Übersetzung für "Irgendwann" in Englisch
Wie
rechnen
damit,
sie
irgendwann
kommendes
Jahr
zu
erhalten.
We
expect
to
receive
it
some
time
next
year.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
sich
der
Europäische
Gerichtshof
dieser
Angelegenheit
irgendwann
annimmt.
I
hope
that
the
European
Court
of
Justice
will
address
this
issue
at
some
stage.
Europarl v8
Irgendwann
sollte
auch
hier
in
diesem
Saal
Schluß
sein
mit
der
Heuchelei.
At
some
point
the
hypocrisy
in
this
House
has
to
stop.
Europarl v8
Haben
wir
irgendwann
auch
den
Willen?
Will
we,
one
day,
have
the
will?
Europarl v8
Ich
hoffe
sehr,
dass
sich
das
irgendwann
ändert.
I
very
much
hope
that
at
some
point,
that
will
change.
Europarl v8
Dann
sagt
die
Kabine
auch
irgendwann,
dass
sie
ihre
Arbeit
einstellt.
At
some
point,
the
interpreters
say
that
they
are
going
to
stop
working.
Europarl v8
Wie
bei
einem
Schmerzmittel
läßt
ihre
Wirkung
irgendwann
nach.
It
is
like
an
aspirin.
At
some
point
or
other
they
run
out.
Europarl v8
Man
muß
Ihnen
wohl
irgendwann
einmal
die
Geschäftsordnung
richtig
erklären.
One
day
someone
should
explain
the
rules
clearly
to
you.
Europarl v8
Irgendwann
muß
Schluß
sein
mit
dieser
Taktik.
At
some
point
this
system
must
stop.
Europarl v8
Jetzt
müssen
wir
irgendwann
einmal
den
Teufelskreis
durchbrechen.
At
some
point
now
we
must
break
the
vicious
circle.
Europarl v8
Wir
werden
irgendwann
nach
19.30
Uhr
fertig
werden.
We
will
finish
some
time
after
19.30.
Europarl v8
Könnten
Sie
der
Kommission
diesen
Antrag
nicht
vielleicht
irgendwann
in
dieser
Woche
übermitteln?
I
wonder
whether
you
could
put
that
request
to
it
at
some
stage
this
week.
Europarl v8
Mit
dieser
Deckungslücke
werden
wir
sicherlich
irgendwann
noch
einmal
konfrontiert.
We
shall
undoubtedly
be
confronted
with
this
shortfall
again
at
some
point.
Europarl v8
Irgendwann
wird
es
dann
in
einen
anderen
Zustand
kippen.
At
a
certain
stage,
it
will
then
tip
over
into
another
state.
Europarl v8
Damit
sollen
sich
die
Historiker
irgendwann
befassen.
Let
historians
one
day
look
at
that.
Europarl v8
Irgendwann
müssen
wir
eine
Frist
setzen.
At
some
point,
we
need
to
set
a
time
limit.
Europarl v8