Übersetzung für "Lücke entstehen" in Englisch

Eine solche Lücke kann auch entstehen, wenn ein sogenannter Produktwechsel erfolgt.
Such a gap may also emerge if a so-called product change occurs.
EuroPat v2

In dieser Lücke entstehen vermutlich Planeten oder sind schon entstanden.
In this gap probably planets form or do already exist.
ParaCrawl v7.1

Weil es sich aber um das Alkoholregime in den skandinavischen Ländern handelt und das eine außerordentlich wichtige Angelegenheit ist, bei der es um regionale Besonderheiten geht, und weil eine rechtliche Lücke entstehen würde, wenn wir nicht in dieser Sitzungswoche entscheiden würden, bin ich dafür, diese Dringlichkeit noch einmal zuzulassen.
Since it is a question of the alcohol regime in the Scandinavian countries, however, this being an exceptionally important matter in which specific regional factors are involved, and since a legal loophole will arise if we fail to take a decision during this part-session, I am in favour of approving this request for urgent procedure.
Europarl v8

Ich möchte feststellen, daß wir nur deswegen, weil es sich wirklich um eine wichtige Frage handelt und weil sonst eine rechtliche Lücke entstehen würde, dieser Dringlichkeit zustimmen, daß wir aber erwarten, daß im nächsten Jahr den Rechten des Parlaments in einer besseren Art und Weise Rechnung getragen wird.
I should like to point out that we have acceded to this urgency only because it really is an important question and because if we did not do so a legal loophole would open up; however, we expect more account to be taken of Parliament's rights next year.
Europarl v8

Vor allem darf keine Lücke entstehen, indem zuerst ein Verbot ergeht und einige Zeit später wieder eine Zulassung erteilt wird, so dass die Zeit verstreicht, ohne dass eine Entscheidung gefällt wird.
There must above all be no loophole resulting from the initial enactment of a ban, followed some time later by the handing down of another authorisation, so that time elapses without any decision being taken.
Europarl v8

Daher wird eine Lücke entstehen, und zwar im Fall von Tuberkulose und HIV/AIDS, bis das Europäische Zentrum für die Vermeidung und Kontrolle von Krankheiten im Jahr 2005 eingerichtet wird, und im Fall von Krebs eine nicht zu quantifizierende Lücke.
There will, therefore, be a gap where tuberculosis and HIV/AIDS are concerned until the European Centre for Disease Prevention and Control is established in 2005, and an unquantifiable gap where cancer is concerned.
Europarl v8

Die Arbeit des LA wurde eingestellt, und mithin wird eine Lücke entstehen, die durch die bestehenden Strukturen nicht gefüllt werden kann und einen deutlichen Verlust bedeuten wird.
The work of the steering committee has now been discontinued, leaving a gap which cannot be filled by existing bodies and which represents a distinct loss.
TildeMODEL v2018

Trotzdem wird eine Lücke entstehen, die durch die bestehenden Strukturen nicht gefüllt werden kann und die für das Anliegen der vorliegenden Stellungnahme ein deutlicher Verlust wäre.
Nevertheless, a gap will be left which cannot be filled by existing bodies and which, for the purposes of the present opinion, represents a distinct loss.
TildeMODEL v2018

Nach den bisherigen Rechtsakten war für Mehrnährstoffdünger kein Detonati­onstest erforderlich, was eine Lücke entstehen ließ, welche die Mitgliedstaaten aus Sicher­heitsgründen schließen wollten.
Under the old legislation, compound fertilisers were not subject to detonation resistance tests, creating a loophole which the Member States wanted to plug for safety reasons.
TildeMODEL v2018

Für den Fall, dass einer der beiden Gerüstteile 57 oder 58 derart aufgestellt würde, dass er den anderen Gerüstteil 58 oder 57 stirnseitig überlappt, würde zwischen dem abgeschrägten Wandteil 74 der Ecke 70 und einem der Gerüstteile 57 oder 58 eine Lücke entstehen, welche nicht ausreichend abgesichert wäre.
In the event that one of the two scaffolding parts 57 or 58 were to be set up in such a manner that it overlaps the other scaffolding part 58 or 57 on the face side, a gap would occur between the slanted wall part 74 of the corner 70 and one of the scaffolding parts 57 or 58, which gap would not be sufficiently secured.
EuroPat v2

