Übersetzung für "Irgendeine idee" in Englisch

Haben Sie irgendeine Idee, wer dahintersteckt?
Do you have any idea who's behind this?
Tatoeba v2021-03-10

Habt ihr irgendeine Idee, wer dahintersteckt?
Do you have any idea who's behind this?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du irgendeine Idee, wo Tom sein könnte?
Do you have any idea where Tom might be?
Tatoeba v2021-03-10

Irgendeine Idee, wie das reinkam?
Any idea how it happened to get there, colonel?
OpenSubtitles v2018

Hast du irgendeine Idee, wo er steckt oder...
Um... so, do you have any idea where he is, or...
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, warum jemand Sie im Libanon umbringen wollte?
Any idea why someone would want to kill you in Lebanon?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wo Louis sich verstecken könnte?
Any idea where Louis might be hiding? Ah, I don't know.
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, was er meinte?
Any idea what he meant?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wer das geschrieben haben könnte?
Any idea who might have written that?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wie lange das Gift brauchte, um zu wirken?
Any idea of how long it took the poison to activate?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wovor sie es beschützt hat?
Any idea what she was protecting it from?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wo er die ganze Zeit war?
Any idea where he's been all that time?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, was wir tun sollen?
Got any ideas for revising this plan?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie irgendeine Idee, wie Sie aus dieser schrecklichen Klemme rauskommen?
Do you have any idea how you're gonna get out of this awful pickle?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wo sie sein könnte?
Any idea where she might be?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wer das ist?
Any idea who they are?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht irgendeine Idee, die mir zufällig gekommen ist.
It's a big idea, certainly. This wasn't some idea
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee wo wir Ihre Freundin Liz finden können.
Any idea where we can find your friend liz?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wo ich sie unterbringen soll?
Any idea where I should store them?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, was es ist?
Any idea what it is yet?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wofür die Bluttests waren?
Any idea what the blood tests were for?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr irgendeine Idee, wie man sie aufhält?
You got any idea how we're gonna stop them?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wo er vielleicht das nächste Mal zuschlägt?
Any idea where he might strike next?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, was mit Flash und Freunden zu tun ist?
Any idea what to do with Flash and Friends?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie irgendeine Idee, warum er das getan hat?
Do you have any idea why he would do this?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie irgendeine Idee, wie sie so geworden ist?
Do you have any insight as to how she became this way?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie irgendeine Idee, was Sie mir heute angetan haben?
Do you have any idea what you did to me today?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee wo sie hin wollten?
Any word on where they were going?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wo ich das könnte?
Any idea of where I might do that?
OpenSubtitles v2018

Irgendeine Idee, wieso er Ihnen und Ihren Freunden was antun wollte?
Any idea why he'd want to hurt you and your friends?
OpenSubtitles v2018