Translation of "Lücke entstehen" in English
Eine
solche
Lücke
kann
auch
entstehen,
wenn
ein
sogenannter
Produktwechsel
erfolgt.
Such
a
gap
may
also
emerge
if
a
so-called
product
change
occurs.
EuroPat v2
In
dieser
Lücke
entstehen
vermutlich
Planeten
oder
sind
schon
entstanden.
In
this
gap
probably
planets
form
or
do
already
exist.
ParaCrawl v7.1
Weil
es
sich
aber
um
das
Alkoholregime
in
den
skandinavischen
Ländern
handelt
und
das
eine
außerordentlich
wichtige
Angelegenheit
ist,
bei
der
es
um
regionale
Besonderheiten
geht,
und
weil
eine
rechtliche
Lücke
entstehen
würde,
wenn
wir
nicht
in
dieser
Sitzungswoche
entscheiden
würden,
bin
ich
dafür,
diese
Dringlichkeit
noch
einmal
zuzulassen.
Since
it
is
a
question
of
the
alcohol
regime
in
the
Scandinavian
countries,
however,
this
being
an
exceptionally
important
matter
in
which
specific
regional
factors
are
involved,
and
since
a
legal
loophole
will
arise
if
we
fail
to
take
a
decision
during
this
part-session,
I
am
in
favour
of
approving
this
request
for
urgent
procedure.
Europarl v8
Ich
möchte
feststellen,
daß
wir
nur
deswegen,
weil
es
sich
wirklich
um
eine
wichtige
Frage
handelt
und
weil
sonst
eine
rechtliche
Lücke
entstehen
würde,
dieser
Dringlichkeit
zustimmen,
daß
wir
aber
erwarten,
daß
im
nächsten
Jahr
den
Rechten
des
Parlaments
in
einer
besseren
Art
und
Weise
Rechnung
getragen
wird.
I
should
like
to
point
out
that
we
have
acceded
to
this
urgency
only
because
it
really
is
an
important
question
and
because
if
we
did
not
do
so
a
legal
loophole
would
open
up;
however,
we
expect
more
account
to
be
taken
of
Parliament's
rights
next
year.
Europarl v8
Vor
allem
darf
keine
Lücke
entstehen,
indem
zuerst
ein
Verbot
ergeht
und
einige
Zeit
später
wieder
eine
Zulassung
erteilt
wird,
so
dass
die
Zeit
verstreicht,
ohne
dass
eine
Entscheidung
gefällt
wird.
There
must
above
all
be
no
loophole
resulting
from
the
initial
enactment
of
a
ban,
followed
some
time
later
by
the
handing
down
of
another
authorisation,
so
that
time
elapses
without
any
decision
being
taken.
Europarl v8
Daher
wird
eine
Lücke
entstehen,
und
zwar
im
Fall
von
Tuberkulose
und
HIV/AIDS,
bis
das
Europäische
Zentrum
für
die
Vermeidung
und
Kontrolle
von
Krankheiten
im
Jahr
2005
eingerichtet
wird,
und
im
Fall
von
Krebs
eine
nicht
zu
quantifizierende
Lücke.
There
will,
therefore,
be
a
gap
where
tuberculosis
and
HIV/AIDS
are
concerned
until
the
European
Centre
for
Disease
Prevention
and
Control
is
established
in
2005,
and
an
unquantifiable
gap
where
cancer
is
concerned.
Europarl v8
Die
Arbeit
des
LA
wurde
eingestellt,
und
mithin
wird
eine
Lücke
entstehen,
die
durch
die
bestehenden
Strukturen
nicht
gefüllt
werden
kann
und
einen
deutlichen
Verlust
bedeuten
wird.
The
work
of
the
steering
committee
has
now
been
discontinued,
leaving
a
gap
which
cannot
be
filled
by
existing
bodies
and
which
represents
a
distinct
loss.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
wird
eine
Lücke
entstehen,
die
durch
die
bestehenden
Strukturen
nicht
gefüllt
werden
kann
und
die
für
das
Anliegen
der
vorliegenden
Stellungnahme
ein
deutlicher
Verlust
wäre.
