Übersetzung für "Keine größeren probleme" in Englisch

Die britischen Moslems haben also keine größeren Probleme bezüglich der rechtstaatlichen Ordnung verursacht.
So Britain's Muslims have presented no major problems of law and order.
News-Commentary v14

Bislang scheint es keine größeren Probleme wegen Nichteinhaltung der Vorschriften gegeben zu haben.
To date there appear to have been no major problems of non-compliance with the rules.
TildeMODEL v2018

Allerdings werfen die erheblichen Unterschiede offenbar in der Praxis keine größeren Probleme auf.
However, the considerable differences do not seem to cause major difficulties in practice.
TildeMODEL v2018

Anlässlich der zusätzlichen Inspektionen seien keine größeren Probleme festgestellt worden.
On the occasion of the additional inspections no major problems were identified.
DGT v2019

Im abgelaufenen Zeitraum wurden keine besonderen Probleme größeren Ausmaßes festgestellt.
No major particular problems have been noted during the past period.
TildeMODEL v2018

Dies dürfte für Produkte mit Ursprung in der Gemeinschaft keine größeren Probleme aufwerfen.
This should not present undue problems for products that originate from within the Community.
TildeMODEL v2018

Es wurden keine größeren Probleme gemeldet.
No major problems were reported.
TildeMODEL v2018

Im Falle eines Beitritt sind in diesen Bereichen keine größeren Probleme zu erwarten.
In the perspective of accession, no major problems should be expected in these fields.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine größeren Probleme bei der Einhaltung der Grundrechte.
There are no major problems over respect for fundamental rights.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine größeren Probleme bei der Wahrung der Grundrechte.
There are no major problems over respect for fundamental rights.
TildeMODEL v2018

Im Falle eines Beitritts sind in diesen Bereichen keine größeren Probleme zu erwarten.
In the perspective of accession, no major problems should be expected in these fields.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf den Beitritt werden in diesem Bereich keine größeren Probleme erwartet.
In the perspective of accession, no major problems should be expected in these fields.
TildeMODEL v2018

Mittelfristig jedoch dürfte die Übernahme des Acquis Lettland vor keine größeren Probleme stellen.
But, taking on the consumer protection acquis in the medium-term is not expected to cause major problems for Latvia.
TildeMODEL v2018

Das Gesellschaftsrecht wird bei der Übernahme des Acquis communautaire keine größeren Probleme aufwerfen.
Romania's assimilation of the acquis in the matter of company law will present no major problems.
TildeMODEL v2018

Der Beitritt Estlands zur Fischereipolitik der Gemeinschaft dürfte keine größeren Probleme bereiten.
The entry of Estonia into the Community fisheries policies does not appear to pose any major problems.
TildeMODEL v2018

Bei der gegenwärtigen Durchführung gibt es keine größeren Probleme.
There are no major problems concerning its current implementation.
TildeMODEL v2018

Schließlich sollte die Umstellung von Verkaufsautomaten keine größeren Probleme bereiten.
Finally, the conversion of automatic vending machines should not cause major problems.
TildeMODEL v2018

Die Achtung der Grundrechte stellt keine größeren Probleme dar.
There are no major problems over respect for fundamental rights.
TildeMODEL v2018

Nach allen verfügbaren Informationen traten bei den Banken keine größeren Probleme auf.
According to all available information, the banks did not report major problems.
TildeMODEL v2018

Die Implementierung des Intrastat­Systems hat bisher in Schweden keine größeren Probleme aufgeworfen.
The main problem identified in Sweden relates to the set up and update of the register of intra­Com­munity operators (outlined below).
EUbookshop v2

In seiner Amtszeit gab es keine größeren Probleme in Oregon.
There's no pressure up here in Oregon.
WikiMatrix v1

Insgesamt ergaben sich bei den rund II5 MASURCA-Güseen keine größeren technischen Probleme.
No major technical problems were encountered in the preparation of the 115 MASURCA castings.
EUbookshop v2

Während der Umsetzung des Projekts sind keine größeren Probleme aufgetreten.
Therewere no significant problems encountered in the implementation of this project.
EUbookshop v2

Bei der Durchführung der Gemeinschaftsinitiativen traten im allgemeinen keine größeren Probleme auf.
Implementation of the Commumty Initiatives generally proceeded without major problems.
EUbookshop v2

Es gibt keine größeren Probleme bei der Wah­rung der Grundrechte.
There are no major problems over respect for fundamental rights.
EUbookshop v2

Die staatliche Verwaltung hat wohl keine größeren Probleme zu befürchten.
The problems for the central government will most likely be small.
EUbookshop v2