Übersetzung für "Irgendeine" in Englisch
Wer
oder
was
wird
tatsächlich
irgendeine
Kontrolle
über
diese
Körperschaft
ausüben?
Who
or
what
will
actually
exercise
any
control
over
this
body?
Europarl v8
Haben
die
Erklärungen
dieser
Länder
irgendeine
Bedeutung?
Do
declarations
by
these
countries
carry
any
weight?
Europarl v8
Wir
würden
vor
Gericht
gestellt
und
würden
natürlich
irgendeine
Strafe
bekommen.
They
would
be
tried
and
would
be
sentenced
to
some
kind
of
punishment.
Europarl v8
Die
wirkliche
Frage
hier
lautet:
Bestand
irgendeine
Gefahr
für
die
Öffentlichkeit?
The
real
question
here
is:
was
there
any
danger
to
the
public?
Europarl v8
Ich
will
eine
Vereinbarung,
aber
nicht
irgendeine.
I
want
an
agreement,
but
not
just
any
agreement.
Europarl v8
Hat
dieser
Zusammenhang
in
der
Praxis
jedoch
wirklich
irgendeine
Bedeutung?
Does
that
link
really
mean
anything
in
practice?
Europarl v8
Und
auch
im
Behindertenbereich
muss
dieser
Unterschied
auf
irgendeine
Weise
berücksichtigt
werden.
Furthermore,
in
the
disability
sector,
that
difference
will
have
to
be
taken
into
account
in
some
way.
Europarl v8
Bitte
heben
Sie
eine
weiße
Karte
oder
irgendeine
andere
hoch.
Please
raise
a
white
card
-
or
any
other.
Europarl v8
Was
uns
also
als
wichtig
erscheint,
bevor
irgendeine
Entscheidung
getroffen
wird...
So
that
is
what
we
think
is
important,
before
making
any
choice,
...
Europarl v8
Wir
wissen
alle,
daß
tagtäglich
irgendeine
Pflanzen-
und
Tierart
unwiderbringlich
verlorengeht.
We
all
know
that
every
day,
some
species
of
plant
or
animal
disappears
for
good.
Europarl v8
Wir
hielten
es
daher
für
notwendig,
irgendeine
Änderung
einzubringen.
So
it
was
essential
that
we
put
some
amendment
in.
Europarl v8
Wie
dem
auch
sei,
irgendeine
Art
sinnvoller
Aufgabenteilung
ist
notwendig.
In
any
case,
I
believe
that
some
sort
of
advantageous
specialisation
is
necessary.
Europarl v8
Weder
hat
Europa
eine
Armee
noch
irgendeine
Berechtigung,
dort
zu
sein.
Europe
has
no
army,
nor
does
it
have
any
business
being
there.
Europarl v8
Haben
Sie
irgendeine
Information
zu
diesem
Thema?
Do
you
have
any
information
on
this
issue?
Europarl v8
Hat
es
da
irgendeine
Änderung
zum
Status
dieser
Sprache
gegeben?
Has
there
been
some
change
in
the
status
of
the
language?
Europarl v8
Hat
man
überhaupt
irgendeine
Lehre
aus
den
Ereignissen
in
Bosnien
gezogen?
Have
any
lessons
been
learnt
from
what
happened
in
Bosnia?
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
irgendeine
Firma
damit
beauftragt.
This
is
why
we
engaged
some
company
or
other
to
sort
out
the
problem.
Europarl v8
Atommüll
muß
auch
wie
Atommüll
behandelt
werden
und
nicht
wie
irgendeine
beliebige
Ware.
Nuclear
waste
has
to
be
taken
for
what
it
is;
we
cannot
afford
to
pretend
that
it
is
just
any
old
product.
Europarl v8
Ich
sehe
keine
Möglichkeit
für
irgendeine
Form
der
Beschleunigung
dieser
Verhandlungen.
I
do
not
see
any
possibility
of
having
some
kind
of
fast
track
for
these
negotiations.
Europarl v8
Es
gab
in
der
Kommission
kein
Gespräch
über
irgendeine
Sonderbehandlung
oder
ein
Schnellverfahren.
There
has
never
been
any
talk
in
the
Commission
of
any
special
treatment
or
fast
track.
Europarl v8
Es
geht
nicht
um
irgendeine
Verbindung
zu
irgendetwas.
It
is
not
about
any
link
to
anything.
Europarl v8
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
wir
irgendeine
andere
Gemeinsamkeit
erreicht
haben.
I
do
not
think
that
we
have
achieved
anything
else
in
common.
Europarl v8
In
keinem
Fall
geht
es
mir
um
irgendeine
militärische
Lösung
der
Frage.
In
no
case
would
I
wish
for
any
kind
of
military
solution.
Europarl v8
Das
Weißbuch
ist
mitnichten
eine
Antwort
auf
irgendeine
der
Krisen.
The
White
Paper
is
by
no
means
an
answer
to
any
of
the
crises.
Europarl v8
Eurostat
ist
ja
nicht
irgendeine
Instanz
der
Kommission.
Eurostat
is
not
just
any
old
branch
of
the
Commission.
Europarl v8
Diese
Verpflichtung
gehe
ich
ein,
ohne
irgendeine
Gegenleistung
zu
erwarten.
I
make
this
commitment
without
expecting
anything
in
return.
Europarl v8