Übersetzung für "Knapp gefolgt" in Englisch

Graf Duckula knapp gefolgt von Thundercats.
Count Duckula closely followed by Thundercats, obviously.
OpenSubtitles v2018

Portugal behauptet weiterhin seine führende Position, knapp gefolgt vom Vereinigten Königreich.
Portugal is still in leading position, followed closely by the United Kingdom.
EUbookshop v2

Das Ranking führen die Niederlande an, knapp gefolgt von Irland und Belgien.
The Netherlands is at the top of the ranking, followed by Ireland and Belgium.
ParaCrawl v7.1

Dabei liegt der Verwaltungssektor ganz vorn, knapp gefolgt von den Bereichen Gesundheit und Bildung.
Public administration is leading the way with health and education closely following.
EUbookshop v2

Der Hauptanteil der Beschäftigten in Liechtenstein arbeitet im Dienstleistungssektor, knapp gefolgt von Industrie und Gewerbe.
Most people in Liechtenstein work in the services sector, closely followed by the industrial and manufacturing sector.
ParaCrawl v7.1

Bei der Aufteilung der für 2001 bereitgestellten Fördergelder auf die Verkehrsträger entfällt der weitaus größte Anteil der Mittel, die die EU für TEVN-Projekte bereitstellt, auf den Bahnsektor (knapp 55 %), gefolgt von Galileo (20,6 %) und dem Straßenbau (12 %).
In 2001 by far the largest part of Union spending on transport under the TEN-transport budget went to rail projects (almost 55%), with Galileo (20.6%) and roads (12%) in second and third places.
TildeMODEL v2018

Bei der Aufteilung der für 2002 bereitgestellten Fördergelder auf die Verkehrsträger entfällt der weitaus größte Anteil der Mittel, die die EU für TEN-Verkehrsprojekte bereitstellt, auf den Bahnsektor (knapp 47%), gefolgt von Galileo (30%) und dem Straßenbau (4%).
Concerning the distribution of support in 2002 by transport mode, by the far greatest part of Union spending on transport under the TEN-T budget was concentrated on rail projects (almost 47%), followed by Galileo (30%) and roads (4%).
TildeMODEL v2018

Was die Verteilung der für 2001 bereitgestellten Fördergelder auf die Verkehrsträger anbelangt, so entfällt der weitaus größte Anteil der Mittel, die die EU für TEVN-Projekte bereitstellt, auf Eisenbahnprojekte (knapp 55 %), gefolgt von Galileo (20,6 %) und dem Straßenbau (12 %).
As regards the distribution of support in 2001 by mode, by far the greatest part of the Union spending on transport under the TENs-T budget went to rail projects (almost 55%), followed by Galileo (20.6%) and roads (12%).
TildeMODEL v2018

Was die Verteilung der für 2002 bereitgestellten Fördergelder auf die Verkehrsträger anbelangt, so entfällt der weitaus größte Anteil der Mittel, die die EU für TEVN-Projekte bereitstellt, auf Eisenbahnprojekte (knapp 47 %), gefolgt von Galileo (30 %) und dem Straßenbau (4 %).
As regards the distribution of support in 2002 by mode, by far the greatest part of Union spending on transport under the TENs-T budget was concentrated on rail projects (almost 47%), followed by Galileo (30%) and roads (4%).
TildeMODEL v2018

Deutschland lässt sich Anfang der 90er Jahre mit dem Intercity-Express (ICE) auf das Abenteuer „Hochgeschwindigkeit“ ein, knapp gefolgt von Spanien, das seinen Alta VelocidadEspañola (AVE) von 1992 an betreibt.
Germany joined the venture at the beginning of the 1990s, with the Intercity Express (ICE), followed shortly by Spain, which introduced the Alta Velocidad Española (AVE) in 1992.
EUbookshop v2

Schweden und Deutschland sind die auf diesem Gebiet fortschrittlichsten Länder, knapp gefolgt von Österreich und Island.
Sweden and Germany are closely followed by Austria and Iceland as the most advanced countries in this regard.
EUbookshop v2

