Übersetzung für "Kann durchaus" in Englisch
Eine
Aussprache
zum
Thema
Demokratie
kann
durchaus
sinnvolle
Aktionen
seitens
des
Parlaments
hervorbringen.
A
discussion
on
the
subject
of
democracy
may
stimulate
positive
action
on
the
part
of
Parliament.
Europarl v8
Eine
gewisse
Konkurrenz
kann
durchaus
im
Interesse
der
Kunden
sein.
A
certain
amount
of
competition
can
certainly
be
in
the
interests
of
the
users.
Europarl v8
Regionalpolitik
selbst
kann
jedoch
durchaus
auch
zu
unbeabsichtigten
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
But
regional
policy
can
actually
lead
to
unintentional
distortions
of
competition.
Europarl v8
Entwicklungshilfe
kann
hier
durchaus
auch
als
Druckmittel
zum
Abschluss
von
Rückübernahmeabkommen
verwendet
werden.
It
is
absolutely
possible
to
use
development
aid
as
a
means
of
applying
pressure
to
conclude
readmission
agreements.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
kann
durchaus
in
dieser
Frage
Regeln
beschließen.
The
European
Parliament
is
capable
of
adopting
these
rules.
Europarl v8
Dabei
kann
man
durchaus
einmal
Probleme
aufzeigen.
The
problems
can
certainly
be
highlighted
too.
Europarl v8
Man
kann
das
durchaus
auch
mit
einer
getrennten
Abstimmung
machen.
This
can
quite
easily
be
done
by
having
a
separate
vote.
Europarl v8
Er
wird
dadurch
etwas
länger
werden,
aber
das
kann
durchaus
geschehen.
It
may
be
a
little
longer
as
a
result,
but
it
is
altogether
possible.
Europarl v8
Je
nach
Bereich
kann
die
Geometrie
durchaus
variabel
sein.
The
result
may
be
a
multi-track
system,
depending
on
the
areas
in
question.
Europarl v8
Ich
kann
seine
Gefühle
durchaus
verstehen.
I
can
well
understand
the
sentiments
which
he
expresses.
Europarl v8
Insofern
kann
man
durchaus
von
einem
Erfolg
reden.
To
that
extent
the
Customs
Union
can
certainly
be
termed
a
success.
Europarl v8
Eine
Forcierung
durch
erzwungene
Harmonierung
kann
durchaus
einen
gegenteiligen
Effekt
haben.
Wanting
to
force
this
trust
by
imposing
harmonisation
may
well
have
the
opposite
effect.
Europarl v8
Man
kann
durchaus
die
Verantwortung
tragen,
ohne
Schuld
zu
haben.
It
is
perfectly
possible
to
have
responsibility
without
being
to
blame.
Europarl v8
Das
kann
durchaus
die
Schlussfolgerung
des
heutigen
Abends
sein.
That
may
well
be
this
evening's
conclusion.
Europarl v8
Sie
kann
durchaus
auch
Auswirkungen
auf
die
Situation
der
afrikanischen
Nachbarländer
haben.
To
all
intents
and
purposes,
it
can
also
have
an
impact
on
the
situation
in
Africa's
neighbouring
countries.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
kann
dies
durchaus
fördern.
The
European
Union
can
easily
foster
this.
Europarl v8
Kurzfristig
kann
dies
durchaus
mittels
Einsparungen
bei
sämtlichen
Institutionen
gelöst
werden.
In
the
short
term,
it
is
entirely
possible
to
deal
with
this.
The
solution
will
involve
cutbacks
in
all
the
institutions.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Veranstaltungen
kann
durchaus
in
kürzerer
Zeit
zusammengezählt
werden.
The
number
of
opportunities
can
surely
be
counted
in
a
shorter
space
of
time
than
this.
Europarl v8
Dieser
Begriff
kann
meines
Erachtens
durchaus
missbräuchlich
gedeutet
werden.
This
concept
is,
in
my
view,
wide
open
to
misuse.
Europarl v8
Herr
Hannan,
Ihr
Humor
kann
sich
durchaus
mit
dem
meinen
messen.
Mr
Hannan,
my
good
humour
is
matched
only
by
yours.
Europarl v8
Man
kann
ihn
durchaus
als
Avantgardisten
der
modernen
pazifistischen
Bewegung
bezeichnen.
His
ideas
can
be
found
in
avant-garde
and
modern
pacifist
movements.
Wikipedia v1.0
Man
kann
sich
durchaus
fragen,
was
dies
für
die
sozialen
Werte
bedeutet.
One
may
well
wonder
what
this
means
in
terms
of
social
values.
News-Commentary v14
In
Hanglagen
kann
aus
ihr
durchaus
ein
sehr
guter
Wein
gekeltert
werden.
When
grown
on
hillside
sites,
it
can
give
a
wine
of
character.
Wikipedia v1.0
Ein
gut
geführtes
Meeting
kann
durchaus
positive
Resultate
bringen.
And
a
well-run
meeting
can
yield
really
positive,
actionable
results.
TED2020 v1
Daher
kann
eine
Gerichtsentscheidung
durchaus
zum
Anlegen
mehrerer
Datenblätter
führen.
Thus,
one
and
the
same
court
decision
may
give
rise
to
several
files.
TildeMODEL v2018
Ein
unabhängiger
Einführer
kann
durchaus
mit
einem
Unionshersteller
verbunden
sein.
However,
this
importer
was
not
related
to
any
Union
producer
during
the
investigation
period,
but
only
became
related
subsequently.
DGT v2019
Dabei
kann
durchaus
den
Eisenbahnen
und
der
Binnenschiffahrt
besondere
Aufmerksamkeit
gegeben
werden.
Special
attention
may
be
paid
in
this
context
to
rail
and
inland
waterway
transport.
TildeMODEL v2018