Übersetzung für "Irgendeine" in Englisch

Wer oder was wird tatsächlich irgendeine Kontrolle über diese Körperschaft ausüben?
Who or what will actually exercise any control over this body?
Europarl v8

Haben die Erklärungen dieser Länder irgendeine Bedeutung?
Do declarations by these countries carry any weight?
Europarl v8

Wir würden vor Gericht gestellt und würden natürlich irgendeine Strafe bekommen.
They would be tried and would be sentenced to some kind of punishment.
Europarl v8

Die wirkliche Frage hier lautet: Bestand irgendeine Gefahr für die Öffentlichkeit?
The real question here is: was there any danger to the public?
Europarl v8

Ich will eine Vereinbarung, aber nicht irgendeine.
I want an agreement, but not just any agreement.
Europarl v8

Hat dieser Zusammenhang in der Praxis jedoch wirklich irgendeine Bedeutung?
Does that link really mean anything in practice?
Europarl v8

Und auch im Behindertenbereich muss dieser Unterschied auf irgendeine Weise berücksichtigt werden.
Furthermore, in the disability sector, that difference will have to be taken into account in some way.
Europarl v8

Bitte heben Sie eine weiße Karte oder irgendeine andere hoch.
Please raise a white card - or any other.
Europarl v8

Was uns also als wichtig erscheint, bevor irgendeine Entscheidung getroffen wird...
So that is what we think is important, before making any choice, ...
Europarl v8

Wir wissen alle, daß tagtäglich irgendeine Pflanzen- und Tierart unwiderbringlich verlorengeht.
We all know that every day, some species of plant or animal disappears for good.
Europarl v8

Wir hielten es daher für notwendig, irgendeine Änderung einzubringen.
So it was essential that we put some amendment in.
Europarl v8

Wie dem auch sei, irgendeine Art sinnvoller Aufgabenteilung ist notwendig.
In any case, I believe that some sort of advantageous specialisation is necessary.
Europarl v8

Weder hat Europa eine Armee noch irgendeine Berechtigung, dort zu sein.
Europe has no army, nor does it have any business being there.
Europarl v8

Haben Sie irgendeine Information zu diesem Thema?
Do you have any information on this issue?
Europarl v8

Hat es da irgendeine Änderung zum Status dieser Sprache gegeben?
Has there been some change in the status of the language?
Europarl v8

Hat man überhaupt irgendeine Lehre aus den Ereignissen in Bosnien gezogen?
Have any lessons been learnt from what happened in Bosnia?
Europarl v8

Deshalb haben wir irgendeine Firma damit beauftragt.
This is why we engaged some company or other to sort out the problem.
Europarl v8

Atommüll muß auch wie Atommüll behandelt werden und nicht wie irgendeine beliebige Ware.
Nuclear waste has to be taken for what it is; we cannot afford to pretend that it is just any old product.
Europarl v8

Ich sehe keine Möglichkeit für irgendeine Form der Beschleunigung dieser Verhandlungen.
I do not see any possibility of having some kind of fast track for these negotiations.
Europarl v8

Es gab in der Kommission kein Gespräch über irgendeine Sonderbehandlung oder ein Schnellverfahren.
There has never been any talk in the Commission of any special treatment or fast track.
Europarl v8

Es geht nicht um irgendeine Verbindung zu irgendetwas.
It is not about any link to anything.
Europarl v8

Aber ich glaube nicht, dass wir irgendeine andere Gemeinsamkeit erreicht haben.
I do not think that we have achieved anything else in common.
Europarl v8

In keinem Fall geht es mir um irgendeine militärische Lösung der Frage.
In no case would I wish for any kind of military solution.
Europarl v8

Das Weißbuch ist mitnichten eine Antwort auf irgendeine der Krisen.
The White Paper is by no means an answer to any of the crises.
Europarl v8

Eurostat ist ja nicht irgendeine Instanz der Kommission.
Eurostat is not just any old branch of the Commission.
Europarl v8

Diese Verpflichtung gehe ich ein, ohne irgendeine Gegenleistung zu erwarten.
I make this commitment without expecting anything in return.
Europarl v8