Nevertheless,
a
gap
will
be
left
which
cannot
be
filled
by
existing
bodies
and
which,
for
the
purposes
of
the
present
opinion,
represents
a
distinct
loss.
TildeMODEL v2018
Nach
den
bisherigen
Rechtsakten
war
für
Mehrnährstoffdünger
kein
Detonationstest
erforderlich,
was
eine
Lücke
entstehen
ließ,
welche
die
Mitgliedstaaten
aus
Sicherheitsgründen
schließen
wollten.
Under
the
old
legislation,
compound
fertilisers
were
not
subject
to
detonation
resistance
tests,
creating
a
loophole
which
the
Member
States
wanted
to
plug
for
safety
reasons.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
einer
der
beiden
Gerüstteile
57
oder
58
derart
aufgestellt
würde,
dass
er
den
anderen
Gerüstteil
58
oder
57
stirnseitig
überlappt,
würde
zwischen
dem
abgeschrägten
Wandteil
74
der
Ecke
70
und
einem
der
Gerüstteile
57
oder
58
eine
Lücke
entstehen,
welche
nicht
ausreichend
abgesichert
wäre.
In
the
event
that
one
of
the
two
scaffolding
parts
57
or
58
were
to
be
set
up
in
such
a
manner
that
it
overlaps
the
other
scaffolding
part
58
or
57
on
the
face
side,
a
gap
would
occur
between
the
slanted
wall
part
74
of
the
corner
70
and
one
of
the
scaffolding
parts
57
or
58,
which
gap
would
not
be
sufficiently
secured.
EuroPat v2
Sollte
bei
der
Zuführung
der
Würste
eine
größere
Lücke
entstehen,
so
kann
die
Geschwindigkeit
des
Aufstauelementes
1
auch
bis
zum
Stillstand
verringert
werden,
bis
wieder
eine
Wurst
zur
Vervollständigung
der
Wurstgruppe
zur
Verfügung
steht.
Should
a
larger
gap
arise
during
the
supply
of
the
sausages,
then
the
velocity
of
accumulator
element
1
can
also
be
reduced
to
a
standstill
until
a
sausage
is
again
available
to
complete
the
sausage
group.
EuroPat v2
Beim
Antreiben
der
Folge
von
Schubelementen
werden
diese
zusammengeschoben,
und
nur
gerade
vor
einem
Antrieb
kann
eine
solche
Lücke
entstehen.
When
driving
the
sequence
of
pusher
elements,
they
are
pushed
together,
and
a
gap
of
this
kind
can
only
occur
just
ahead
of
a
drive.
EuroPat v2
So
kann
je
nach
Produkt,
Bahngeschwindigkeit
und
Schuppung
eine
Lücke
im
Pappenfluss
entstehen,
in
der
der
speziell
darauf
abgestimmte
Hopper
den
gewünschten
Paketwechsel
durchführen
kann.
Depending
on
products,
speed
and
shingling
this
creates
a
gap
in
board
flow
that
allows
for
a
bundle
change
in
the
correspondingly
engineered
hopper.
ParaCrawl v7.1
Der
aktive
Puls,
der
die
Stimme
"der
Quelle"
ist,
verbindet
sich
mit
den
passendsten
Worten
im
Wortschatz
des
Empfängers,
und
es
kann
eine
Lücke
entstehen,
so
dass
die
Worte
"hinausgestupst"
werden
und
dadurch
eine
falsche
Bezeichnung,
nicht
genau
das
Gemeinte
der
Quelle,
ausgedrückt
wird.
The
energetic
pulsing
that
is
the
source's
"voice"
connects
with
the
most
appropriate
words
in
the
receiver's
vocabulary,
and
there
can
be
enough
of
a
gap
so
that
the
words
"nudged
out"
may
garble
names
and
not
fully
accurately
express
the
source's
meanings.