Sollte bei der Zuführung der Würste eine größere Lücke entstehen, so kann die Geschwindigkeit des Aufstauelementes 1 auch bis zum Stillstand verringert werden, bis wieder eine Wurst zur Vervollständigung der Wurstgruppe zur Verfügung steht.
Should a larger gap arise during the supply of the sausages, then the velocity of accumulator element 1 can also be reduced to a standstill until a sausage is again available to complete the sausage group.
EuroPat v2

Beim Antreiben der Folge von Schubelementen werden diese zusammengeschoben, und nur gerade vor einem Antrieb kann eine solche Lücke entstehen.
When driving the sequence of pusher elements, they are pushed together, and a gap of this kind can only occur just ahead of a drive.
EuroPat v2

So kann je nach Produkt, Bahngeschwindigkeit und Schuppung eine Lücke im Pappenfluss entstehen, in der der speziell darauf abgestimmte Hopper den gewünschten Paketwechsel durchführen kann.
Depending on products, speed and shingling this creates a gap in board flow that allows for a bundle change in the correspondingly engineered hopper.
ParaCrawl v7.1

Der aktive Puls, der die Stimme "der Quelle" ist, verbindet sich mit den passendsten Worten im Wortschatz des Empfängers, und es kann eine Lücke entstehen, so dass die Worte "hinausgestupst" werden und dadurch eine falsche Bezeichnung, nicht genau das Gemeinte der Quelle, ausgedrückt wird.
The energetic pulsing that is the source's "voice" connects with the most appropriate words in the receiver's vocabulary, and there can be enough of a gap so that the words "nudged out" may garble names and not fully accurately express the source's meanings.
ParaCrawl v7.1

Kann diese Frage nicht angemessen beantwortet werden, wird diese Person nicht unbedingt einen schlechten Eindruck von Dafa haben, aber nichtsdestoweniger wird sie kein sehr tiefes und klares Verständnis gewinnen und wenn das in ihrem Verstand nicht aufgelöst wird, kann eine von den alten Mächten manipulierbare Lücke entstehen, sodass es in diesem Punkt zu Verwechselungen und später dann zu Missverständnissen kommt.
If this question cannot be adequately answered, the person will not necessarily have a bad impression of Dafa, but nonetheless they won't gain a very deep and clear understanding, and if this is not resolved in their minds, then these can be gaps that may be manipulated by the old forces to confuse them on certain topics, thereby creating misunderstandings.
ParaCrawl v7.1

Danach wird das nicht konforme Produkt direkt positioniert, da das Fundament der Stichsäge nicht gut gemacht wird, eine Lücke leicht entstehen kann und es langsam reißt.
After that, the non-conforming product is directly positioned, because the foundation of the jigsaw is not done well, it will be easy to have a gap, and it will crack slowly.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein echter Verlust und eine echte Lücke entstehen, ein ungeheurer Verlust für die Gemeinde.
There is going to be a real loss and a real gap, tremendous loss to the Church.
ParaCrawl v7.1

Soll zwischen dem Messpunktsymbol und der Verbindungslinie eines 2D-Datensatzes eine Lücke entstehen, so wählen Sie als Kantenfarbe weiß und für die Kantenbreite die gewünschte Breite der Lücke.
If you want to set a gap between the symbol and the connecting line of a 2D dataset, choose white in the Edge Color option. The width of the gap can be chosen in the Edge Width option.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch eine Lücke entstehen wo man den Keil ausgeschnitten hat und der Kunststoff nun überlappt.
You will have a gap in the hull where you cut the wedge out and the two sides of the cut shifted over each other.
ParaCrawl v7.1

