Translation of "Nicht irgendein" in English

Das heißt nicht, daß irgendein Abkommen dazu ausreichen würde.
That does not mean that there should be any agreement.
Europarl v8

Griechenland ist nicht nur irgendein Land.
Greece is not just any country.
Europarl v8

Es ist nicht unsere Aufgabe, irgendein Verhalten vorzuschreiben, was das angeht.
It is not up to us to impose any conduct as far as that is concerned.
Europarl v8

Die Zypern-Frage stellt aber nicht irgendein Problem dar.
But the Cyprus problem is not just any old problem.
Europarl v8

Den Anstoß dazu gab nicht irgendein Organ wie die Kommission oder das Parlament.
It did not come about on the initiative of any institution such as the Commission or Parliament.
Europarl v8

China ist ja auch nicht einfach irgendein Land.
Moreover, China is not just any old country.
Europarl v8

Von daher glaube ich nicht, dass hier irgendein Konflikt vorliegt.
Therefore I do not accept that they are in any way conflicting.
Europarl v8

Afghanistan ist nicht irgendein weit entferntes Land, sondern ein wahrhaft europäisches Problem.
Afghanistan is not some far-off land, but a truly European problem.
Europarl v8

Der Fall Tunesien ist ja nicht nur irgendein Fall.
The case of Tunisia is not just any case.
Europarl v8

Das Problem sind wir und nicht irgendein dummer Film.
There is something wrong with us and not with a stupid movie.
GlobalVoices v2018q4

Er war nicht billiger als irgendein anderer Laden.
It wasn't cheaper than any of the other stores.
Tatoeba v2021-03-10

Tom denkt nicht, dass das irgendein Sinn ergibt.
Tom doesn't think this makes any sense.
Tatoeba v2021-03-10

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Bestandteil sichtbar beschädigt ist.
Do not use the device if any component is visibly damaged.
ELRC_2682 v1

Dies war nicht nur irgendein beliebiger Freispruch.
This was not just any acquittal.
News-Commentary v14

Aber die USA sind nicht einfach irgendein Land.
But the US is not just another country.
News-Commentary v14

Ist nicht irgendein Plan besser als gar keiner?
Isn’t any plan better than none?
News-Commentary v14

Nicht irgendein Hirntumor, sondern einer der tödlichsten.
And not just any type of brain cancer: he was diagnosed with one of the most deadly forms of brain cancer.
TED2020 v1

Die Kommissionsdienststellen schlagen nicht vor, irgendein Parfüm zu verbieten.
The Commission’s services are not proposing to ban any perfume.
TildeMODEL v2018

Ja, aber du bist nicht irgendein Mädchen, Cindy Lou.
But you're not just any girl, Cindy Lou.
OpenSubtitles v2018

Und Gigi ist nicht irgendein Mädchen.
And Gigi isn't just another girl.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht irgendein Chefarzt eines Hospitals.
I am not the hospital superintendent.
OpenSubtitles v2018

Es soll nicht irgendein Assistent an meinen Klamotten arbeiten.
I don't want any third assistants working on my duds.
OpenSubtitles v2018

Das Revkom richtet, nicht aber irgendein ...
It's the Revolutionary Committee that judges, and not some...
OpenSubtitles v2018

Aber könnte nicht irgendein Handel auf partnerschaftlicher Basis?
But wouldn't some form of trade, mutual cooperation?
OpenSubtitles v2018

Dir passt es nicht, wenn irgendein anderes Tier Aufmerksamkeit kriegt.
You can't let any animal have any attention.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, irgendein verrückter Seelenklempner.
I don't know, he's some nut psychologist.
OpenSubtitles v2018

Robert Oneko ist nicht irgendein Journalist.
Well, Robert Oneko is not just some journalist.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihm nicht irgendein Gift verabreichen, das ihn sterblich macht.
I cannot take part in undermining... the will of the gods.
OpenSubtitles v2018

Mein Sohn ist nicht irgendein Kind, Herr Inspektor.
My son isn't just any child, Inspector.
OpenSubtitles v2018

A-Nr.1 ist nicht irgendein Hobo, Shack.
A-#1 ain't any old bo, Shack.
OpenSubtitles v2018