ParaCrawl v7.1
Kann
diese
Frage
nicht
angemessen
beantwortet
werden,
wird
diese
Person
nicht
unbedingt
einen
schlechten
Eindruck
von
Dafa
haben,
aber
nichtsdestoweniger
wird
sie
kein
sehr
tiefes
und
klares
Verständnis
gewinnen
und
wenn
das
in
ihrem
Verstand
nicht
aufgelöst
wird,
kann
eine
von
den
alten
Mächten
manipulierbare
Lücke
entstehen,
sodass
es
in
diesem
Punkt
zu
Verwechselungen
und
später
dann
zu
Missverständnissen
kommt.
If
this
question
cannot
be
adequately
answered,
the
person
will
not
necessarily
have
a
bad
impression
of
Dafa,
but
nonetheless
they
won't
gain
a
very
deep
and
clear
understanding,
and
if
this
is
not
resolved
in
their
minds,
then
these
can
be
gaps
that
may
be
manipulated
by
the
old
forces
to
confuse
them
on
certain
topics,
thereby
creating
misunderstandings.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
das
nicht
konforme
Produkt
direkt
positioniert,
da
das
Fundament
der
Stichsäge
nicht
gut
gemacht
wird,
eine
Lücke
leicht
entstehen
kann
und
es
langsam
reißt.
After
that,
the
non-conforming
product
is
directly
positioned,
because
the
foundation
of
the
jigsaw
is
not
done
well,
it
will
be
easy
to
have
a
gap,
and
it
will
crack
slowly.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
echter
Verlust
und
eine
echte
Lücke
entstehen,
ein
ungeheurer
Verlust
für
die
Gemeinde.
There
is
going
to
be
a
real
loss
and
a
real
gap,
tremendous
loss
to
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Soll
zwischen
dem
Messpunktsymbol
und
der
Verbindungslinie
eines
2D-Datensatzes
eine
Lücke
entstehen,
so
wählen
Sie
als
Kantenfarbe
weiß
und
für
die
Kantenbreite
die
gewünschte
Breite
der
Lücke.
If
you
want
to
set
a
gap
between
the
symbol
and
the
connecting
line
of
a
2D
dataset,
choose
white
in
the
Edge
Color
option.
The
width
of
the
gap
can
be
chosen
in
the
Edge
Width
option.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
eine
Lücke
entstehen
wo
man
den
Keil
ausgeschnitten
hat
und
der
Kunststoff
nun
überlappt.
You
will
have
a
gap
in
the
hull
where
you
cut
the
wedge
out
and
the
two
sides
of
the
cut
shifted
over
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
eine
immer
größer
werdende
Lücke
zu
entstehen,
zwischen
jenen,
die
authentisch
und
echt
sind
und
jenen,
welche
dem
noch
immer
Widerstand
leisten,
indem
sie
an
den
alten
Weisen
des
Seins
festhalten.
There
seems
to
be
an
ever
growing
gap
between
those
who
are
true
and
real
and
those
who
are
still
resisting
it
by
holding
onto
the
old
ways
of
being.
ParaCrawl v7.1
Ich
respektiere
das,
nur
dann
dürfen
keine
Lücken
im
Programm
entstehen.
I
respect
that,
but
in
such
instances,
there
should
not
be
any
gaps
in
the
programme
later.
Europarl v8
Diese
Lücken
entstehen
durch
Ausstanzungen
nach
dem
Strangpressen
des
Profils
für
die
Verschlußclip-Kette.
These
holes
arise
from
punching
effected
after
extrusion
of
the
profile
for
the
closure
clip
chain.
EuroPat v2
Es
können
lokale
Anhäufungen
von
Produkt
oder
Lücken
entstehen.
Local
accumulations
of
product
or
gaps
can
arise.
EuroPat v2
Das
heisst,
dass
möglichst
wenige,
kompakte
Lücken
im
Behälterstrom
entstehen.
