kompetenzen
und
Führungsqualitäten
in
KMU,
das
Fehlen
zweckdienlicher
Lösungen
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr,
hohe
Kosten
für
den
Erwerb
von
IKT-Ausrüstung,
Bedenken
im
Hinblick
auf
Sicherheit
und
Datenschutz
sowie
komplexe
Rechtsrahmen
für
den
elektronischen
Handel.
They
include
lack
of
technical
and
management
skills
in
SMEs,
lack
of
appropriate
e-business
solutions,
the
high
cost
of
ownership
of
ICT
equipment,
concerns
about
security
and
privacy,
and
complex
regulatory
frameworks
for
e-commerce.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Hindernissen
zählen
mangelnde
technische
Kompetenzen
und
Führungsqualitäten
in
KMU,
das
Fehlen
zweckdienlicher
Lösungen
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr,
hohe
Kosten
für
den
Erwerb
von
IKT-Ausrüstung,
Bedenken
im
Hinblick
auf
Sicherheit
und
Datenschutz
sowie
komplexe
Rechtsrahmen
für
den
elektronischen
Handel.
The
obstacles
include
lack
of
technical
and
management
skills
in
SMEs,
lack
of
appropriate
e-business
solutions,
the
high
cost
of
ownership
of
ICT
equipment,
concerns
about
security
and
privacy,
and
complex
regulatory
frameworks
for
e-commerce.
TildeMODEL v2018
Im
direkten
Vergleich
sind
aber
die
Informationen
auf
der
Web-Site
von
Baunat
sehr
umfangreich,
während
zumindest
in
meinem
Fall
beim
Juwelier
vor
Ort
eher
der
Eindruck
mangelnder
Kompetenz
entstand.
However,
by
direct
comparison
the
information
on
the
website
of
Baunat
is
very
comprehensive,
whereas
in
my
case
at
the
local
jeweller's
there's
the
impression
of
lack
of
competence.
ParaCrawl v7.1
Ein
wirklich
innovatives
Produkt
wie
die
großen
Keramikoberflächen
von
Laminam
bereitet
oft
Probleme
aufgrund
der
mangelnden
Kompetenz
bei
der
Anwendung,
vor
allem
in
der
Bau-
und
Einrichtungsbranche.
A
truly
innovative
product,
like
the
Laminam
large
ceramic
surfaces,
often
poses
problems
of
competence
in
its
applications,
above
all
in
the
building
and
furnishing
sector.
ParaCrawl v7.1
In
der
Summe
wäre
also
die
Erlaubnis,
dass
der
von
Gott
erschaffene
Satan
frei
die
Bemühungen
Gottes
zerstören
kann,
die
Manifestation
mangelnder
Kompetenz
Gottes
in
der
Verwaltung
der
Welt,
die
doch
Gott
selbst
erschuf.
In
total,
allowing
that
Satan
created
by
God
freely
destroys
the
efforts
of
God,
would
be
a
manifestation
of
God's
lack
of
competence
in
the
management
of
the
world,
which
after
all,
our
God
created
Himself.
ParaCrawl v7.1
Daß
dieses
Totschweigen
nicht
an
der
mangelnden
Kompetenz
der
Revisionisten
liegt,
führt
Prof.
Nolte
an
anderer
Stelle,
auf
S.
304,
an:
The
lack
of
competence
of
the
revisionists
are
not
the
reason
for
ignoring
them,
as
Prof.
Nolte
indicates
on
page
304:
ParaCrawl v7.1