Übersetzung für "Irgendeine andere" in Englisch
Bitte
heben
Sie
eine
weiße
Karte
oder
irgendeine
andere
hoch.
Please
raise
a
white
card
-
or
any
other.
Europarl v8
Der
Spielraum
für
eine
ergänzende
oder
irgendeine
andere
Mehrheit
ist
praktisch
nicht
vorhanden.
The
scope
for
additional
or
other
kinds
of
majority
is
virtually
non-existent.
Europarl v8
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
wir
irgendeine
andere
Gemeinsamkeit
erreicht
haben.
I
do
not
think
that
we
have
achieved
anything
else
in
common.
Europarl v8
Ebenso
wenig
wie
irgendeine
andere
Frau
betrachte
ich
die
Abtreibung
als
normales
Verhütungsverfahren.
Like
other
women,
I
do
not
regard
abortion
as
a
normal
method
of
contraception.
Europarl v8
Dann
brauchen
Sie
aber
weder
mich
noch
irgendeine
andere
Hilfe.«
In
that
case
you
won't
need
me
or
any
other
kind
of
help."
Books v1
Gibt
es
noch
irgendeine
andere
Lösung?
Is
there
some
other
solution?
Tatoeba v2021-03-10
Essenziell
bedeutet,
dass
der
Bluthochdruck
nicht
durch
irgendeine
andere
Krankheit
verursacht
wird.
Karvea
is
used
in
patients
who
have
essential
hypertension
(high
blood
pressure).
‘
Essential
’
means
that
the
high
blood
pressure
is
not
caused
by
any
other
condition.
EMEA v3
Kannst
du
Tom
nicht
auf
irgendeine
andere
Art
erreichen?
Don't
you
have
any
other
way
of
contacting
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Es
auf
irgendeine
andere
Art
zu
sehen,
ist
lächerlich.
To
look
at
it
any
other
way
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
irgendeine
andere
Dame
gibt,
die
da
gewesen
ist...
If
there
are
any
other
noblewomen
who
have
been...
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
irgendeine
andere
Wahl
geben
würde...
If
there
was
any
other
option...
OpenSubtitles v2018
Oder
irgendeine
andere
Diane,
von
der
wir
noch
nichts
wissen.
Or
possibly
other
Dianes
we
don't
even
know
about
yet.
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
ist
es
irgendeine
andere
Zahl.
Or
maybe
it's
some
other
number.
OpenSubtitles v2018
Die
Materialien
mussten
für
Cathay
stehen,
nicht
für
irgendeine
andere
Airline.
It
needed
to
be
materialized
in
a
way
that
expressed
Cathay
and
not,
for
example,
another
airline.
OpenSubtitles v2018
Ich
führe
diese...
oder
irgendeine
andere
Unterhaltung
nicht
mit
Ihnen,
Freddie.
I'm
not
having
this
or
any
other
conversation
with
you,
Freddie.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
andere
Art,
das
hier
anzusehen?
Is
there
any
other
way
to
consider
it?
OpenSubtitles v2018
Gab
es
vielleicht
irgendeine
andere
Rivalität
zwischen
den
beiden?
Could
there
have
been
another
rivalry
between
them?
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
irgendeine
andere
verdammte
Straße
hier?
You
see
any
other
fuckin'
road
around
here?
OpenSubtitles v2018
Jeder
ist
verrückt
für
irgendeine
andere
Person,
wissen
Sie?
Everyone
is
someone
else's
lunatic,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Okay,
Sie
müssen
an
irgendeine
andere
Kinderbekanntschaft
erinnern.
I
got
some
tape.
Okay,
you
must
be
recalling
some
other
child
acquaintance.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
schon
damals
mehr
begehrt
als
irgendeine
andere
Frau
überhaupt.
Even
then
I
wanted
you
more
than
I
have
wanted
any
woman
before.
OpenSubtitles v2018
Ich,
ähm,
überlege
nur,
ob
wir
irgendeine
andere
Chance
haben.
Just
running
the
math.
Do
we
have
another
choice?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
irgendeine
andere
kranke
Scheiße
abziehen?
Then
you
brought
me
out
here
for
some
kind
of
freak
shit,
huh?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
andere
Möglichkeit,
Carlos
zu
finden?
Is
there
any
other
way
to
find
Carlos?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
Vereinigten
Staaten
oder
irgendeine
andere
Nation
nicht
verdrängen.
I
won't
usurp
the
United
States,
or
any
other
nation.
OpenSubtitles v2018
Fällt
Ihnen
irgendeine
andere
Verbindung
zwischen
den
dreien
ein?
Of
course.
Can
you
think
of
any
other
connection
between
the
three
of
them?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
irgendeine...
..andere
Dimension?
This
is
some
sort
of
other
dimension?
OpenSubtitles v2018
Erinnert
Sie
das
vielleicht
an
irgendeine
andere
Frau?
Does
that
remind
you
of
any
other
woman?
OpenSubtitles v2018
Aber
gibt
es
noch
irgendeine
andere
scheiß
Art,
richtige
Polizeiarbeit
zu
machen?
But
is
there
any
other
fucking
way
to
police?
OpenSubtitles v2018