This
means
that
there
are
minimal,
compact
gaps
in
the
container
flow.
EuroPat v2
Diese
Lücken
entstehen
beim
Zusammenschieben
der
Behälter
zu
Behältergruppen.
These
gaps
are
created
when
the
containers
are
pushed
together
into
container
groups.
EuroPat v2
Die
so
entstehende
Lücke
im
abgegebenen
Produktestrom
wird
in
Kauf
genommen.
The
gap
which
thus
arises
in
the
released
product
flow
is
accepted.
EuroPat v2
Damit
ein
Informationsfluss
und
Geschäftsprozesse
Lücken
entstehen.
As
a
result
information
flow
and
business
processes
gaps
will
arise.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Standard-Nummernvergabe
können
innerhalb
des
fest
vorgegebenen
Nummernkreises
Lücken
entstehen.
During
the
standard
number
assignment,
gaps
may
occur
in
the
predefined
number
range.
ParaCrawl v7.1
Solche
Lücken
entstehen
durch
eine
mangelhafte
Kommunikation
zwischen
Systemen
und
Prozessen.
These
cracks
are
caused
by
a
lack
of
communication
between
systems
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Füllen
Sie
die
Lücke
gleichmäßig,
damit
Blasen,
Blasen
oder
Lücken
entstehen.
Fill
the
gap
smoothly
so
that
no
air
bubbles,
bubbles
or
gaps
are
created.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Tapete
beim
Trocknen
leicht
schrumpft,
können
andernfalls
Lücken
entstehen.
Gaps
may
otherwise
occur
as
the
wallpaper
will
shrink
slightly
when
it
dries.
ParaCrawl v7.1
So
entstehen
Lücken
und
dadurch
wieder
neue
Möglichkeiten
-
aber
auch
neue
Gefahren…
This
creates
spaces
along
with
new
possibilities
–
but
also
new
dangers…
ParaCrawl v7.1
Die
Asse
werden
sofort
aussortiert,
wodurch
vier
Lücken
entstehen.
Aces
are
discarded,
creating
four
gaps.
The
object
of
the
game
ParaCrawl v7.1
Es
können
keine
Lücken
am
Paketstoß
entstehen.
No
gaps
can
occur
at
the
segment
joints.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
sind
diese
Vorschriften
jedoch
auf
verschiedene
Rechtsakte
verteilt,
wodurch
Lücken
und
Überschneidungen
entstehen.
But
these
rules
are
currently
scattered
between
different
pieces
of
legislation,
thus
creating
gaps
and
overlaps.
TildeMODEL v2018
Dabei
entstehen
Lücken
im
Bild,
die
durch
Bilder
von
DMDs
anderer
Strahlteilerseiten
ausgefüllt
werden.
In
this
manner,
gaps
are
created
in
the
image
that
are
filled
with
images
of
DMDs
of
other
beam
splitter
sides.
EuroPat v2
Durch
die
ausschließliche
Verwendung
sicherer
und
offener
Standards
ist
gewährleistet,
dass
keine
Lücken
entstehen.
Due
to
the
exclusive
use
of
safe
and
open
standards
we
can
guarantee
that
no
gaps
will
occur.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
dieses
Patchwork
konnte
erneut
Lücken
entstehen
lassen,
auf
die
es
Hacker
abgesehen
haben.
This
patchwork
approach
has
created
loopholes
that
hackers
can
exploit.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Stand
der
Technik
können
also
an
den
Bruchflächen
Lücken
im
Korrosionsschutz
entstehen.
As
such,
in
the
prior
art,
gaps
in
the
corrosion
protection
can
occur
at
the
breakaway
surfaces.
EuroPat v2
In
die
dadurch
entstehende
Lücke
springt
die
Abdrehstelle
des
vorgespannten
Wurststranges
ein
und
bildet
eine
Portion.
The
wring-off
spot
of
the
prestressed
sausage
strand
enters
the
resulting
gap
and
forms
a
portion.
EuroPat v2