Es scheint eine immer größer werdende Lücke zu entstehen, zwischen jenen, die authentisch und echt sind und jenen, welche dem noch immer Widerstand leisten, indem sie an den alten Weisen des Seins festhalten.
There seems to be an ever growing gap between those who are true and real and those who are still resisting it by holding onto the old ways of being.
ParaCrawl v7.1

Ich respektiere das, nur dann dürfen keine Lücken im Programm entstehen.
I respect that, but in such instances, there should not be any gaps in the programme later.
Europarl v8

Diese Lücken entstehen durch Ausstanzungen nach dem Strangpressen des Profils für die Verschlußclip-Kette.
These holes arise from punching effected after extrusion of the profile for the closure clip chain.
EuroPat v2

Es können lokale Anhäufungen von Produkt oder Lücken entstehen.
Local accumulations of product or gaps can arise.
EuroPat v2

Das heisst, dass möglichst wenige, kompakte Lücken im Behälterstrom entstehen.
This means that there are minimal, compact gaps in the container flow.
EuroPat v2

Diese Lücken entstehen beim Zusammenschieben der Behälter zu Behältergruppen.
These gaps are created when the containers are pushed together into container groups.
EuroPat v2

Die so entstehende Lücke im abgegebenen Produktestrom wird in Kauf genommen.
The gap which thus arises in the released product flow is accepted.
EuroPat v2

Damit ein Informationsfluss und Geschäftsprozesse Lücken entstehen.
As a result information flow and business processes gaps will arise.
ParaCrawl v7.1

Bei der Standard-Nummernvergabe können innerhalb des fest vorgegebenen Nummernkreises Lücken entstehen.
During the standard number assignment, gaps may occur in the predefined number range.
ParaCrawl v7.1

Solche Lücken entstehen durch eine mangelhafte Kommunikation zwischen Systemen und Prozessen.
These cracks are caused by a lack of communication between systems and processes.
ParaCrawl v7.1

Füllen Sie die Lücke gleichmäßig, damit Blasen, Blasen oder Lücken entstehen.
Fill the gap smoothly so that no air bubbles, bubbles or gaps are created.
ParaCrawl v7.1

Da die Tapete beim Trocknen leicht schrumpft, können andernfalls Lücken entstehen.
Gaps may otherwise occur as the wallpaper will shrink slightly when it dries.
ParaCrawl v7.1

So entstehen Lücken und dadurch wieder neue Möglichkeiten - aber auch neue Gefahren…
This creates spaces along with new possibilities – but also new dangers…
ParaCrawl v7.1

Die Asse werden sofort aussortiert, wodurch vier Lücken entstehen.
Aces are discarded, creating four gaps. The object of the game
ParaCrawl v7.1

Es können keine Lücken am Paketstoß entstehen.
No gaps can occur at the segment joints.
ParaCrawl v7.1

Derzeit sind diese Vorschriften jedoch auf verschiedene Rechtsakte verteilt, wodurch Lücken und Überschneidungen entstehen.
But these rules are currently scattered between different pieces of legislation, thus creating gaps and overlaps.
TildeMODEL v2018

Dabei entstehen Lücken im Bild, die durch Bilder von DMDs anderer Strahlteilerseiten ausgefüllt werden.
In this manner, gaps are created in the image that are filled with images of DMDs of other beam splitter sides.
EuroPat v2

Durch die ausschließliche Verwendung sicherer und offener Standards ist gewährleistet, dass keine Lücken entstehen.
Due to the exclusive use of safe and open standards we can guarantee that no gaps will occur.
ParaCrawl v7.1

Und genau dieses Patchwork konnte erneut Lücken entstehen lassen, auf die es Hacker abgesehen haben.
This patchwork approach has created loopholes that hackers can exploit.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Stand der Technik können also an den Bruchflächen Lücken im Korrosionsschutz entstehen.
As such, in the prior art, gaps in the corrosion protection can occur at the breakaway surfaces.
EuroPat v2

In die dadurch entstehende Lücke springt die Abdrehstelle des vorgespannten Wurststranges ein und bildet eine Portion.
The wring-off spot of the prestressed sausage strand enters the resulting gap and forms a portion.
EuroPat v2