Übersetzung für "Kann durchaus" in Englisch

Eine Aussprache zum Thema Demokratie kann durchaus sinnvolle Aktionen seitens des Parlaments hervorbringen.
A discussion on the subject of democracy may stimulate positive action on the part of Parliament.
Europarl v8

Eine gewisse Konkurrenz kann durchaus im Interesse der Kunden sein.
A certain amount of competition can certainly be in the interests of the users.
Europarl v8

Regionalpolitik selbst kann jedoch durchaus auch zu unbeabsichtigten Wettbewerbsverzerrungen führen.
But regional policy can actually lead to unintentional distortions of competition.
Europarl v8

Entwicklungshilfe kann hier durchaus auch als Druckmittel zum Abschluss von Rückübernahmeabkommen verwendet werden.
It is absolutely possible to use development aid as a means of applying pressure to conclude readmission agreements.
Europarl v8

Das Europäische Parlament kann durchaus in dieser Frage Regeln beschließen.
The European Parliament is capable of adopting these rules.
Europarl v8

Dabei kann man durchaus einmal Probleme aufzeigen.
The problems can certainly be highlighted too.
Europarl v8

Man kann das durchaus auch mit einer getrennten Abstimmung machen.
This can quite easily be done by having a separate vote.
Europarl v8

Er wird dadurch etwas länger werden, aber das kann durchaus geschehen.
It may be a little longer as a result, but it is altogether possible.
Europarl v8

Je nach Bereich kann die Geometrie durchaus variabel sein.
The result may be a multi-track system, depending on the areas in question.
Europarl v8

Ich kann seine Gefühle durchaus verstehen.
I can well understand the sentiments which he expresses.
Europarl v8

Insofern kann man durchaus von einem Erfolg reden.
To that extent the Customs Union can certainly be termed a success.
Europarl v8

Eine Forcierung durch erzwungene Harmonierung kann durchaus einen gegenteiligen Effekt haben.
Wanting to force this trust by imposing harmonisation may well have the opposite effect.
Europarl v8

Man kann durchaus die Verantwortung tragen, ohne Schuld zu haben.
It is perfectly possible to have responsibility without being to blame.
Europarl v8

Das kann durchaus die Schlussfolgerung des heutigen Abends sein.
That may well be this evening's conclusion.
Europarl v8

Sie kann durchaus auch Auswirkungen auf die Situation der afrikanischen Nachbarländer haben.
To all intents and purposes, it can also have an impact on the situation in Africa's neighbouring countries.
Europarl v8

Die Europäische Union kann dies durchaus fördern.
The European Union can easily foster this.
Europarl v8

Kurzfristig kann dies durchaus mittels Einsparungen bei sämtlichen Institutionen gelöst werden.
In the short term, it is entirely possible to deal with this. The solution will involve cutbacks in all the institutions.
Europarl v8

Die Zahl der Veranstaltungen kann durchaus in kürzerer Zeit zusammengezählt werden.
The number of opportunities can surely be counted in a shorter space of time than this.
Europarl v8

Dieser Begriff kann meines Erachtens durchaus missbräuchlich gedeutet werden.
This concept is, in my view, wide open to misuse.
Europarl v8

Herr Hannan, Ihr Humor kann sich durchaus mit dem meinen messen.
Mr Hannan, my good humour is matched only by yours.
Europarl v8

Man kann ihn durchaus als Avantgardisten der modernen pazifistischen Bewegung bezeichnen.
His ideas can be found in avant-garde and modern pacifist movements.
Wikipedia v1.0

Man kann sich durchaus fragen, was dies für die sozialen Werte bedeutet.
One may well wonder what this means in terms of social values.
News-Commentary v14

In Hanglagen kann aus ihr durchaus ein sehr guter Wein gekeltert werden.
When grown on hillside sites, it can give a wine of character.
Wikipedia v1.0

Ein gut geführtes Meeting kann durchaus positive Resultate bringen.
And a well-run meeting can yield really positive, actionable results.
TED2020 v1

Daher kann eine Gerichtsentscheidung durchaus zum Anlegen mehrerer Datenblätter führen.
Thus, one and the same court decision may give rise to several files.
TildeMODEL v2018

Ein unabhängiger Einführer kann durchaus mit einem Unionshersteller verbunden sein.
However, this importer was not related to any Union producer during the investigation period, but only became related subsequently.
DGT v2019

Dabei kann durchaus den Eisenbahnen und der Binnenschiffahrt besondere Aufmerksamkeit gegeben werden.
Special attention may be paid in this context to rail and inland waterway transport.
TildeMODEL v2018