Übersetzung für "Konzepte ausarbeiten" in Englisch
Hieraus
wird
sich
eine
erhebliche
Belastung
der
sozialen
Sicherungssysteme
ergeben,
insbesondere
der
Rentenversicherung,
des
Gesundheitswesens
und
der
Altenpflege.3
Die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
werden
jetzt
handeln,
indem
sie
neue
Konzepte
ausarbeiten
(…).
This
will
create
substantial
pressure
on
social
welfare
systems,
in
particular
pensions,
health
care
systems
and
care
for
the
elderly.3
The
union
and
member
states
are
acting
now
by
defining
new
approaches
(…).
TildeMODEL v2018
Innerhalb
einer
von
allen
geteilten
Vision
langfristiger
und
globaler
Chancen
und
Herausforderungen
können
wir
klare
strategische
Ziele
und
kohärente,
ganzheitliche
Konzepte
ausarbeiten
und
dabei
auf
neue
Formen
der
Zusammenarbeit
und
Überwachung
zurückgreifen,
insbesondere
auf
die
offene
Koordination
und
das
Benchmarking,
die
Stützpfeiler
der
Strategie
von
Lissabon.
Within
a
shared
vision
of
the
long-term
and
global
opportunities
and
challenges,
we
can
develop
clear
strategic
objectives
and
coherent
and
holistic
approaches,
relying
also
on
new
forms
of
collaboration
and
monitoring,
in
particular
through
open
coordination
and
benchmarking
which
underpins
the
Lisbon
Strategy.
TildeMODEL v2018
Dieser
Sachverständigenrat
für
Jugendgewalt
solle
Konzepte
ausarbeiten,
so
etwa
für
die
Nutzung
des
Internets
für
ein
Antigewalttraining,
sowie
für
mehr
Sicherheit
im
öffentlichen
Raum.
This
advisory
council
on
youth
violence
would
develop
plans
for
initiatives
such
as
using
the
Internet
for
antiviolence
training
and
increasing
security
in
public
spaces.
WikiMatrix v1
Die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
werden
jetzt
handeln,
indem
sie
neue
Konzepte
ausarbeiten
(…).
The
union
and
Member
States
are
acting
now
by
defining
new
approaches
[…].
EUbookshop v2
Im
gemeinsamen
Dialog
mit
der
PTB
sollten
sie
die
Gelegenheit
bekommen,
ihre
grundlegenden
Bedarfe
zu
identifizieren,
um
zukunftsfähige
Konzepte
ausarbeiten
und
etablieren
zu
können.
In
a
joint
dialog
with
the
PTB
they
had
the
possibility
of
analyzing
their
fundamental
needs,
in
order
to
draw
up
and
implement
future-oriented
concepts.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
also
dafür,
daß
wir
ein
gemeinsames
Konzept
ausarbeiten.
I
also
agree
that
we
should
draw
up
a
common
framework.
Europarl v8
Eine
repräsentative
Arbeitsgruppe
sollte
auf
der
Grundlage
bestehender
Initiativen
ein
Konzept
ausarbeiten.
A
representative
working
group
should
work
out
a
proposal
based
on
already
existing
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Konzepte
sind
in
Ausarbeitung.
Concrete
concepts
are
still
being
planned.
ParaCrawl v7.1
Libanon
und
die
EU
werden
gemeinsam
ein
koordiniertes
nationales
Konzept
ausarbeiten,
um
diese
terroristische
Bedrohung
abzuwehren.
Lebanon
and
the
EU
will
work
towards
a
coordinated
national
approach
to
countering
the
terrorist
threat.
DGT v2019
Die
Initiative
zur
Errichtung
eines
gemeinsamen
europäischen
Wirtschaftsraums
wurde
auf
dem
EU-Russland-Gipfel
im
Mai
2001
eingeleitet,
auf
dem
die
Einsetzung
einer
hochrangigen
Gruppe
vereinbart
wurde,
die
ein
entsprechendes
Konzept
ausarbeiten
soll.
The
initiative
of
the
common
European
economic
space
was
launched
at
the
EU-Russia
Summit
in
May
2001,
when
it
was
agreed
to
establish
a
High
Level
Group
to
elaborate
the
concept.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
unter
anderem
eine
Bestandsaufnahme
und
Bewertung
bereits
erarbeiteter
Konzepte
sowie
die
Ausarbeitung
eines
Handbuchs
über
die
hiermit
gemachten
Erfahrungen
beinhalten.
This
should
include
undertaking
an
inventory
and
evaluation
of
approaches
already
developed,
and
preparing
a
manual
of
these
experiences.
EUbookshop v2
Schließlich
haben
in
den
Niederlanden
mehrere
Gruppen
angekündigt,
dass
sie
ein
CSC-Konzept
ausarbeiten
wollen,
das
die
Unterstützung
der
Stadtverwaltungen
von
Utrecht
und,
vielleicht
bald
auch,
Amsterdam
gewonnen
hat.
Finally,
in
the
Netherlands
several
groups
have
announced
their
intention
to
elaborate
the
CSC
concept,
which
has
obtained
the
support
of
the
city
governments
of
Utrecht
and,
perhaps
soon,
Amsterdam.
ParaCrawl v7.1