Translation of "Irgendeine idee" in English
Haben
Sie
irgendeine
Idee,
wer
dahintersteckt?
Do
you
have
any
idea
who's
behind
this?
Tatoeba v2021-03-10
Habt
ihr
irgendeine
Idee,
wer
dahintersteckt?
Do
you
have
any
idea
who's
behind
this?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
irgendeine
Idee,
wo
Tom
sein
könnte?
Do
you
have
any
idea
where
Tom
might
be?
Tatoeba v2021-03-10
Irgendeine
Idee,
wie
das
reinkam?
Any
idea
how
it
happened
to
get
there,
colonel?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendeine
Idee,
wo
er
steckt
oder...
Um...
so,
do
you
have
any
idea
where
he
is,
or...
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
warum
jemand
Sie
im
Libanon
umbringen
wollte?
Any
idea
why
someone
would
want
to
kill
you
in
Lebanon?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
wo
Louis
sich
verstecken
könnte?
Any
idea
where
Louis
might
be
hiding?
Ah,
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
was
er
meinte?
Any
idea
what
he
meant?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
wer
das
geschrieben
haben
könnte?
Any
idea
who
might
have
written
that?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
wie
lange
das
Gift
brauchte,
um
zu
wirken?
Any
idea
of
how
long
it
took
the
poison
to
activate?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
wovor
sie
es
beschützt
hat?
Any
idea
what
she
was
protecting
it
from?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
wo
er
die
ganze
Zeit
war?
Any
idea
where
he's
been
all
that
time?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
was
wir
tun
sollen?
Got
any
ideas
for
revising
this
plan?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
irgendeine
Idee,
wie
Sie
aus
dieser
schrecklichen
Klemme
rauskommen?
Do
you
have
any
idea
how
you're
gonna
get
out
of
this
awful
pickle?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
wo
sie
sein
könnte?
Any
idea
where
she
might
be?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
wer
das
ist?
Any
idea
who
they
are?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
irgendeine
Idee,
die
mir
zufällig
gekommen
ist.
It's
a
big
idea,
certainly.
This
wasn't
some
idea
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee
wo
wir
Ihre
Freundin
Liz
finden
können.
Any
idea
where
we
can
find
your
friend
liz?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
wo
ich
sie
unterbringen
soll?
Any
idea
where
I
should
store
them?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
was
es
ist?
Any
idea
what
it
is
yet?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
wofür
die
Bluttests
waren?
Any
idea
what
the
blood
tests
were
for?
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
irgendeine
Idee,
wie
man
sie
aufhält?
You
got
any
idea
how
we're
gonna
stop
them?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
wo
er
vielleicht
das
nächste
Mal
zuschlägt?
Any
idea
where
he
might
strike
next?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
was
mit
Flash
und
Freunden
zu
tun
ist?
Any
idea
what
to
do
with
Flash
and
Friends?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
irgendeine
Idee,
warum
er
das
getan
hat?
Do
you
have
any
idea
why
he
would
do
this?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
irgendeine
Idee,
wie
sie
so
geworden
ist?
Do
you
have
any
insight
as
to
how
she
became
this
way?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
irgendeine
Idee,
was
Sie
mir
heute
angetan
haben?
Do
you
have
any
idea
what
you
did
to
me
today?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee
wo
sie
hin
wollten?
Any
word
on
where
they
were
going?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
wo
ich
das
könnte?
Any
idea
of
where
I
might
do
that?
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Idee,
wieso
er
Ihnen
und
Ihren
Freunden
was
antun
wollte?
Any
idea
why
he'd
want
to
hurt
you
and
your
friends?
OpenSubtitles v2018