Übersetzung für "Kann weiterhin" in Englisch
Damit
dies
möglich
werden
kann,
sollte
Kroatien
weiterhin
die
notwendigen
Reformen
umsetzen.
For
this
to
happen,
Croatia
should
continue
to
adopt
the
necessary
reforms.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
nicht
weiterhin
ignorieren,
was
die
Bürger
sagen.
The
Commission
cannot
continue
to
ignore
what
citizens
are
saying.
Europarl v8
Ich
kann
sie
nicht
weiterhin
belügen.
I
can't
keep
lying
to
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nicht
weiterhin
so
tun,
als
empfände
ich
nichts
für
dich.
I
can't
keep
pretending
that
I
don't
have
feelings
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Dosis
kann
weiterhin
mit
der
Pipette
richtig
abgemessen
werden.
The
dose
can
still
be
measured
correctly
with
the
syringe.
ELRC_2682 v1
Weiterhin
kann
Rivastigmin
Synkopen
und
Delirium
hervorrufen.
Furthermore,
rivastigmine
may
induce
syncope
or
delirium.
EMEA v3
Ein
String
kann
daher
weiterhin
–
wenngleich
auch
geringere
–
elektrische
Leistung
liefern.
If
it
is
a
conductor
then
another
technique
for
electrical
connection
must
be
used.
Wikipedia v1.0
Ein
Aswang
kann
sich
weiterhin
in
ein
Schwein
oder
einen
schwarzen
Vogel
verwandeln.
It
is
said
that
to
spot
an
aswang
at
daytime,
look
at
their
eyes.
Wikipedia v1.0
Weiterhin
kann
die
Ursache
auch
in
verminderter
Speichelproduktion
liegen.
A
change
in
shape
of
the
teeth
is
also
a
sign
of
dental
erosion.
Wikipedia v1.0
Der
Auftraggeber
kann
jedoch
weiterhin
seine
Bedürfnisse
mit
Bezug
auf
detaillierte
Spezifikationen
formulieren.
The
buyer
may
nevertheless
still
define
his
requirements
by
referring
to
detailed
specifications;
however,
he
cannot
simply
use
an
exhaustive
list
of
specifications.
TildeMODEL v2018
Eine
formelle
Regulierung
kann
weiterhin
erforderlich
sein,
selbst
wenn
Ko-Regulierungsmaßnahmen
angewandt
werden.
There
may
be
a
need
to
maintain
formal
regulation
even
where
co-regulatory
measures
are
applied.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Standorte
kann
die
HSH
weiterhin
aufrechterhalten:
HSH
may
retain
the
following
offices:
DGT v2019
Georgien
kann
weiterhin
auf
die
Unterstützung
der
Europäischen
Union
zählen.
Georgia
can
count
on
continuing
support
from
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Nach
Beendigung
der
Anwendung
von
Cisplatin
kann
Teysuno
weiterhin
genommen
werden.
Teysuno
can
be
continued
after
stopping
cisplatin.
TildeMODEL v2018
Von
einer
den
konjunkturellen
Aufschwung
tragenden
robusten
Binnennachfrage
kann
weiterhin
nicht
gesprochen
werden.
Domestic
demand
is
still
not
capable
of
boosting
the
economy.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
nicht
weiterhin
ständig
ein
und
dasselbe
sagen.
I
can't
keep
saying
the
same
thing
over
and
over
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
nicht
weiterhin
helfen.
I
can't
help
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Wendy
kann
sich
weiterhin
von
unserer
Familie
fernhalten.
Wendy
can
stay
clear
of
our
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
weiterhin
die
gleichen
Entscheidungen
treffen.
I
can't
keep
making
the
same
choices.
OpenSubtitles v2018
Und
Ludovico
Sforza
kann
weiterhin
kämpfen.
And
Ludovico
Sforza
lives
to
fight
another
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
weiterhin
entschuldigen.
I
can't
keep
apologizing.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
weiterhin,
wenden
Sie
sich
bitte?
May
I
continue,
please?
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
weiterhin
die
Leben
weiterer
Rennautos
riskieren.
I
cannot,
in
good
conscience,
continue
to
risk
the
lives
of
any
more
race
cars.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
sie
nicht
weiterhin
solchen
Gefahren
aussetzen.
You
know,
I
can't
jeopardize
her
like
this.
OpenSubtitles v2018