Übersetzung für "Kurzfristige anpassung" in Englisch

Eine kurzfristige Anpassung des Beschleunigungsschwellwertes an die aktuellen Ernteanforderungen kann nicht erfolgen.
It is not possible to quickly adjust the acceleration threshold value to the current harvesting requirements.
EuroPat v2

Bitte berücksichtigen Sie für Ihre Berichterstattung eine mögliche kurzfristige Anpassung der Rechtslage.
Please consider a possible short-term change in the law when it comes to your reporting.
ParaCrawl v7.1

Unbequem, ja, aber es ist eine kurzfristige Anpassung.
Inconvenient, yes, but it's a short-term adjustment.
ParaCrawl v7.1

Dabei orientieren sie sich jedoch an dem durch die kurzfristige Anpassung zu hohen Preis.
In contrast, Iran is compelled to focus on high prices in the short term.
WikiMatrix v1

Auch ist die kurzfristige Anpassung der Höhe an die Körpergröße des jeweiligen Bedieners möglich.
TaCom also makes it possible to quickly adjust the height to the current user.
ParaCrawl v7.1

Nur mit einer guten Planung ist eine kurzfristige Anpassung in der Ausbildung/im Unterricht möglich.
Only with a good planning is a short-term adaptation in the training / in the lessons possible.
CCAligned v1

Die Bereitschaftspläne sollen ausreichend autonom und flexibel gestaltet werden und damit eine kurzfristige und fallweise Anpassung an die tatsächlichen Risiken ermöglicht werden.
Preparedness plans should become sufficiently autonomous and flexible to be adapted as swiftly as possible to the actual risks.
Europarl v8

Die von der EU und den Mitgliedstaaten für künftige Grippepandemien aufgestellten Präventionspläne müssen erneut überprüft werden, um sie wirksamer, kohärenter und ausreichend autonom und flexibel zu gestalten und damit eine kurzfristige und fallweise Anpassung an die tatsächlichen Risiken auf der Grundlage der aktuellsten wissenschaftlichen Erkenntnisse zu ermöglichen.
The prevention plans established in the EU and its Member States for future influenza pandemics must be revised in order to be more effective, coherent and sufficiently autonomous and flexible to be adapted as swiftly as possible, and on a case-by-case basis, to the actual risk, based on up-to date relevant information.
Europarl v8

Auch würde sie keine kurzfristige Anpassung des technischen Anhangs der Richtlinie 2009/40/EG erfordern, da der Anhang kürzlich im Rahmen des Komitologieverfahrens geändert wurde (durch die Richtlinie 2010/48/EU).
Also, there would be no short-term adaptation of the technical annex of Directive 2009/40/EC, since the annex has been recently amended through comitology (with Directive 2010/48/EU).
TildeMODEL v2018

Hierzu können zum Beispiel eine kurzfristige Anpassung der Arbeitszeiten, eine pflegeerleichternde Arbeitsplatzausstattung und die Bereitstellung von Infor­mationsmaterial über die organisatorischen, finanziellen und rechtlichen Aspekte der Pflegesituation gehören.
These might, for instance, include working time arrangements that can be changed at short notice; workplaces adapted to carers' needs, and the provision of documentation on organisational, financial and legal aspects of care.
TildeMODEL v2018

Bedeutung: Kurzfristige wirtschaftliche Analysen (dazu zählen Analysen von Geschäfts zyklen, kurzfristige Indikatoren, saisonale Anpassung etc.) sind heutzutage im Kontext des Binnenmarktes und der gemeinsamen Währung um so relevanter.
Relevance: Short term economic analysis (which includes business cycle analysis, short term indicators, seasonal adjustment, etc.) is all the more relevant today in the context of the single market and common currency.
EUbookshop v2

Sie sind von entscheidender Bedeutung für die kurzfristige Eindämmung und Anpassung der Weltgemeinschaft an den Klimawandel, indem Boden und Vegetation mit Methoden genutzt werden, die die Erde nicht schädigen.
They are critical for helping the global community mitigate and adapt to climate change in the short term, using soil and vegetations through methods that do not harm the Earth.
CCAligned v1

Wir untersuchen die kurzfristige ökophysiologische Anpassung (Akklimatisierung) mediterraner Eichenarten an das derzeitige mitteleuropäische Klima inklusive Sommerdürre und Winterfrost.
We study short term ecophysiological adaptation (acclimation) of Mediterranean oak species to current central European climate events, including summer drought and winter frost.
ParaCrawl v7.1

Eine kurzfristige Anpassung der Grafik stellt im Digitaldruck kein Problem mehr dar, da für den Druck keine Produktion von Druckplatten oder Klischees mehr notwendig ist.
A short-term adaptation of the graphic design is no longer an issue in digital printing, since no printing plates are required.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann sehr flexibel und während des Betriebs bei sich ändernden Parametern eine kurzfristige Anpassung der Betriebsparameter der Pelletiereinrichtung 1 erfolgen.
In the case of changing parameters this allows highly flexible and short-term adaptation during operation of the operating parameters of the pelletizing device 1 .
EuroPat v2

Wir prüfen, welche kurzfristige Anpassung der Personalstärke sinnvoll und möglich ist, führen Verhandlungen mit dem Betriebsrat und setzen die Maßnehmen direkt um.
We examine the options for a short-term adjustment of staff capacity, conduct negotiations with the works council and implement the necessary measures right away.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ist auch eine kurzfristige Anpassung der Produkte jederzeit möglich, da alle Geräte vor Ort sind, um die Spritzgussformen anzupassen – damit ist die Dämpferklinik unabhängig und flexibel.
Thereby a modification of the products at short notice is always possible, because all the other tools and machines are on site for a modification of the injection moulding machine – therefore the Dämpferklinik is independent and flexible.
ParaCrawl v7.1

Eine kurzfristige Anpassung lässt sich nicht beobachten, weil Personen deshalb beispielsweise kein bestehendes Arbeitsverhältnis beenden oder umziehen.
A short-term adjustment cannot be observed because people do not instantly quit existing employment nor move to other regions.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht einerseits eine kurzfristige Anpassung auf unvorhergesehene Lastspitzen, wie etwa vor Feiertagen oder bei Rabattaktionen, andererseits können Händler schnell auf neue Trends reagieren.
This enables adjustments at short notice to unforeseen peaks in demand, such as before public holidays or during discount campaigns. It also allows retailers to react quickly to new trends.
ParaCrawl v7.1

Doch nicht nur die durchschnittlichen Lichtverhältnisse, sondern auch deren kurzfristige Schwankungen erfordern Anpassung: Die Lichtintensitäten an Pflanzenstandorten wechseln schnell und stark, und proportional dazu variiert die unvermeidliche Absorption von Lichtenergie der Blätter.
But not only the average light conditions, but also their short-term variations require adaptation: Light intensities in the field change rapidly and strongly, with light energy absorption by leaves inevitably varying in close proportion.
ParaCrawl v7.1