Den größten Anteil an der Produktion des Nah­rungs­ und Genußmittelgewerbes hatte die EU (knapp 43 %), gefolgt von den USA (33 %) und Japan (24,2 %).
The EU ac­counted for the largest production share of the food, drink and tobacco industry, with almost 43%, and was followed by the USA (33%) and Japan (24.2%).
EUbookshop v2

Die USA stellten in der chemischen Industrie, dem viertgrößten Industrie zweig, den größten Teil der Gesamtproduktion (knapp 40 %, dicht gefolgt von der EU mit knapp 37 %).
The USA recorded the biggest share of the fourth largest industry; chemi­cals and manmade fibres, account­ing for almost 40% of the total (closely followed by the EU with nearly 37%).
EUbookshop v2

Im Bereich Kurz- und Mittelstrecke übernimmt Griechenland die Spitze als beliebteste Sommerdestination, ganz knapp gefolgt von den Balearen, den Autoreise-Klassikern Italien und Kroatien sowie Bulgarien.
In the short and medium-haul travel sector, Greece has taken top place as the most popular summer destination, closely followed by the Balearic Islands, the car journey classics Italy, Croatia and Bulgaria.
ParaCrawl v7.1

Sie gewann mit 27 Minuten Vorsprung vor Miriam Van Reijen (NL), knapp gefolgt von Katrin Esefeld (GER).
She arrived 27 minutes in front of Miriam Van Reijen (NL), closely followed by Katrin Esefeld (GER).
ParaCrawl v7.1

In Baden-Württemberg ist die durchschnittliche Haushaltsgröße mit 2,12 Personen pro Haushalt bundesweit am höchsten, knapp gefolgt von Rheinland-Pfalz mit 2,11 Personen je Haushalt.
With 2.12 people per household, the highest average household size in the nation is in Baden-WÃ1?4rttemberg, closely followed by Rhineland-Palatinate at 2.11 people per household.
ParaCrawl v7.1

Im Urlaub betreiben die Menschen vor allem Ski Alpin und Winterwandern (jeweils knapp 40 Prozent), gefolgt von Schlittenfahren/Rodeln (26%) und Skilanglauf (22%).
During the holidays, people primarily go alpine skiing or winter hiking (just under 40% each), followed by sledding/tobogganing (26%), and cross-country skiing (22%).
ParaCrawl v7.1

Daniel Kalt, Chefökonom und Chief Investment Officer für die Schweiz von UBS Global Wealth Management sowie Chefredakteur der Studie, fügt hinzu: «Wie schon in unserer letzten Ausgabe führt Zürich die Liste der teuersten Städte der Welt an, knapp gefolgt von ihrem Schweizer Rivalen Genf.
Daniel Kalt, Chief Economist and Chief Investment Officer for Switzerland, UBS Global Wealth Management, and lead editor of the study, adds: "As in our previous edition, Zurich tops the list as the world's most expensive city, closely followed by Swiss rival Geneva.
ParaCrawl v7.1

Die befragten Institute, die ihren aktuellen Anbieter nicht gewechselt haben, begründen diese Entscheidung mit IT-Schnittstellenproblemen (61%), knapp gefolgt vom Auftreten von Komplikationen (55%) und der Dauer des Onboarding-Prozesses (55%).
Those who retained their current collateral management provider say their reasons for doing so come down to IT interfacing problems (61%), closely followed by the complication element (55%), and the length of the on-boarding process (55%).
CCAligned v1

Wieder ist die Club 3Ds GTX 650 Ti an der Spitze, knapp gefolgt von der Point of View Karte.
Again, Club 3D's GTX 650 Ti ends on top, followed closely by the Point of View card.
ParaCrawl v7.1

Das Remake des Adventure-Klassikers Shadow of the Colossus hat sich in seinem ersten Monat an Platz #4 der Liste katapultiert, knapp gefolgt vom Mittelalter-RPG Kingdom Come: Deliverance und EA Sports UFC.
Re-vamped adventure classic Shadow Of The Colossus entered the charts at #3 in its first month on sale, closely followed by RPG Kingdom Come: Deliverance and EA Sports UFC.
ParaCrawl v7.1