Übersetzung für "In ruhe essen" in Englisch

Man kann auch nie in Ruhe essen.
A guy can't eat in peace.
OpenSubtitles v2018

Haltet den Mund und lasst mich in Ruhe essen.
And shut up and leave me alone, all of you, and let me eat.
OpenSubtitles v2018

Lass den Herrn in Ruhe zu Abend essen.
Let the gentleman eat his supper in peace.
OpenSubtitles v2018

Er will nicht darüber sprechen, er will nur in Ruhe essen.
He doesn't want to talk about it. He just wants to eat his breakfast.
OpenSubtitles v2018

Halt jetzt einfach die Klappe und lass uns in Ruhe essen.
Now, please shut up and let us eat in peace.
OpenSubtitles v2018

Dann lass ich Sie jetzt in Ruhe essen.
I'll let you eat in peace.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten alle in Ruhe essen.
Everyone is supposed to be eating!
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich in Ruhe essen.
Just let me eat in peace.
OpenSubtitles v2018

Ich will hier in Ruhe essen!
Let me eat in peace!
OpenSubtitles v2018

Lass deinen Vater in Ruhe essen.
Let your father eat in peace.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal in Ruhe essen kann man.
Right in the middle of lunch.
OpenSubtitles v2018

Lässt du mich in Ruhe essen oder haben wir ein Problem?
You gonna let me eat in peace, or do we have a problem?
OpenSubtitles v2018

Nicht mal in Ruhe essen kann man hier.
A person can't even eat in peace.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe lieber wohin, wo ich in Ruhe essen kann.
I'm going somewhere I can eat in peace.
OpenSubtitles v2018

Hör auf zu heulen, ich will in Ruhe essen!
Stop crying! I'm trying to eat!
OpenSubtitles v2018

Damit sie in Ruhe ein warmes Essen haben, während wir...
So they can have a hot meal in peace while we...
OpenSubtitles v2018

Kann ich einfach mein Frühstück in Ruhe essen?
Could I just eat my breakfast in peace?
OpenSubtitles v2018

In Ruhe allein essen, wenn alle weg sind.
Lunching here in peace when the others go out.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann in kein Restaurant gehen und einfach in Ruhe etwas essen.
I can't go to a restaurant and have a relaxed bloody meal.
OpenSubtitles v2018

Ich befand mich außerhalb des Geländes, um in Ruhe allein zu essen.
I was alone outside the compound, eating my ration in private.
OpenSubtitles v2018

Dann kann man in aller Ruhe das Essen genießen.
This way, you can relax and enjoy lunch.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal in Ruhe essen kann man bei dieser dreckigen Schwuchtel.
Son of a bitch. Can't even enjoy my meal without that funky faggot ruining it.
OpenSubtitles v2018

Kommt jetzt und lasst uns gemeinsam in Ruhe essen.
Come on, let's just eat in peace.
OpenSubtitles v2018

Dann können wir in Ruhe essen.
Just so we can get it out of the way and order.
OpenSubtitles v2018

Sei jetzt still und lass mich in Ruhe essen.
Now be quiet and let me enjoy my brunch.
OpenSubtitles v2018

Lass mich jetzt allein, ich möchte in Ruhe essen.
Now leave me alone and just let me enjoy my pie in peace.
OpenSubtitles v2018

Und du genießt jetzt in Ruhe dein Essen.
Just relax and enjoy your food.
OpenSubtitles v2018