Übersetzung für "Irgendein anderes" in Englisch
Die
EU-Organe
sind
nicht
befugt,
dieses
oder
irgendein
anderes
Urteil
zu
bewerten.
EU
institutions
are
not
empowered
to
evaluate
that
judgment,
or
indeed
any
other.
Europarl v8
Lehrt
uns
irgendein
anderes
Gefühl
mit
solch
seltsamer
Intensität
hinzuschauen?
Does
any
other
emotion
teach
us
to
look
with
such
peculiar
intensity?
TED2020 v1
Er
ist
genauso
intelligent
wie
irgendein
anderes
Kind
der
Klasse.
He
is
as
intelligent
as
any
student
in
the
class.
Tatoeba v2021-03-10
Dir
passt
es
nicht,
wenn
irgendein
anderes
Tier
Aufmerksamkeit
kriegt.
You
can't
let
any
animal
have
any
attention.
OpenSubtitles v2018
Sie
gab
mir
irgendwas
anderes,
irgendein
Pulver.
She
gave
me
something
else,
some
powder.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ohne
fasten,
ohne
beten,
ohne
irgendein
anderes
Ritual.
I
mean,
without
fasting,
without
praying,
without
any
other
ritual.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Wort
Han
verlangt
mehr
Respekt
als
irgendein
anderes
Wort.
No
word
commands
greater
respect
than
the
word
"Han"
OpenSubtitles v2018
Kann
man
ihn
nicht
durch
irgendein
anderes
Teil
ersetzen?
Isn't
there
any
alternative
to
the
diamond?
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
wie
irgendein
anderes
Fleisch,
das
ich
bisher
gegessen
hatte.
It
was
very
definitely
like
that,
and
it
was
not
like
any
other
meat
I
had
ever
tasted.
WikiMatrix v1
Es
ist
weder
eine
Kontaktlinse
noch
irgendein
anderes
das
Auge
berührendes
Teil
erforderlich.
Neither
a
contact
lens
nor
any
other
part
touching
the
eye
is
required.
EuroPat v2
Kein
Land
unseres
Kontinents
ist
mehr
oder
weniger
europäisch
als
irgendein
anderes.
No
country
on
this
continent
is
more
or
less
European
than
any
other.
EUbookshop v2
Sie
ist
aber
nicht
irgendein
anderes
Mädchen.
Yeah
well
she's
not
just
any
other
girl,
allright?
OpenSubtitles v2018
Er
macht
nicht
Daboke,
sondern
irgendein
anderes
Yoga.
He
doesn't
do
Daboke,
he
does
some
other
kind
of
yoga.
OpenSubtitles v2018
Irgendein
anderes
Arrangement
steht
nicht
zu
Debatte.
Any
other
arrangement
is
out
of
the
question.
ParaCrawl v7.1
Irgendein
anderes
verwandtes
Produkt,
das
wir
herstellen
können.
Any
other
related
product
we
can
make.
CCAligned v1
Über
keine
Gesundheitsversorgung
durch
irgendein
anderes
öffentliches
Gesundheitssystem
verfügen.
Not
receive
healthcare
from
any
other
public
health
system.
CCAligned v1
Der
Vater
ist
irgendein
anderes
Element,
standardmäßig
der
Ursprung.
The
father
is
any
other
element,
normally
the
origin.
ParaCrawl v7.1
Verletzt
seine
konkrete
Realisierung
irgendein
anderes
Schutzrecht?
Does
its
precise
realization
trespass
any
other
property?
ParaCrawl v7.1
Für
irgendein
anderes
leitendes
Zentrum
bleibt
kein
Platz
übrig.
No
place
remained
for
any
other
directing
centre.
ParaCrawl v7.1
Wir
besitzen
sie
in
größerer
Menge
als
irgendein
anderes
Land.
Yes,
we
have.
We
have
them
in
larger
quantities
than
any
other
country.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
wird
stattdessen
ein
Rechteck,
ein
Fragezeichen
oder
irgendein
anderes
Zeichen
angezeigt.
Otherwise
you
will
typically
see
a
square
box,
a
question
mark
or
some
other
character
instead.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibel
wurde
in
mehr
verschiedene
Sprachen
übersetzt,
als
irgendein
anderes
Buch.
There
are
more
translations
of
the
Bible
into
different
languages
than
any
other
book.
ParaCrawl v7.1
Dieses
historisch-geographische
Argument
ist
nicht
überzeugender
als
irgendein
anderes.
This
historical-geographical
argument
is
no
more
convincing
than
any
of
the
others.
ParaCrawl v7.1
Anton
und
irgendein
anderes
geek,
die
möglicherweise
interessierten.
Anton
and
any
other
geek
who
maybe
interested.
ParaCrawl v7.1
Irgendein
anderes,
das
über
bitte
verpacken
erfordert
wird,
sagen
uns.
Any
other
required
about
the
packing
please
tell
us.
ParaCrawl v7.1
Lumen
ist
viel
höher
als
irgendein
anderes.
Lumen
is
much
higher
than
any
other.
CCAligned v1
Lassen
Sie
mich
wissen,
wenn
Sie
irgendein
anderes
Problem
haben.
Let
me
know
if
you
have
any
other
problem.
CCAligned v1